1樓:內蒙古恆學教育
壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟遊於赤壁之下。清風徐來,水波不興。舉酒屬客,誦明月之詩,歌窈窕之章。
少焉,月出於東山之上,徘徊於斗牛之間。白露橫江,水光接天。縱一葦之所如,凌萬頃之茫然。
浩浩乎如馮虛御風,而不知其所止;飄飄乎如遺世獨立,羽化而登仙。
壬戌年秋,七月十六日,蘇氏與友人在赤壁下泛舟遊玩。清風陣陣拂來,水面波瀾不起。
舉起酒杯向同伴敬酒,吟誦〔讚美〕明月的詩句,吟唱婉轉優美的樂曲。
不多時,明月從東山後升起,盤桓在鬥宿與牛宿之間。白茫茫的霧氣橫貫江面,清泠泠的水光連著天際。聽任小船飄流到各處,凌於蒼茫的萬頃江面之上。
赤壁賦原文及翻譯
2樓:王瑜
赤壁賦原文及翻譯註釋如下:
壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟遊於赤壁之下。清風徐來,水波不興。舉酒屬(zhǔ)客,誦明月之詩,歌窈(yǎo)窕(tiǎo)之章。
少(shǎo)焉,月出於東山之上,徘徊於鬥(dǒu)牛之間。白露橫江,水光接天。縱一葦之所如,凌萬頃之茫然。
浩浩乎如馮(píng)虛御風,而不知其所止;飄飄乎如遺世獨立,羽化而登仙。
壬戌:(rén xū)宋神宗元豐五年,歲在壬戌。
既望:指農曆十六日。既,過了。望,農曆十五日。
徐:舒緩地。
興:起,作。
《赤壁賦》是北宋文學家蘇軾創作的一篇賦。此賦記敘了作者與朋友們月夜泛舟遊赤壁的所見所感。
《赤壁賦》原文與翻譯
《赤壁賦》原文及翻譯是什麼?
赤壁賦全文翻譯是什麼?
赤壁賦的全文翻譯
赤壁賦的原文和翻譯是什麼?
赤壁賦翻譯,赤壁賦翻譯
壬戌年秋,七月十六日,我與友人在赤壁下泛舟遊玩。清風緩緩吹來,水面波瀾不起。舉起酒杯向友人敬酒,吟誦 詩經 中 讚美 明月的詩句,吟唱期中婉轉優美的樂曲。一會兒,明月從東山後升起,盤桓在鬥宿與牛宿之間。白茫茫的霧氣橫貫江面,清泠泠的水光連著天際。聽任葦葉般的小船自由飄流,浮在蒼茫的萬頃江面之上。多麼...
《前赤壁賦》的原文及翻譯,文言文《赤壁賦》全文的翻譯
壬戌年秋,七月十六日,蘇氏與友人在赤壁下泛舟遊玩。清風陣陣拂來,水面波瀾不起。舉起酒杯向同伴敬酒,吟誦 讚美 明月的詩句,吟唱婉轉優美的樂曲。不多時,明月從東山後升起,盤桓在鬥宿與牛宿之間。白茫茫的霧氣橫貫江面,清泠泠的水光連著天際。聽任小船飄流到各處,凌於蒼茫的萬頃江面之上。乘著輕風 在江面上 無...
赤壁賦重點句,赤壁賦最常考句子
清風徐來,水波不興。月出於東山之上,徘徊於斗牛之間。白露橫江,水光接天。縱一葦之所如,凌萬頃之茫然。浩浩乎如馮虛御風,而不知其所止 飄飄乎如遺世獨立,羽化而登仙。如怨如慕,如泣如訴 餘音嫋嫋,不絕如縷 舞幽壑之潛蛟,泣孤舟之嫠婦。方其破荊州,下江陵,順流而東也,舳艫千里,旌旗蔽空,釃酒臨江,橫槊賦詩...