文言文《答李香州書》的翻譯

2024-12-23 04:40:22 字數 1368 閱讀 5680

1樓:夏日的蟬鳴

天才不是天生的,但才子是需要仔細思考,潛心鑽研,以成就相對較晚的大器不能成材的,不能去怨恨上天.現實世界需要人才,但是人才未必被任用,可君子不曾因為不被任用就荒廢學問;你是手機,字數限制,我沒法全。

答李香州書的作品原文

2樓:網友

香配鄭州三兄足下:見鄉試錄(1),喜瀏土中式者多(2),而宿好諸君皆不與,又可惜也。瀏中科名(4),近來有日盛之勢,後生初試,動輒得之,如吾香州好古多學,乃不得與之並,場屋如此久矣,其無足怪也。

承惠手書,滔滔千百言,旨趣浩大,不可以驟窮。其於鄙人阿好過譽,萬不敢當。然不意香州何以勤勤切切,至於如此?

豈非平昔深慕古人奇節偉行,見時之人無以焉者,乃如鄙人之迂拙,亦以為少能自異於俗,而故深許之也?

嗟呼!世之人無為古人之所為者,其所不為,則必厭忌而共排之,宜也。若鄙人者,既不能少有似於古人,而又欲強自異於今人(5),作一教官,尚不免遭詬訕。

6)、被彈射,僅自逃避而去,此獨可以終老鄉里,幸全其身命而止耳。今乃欲復入京師,以其童然垂白之老叟(7),與群少年爭進於春官(8),此何為哉?香州既厚愛我,又以他日非常之望見屬於我,非聊用相戲云爾耶?

既以愧君,又自笑也。

然所為區區欲一行者(9)漏返,非果自意其尚有用於世而然也,又非不自培搜頌知其不合於時之人而欲僥倖於一試也。平生時讀書,頗喜用意,一二所及,欲上與古人議論,相為發明。而又為人詩、古文辭,文章源流、上下得失之故,差謂不迷於其心(10)。

蓋京師者,非獨功名富貴者之所走趨,而學道藝術之家也往往在焉。如欲熟知其人,攬其所長(11),間從之馳騁筆墨之林(12),以快吾意而發吾之才,非久留與居遊,則未可也。若其終不偶於有司(13),以罷而歸,乃吾命也,庸可易乎(14)?

因香州愛我,聊具言之,他不悉(15)。

答李香州書的作品註釋

3樓:王者泰山

(1)鄉試錄:鄉試錄取的名冊。

2)瀏:湖南瀏陽縣。作者曾任瀏陽縣學教諭。中式:被錄取,考取。 場屋:科舉考試的考場。

3)宿:平素,向來。

4)科名:科舉錄取。

5)強:勉強,極力。

6)詬訕:毀謗,譏笑。1851年(咸豐元年)作者因與人「小有不合,即自免去」教諭職。

7)童然:年老頂禿的樣子。童,禿。垂白:發將白。

8)春官:唐代武則天時曾一度改禮部為春官,後世因稱禮部為春官。又明清時會試在春季舉行,由禮部主持。

9)區區:猶「拳拳」,一心,專意。

10)差:尚,略,比較地。

11)攬:廣泛獲取。

12)間從:置身其間、跟隨。

13)不偶:不遇,不得志。

14)庸:豈。

15)不悉:不盡。

李愬的文言文翻譯,文言文 李愬諜襲蔡州

李愬至唐州,親行視士卒 這句開頭的文言文叫 資治通鑑 原文 李愬至唐州,軍中承喪敗之餘,士卒皆憚戰,愬知之。有出迓者,愬謂之曰 天子知愬柔懦,能忍恥,故使來拊循爾曹。至於戰攻進取,非吾事也。眾信而安之。愬親行視,士卒傷病者存恤之,不事威嚴。或以軍政不肅為言,愬曰 吾非不知也。袁尚書專以恩惠懷賊,賊易...

文言文與謝中書書翻譯,文言文答謝中書書的翻譯

文言文 與謝中書書 翻譯 山川景色的美麗,自古以來就是文人雅士共同欣賞讚嘆的。巍峨的山峰聳入雲端,明淨的溪流清澈見底。兩岸的石壁色彩斑斕,交相輝映。青蔥的林木,翠綠的竹叢,四季常存。清晨的薄霧將要消散的時候,傳來猿 鳥此起彼伏的鳴叫聲 夕陽快要落山的時候,潛游在水中的魚兒爭相跳出水面。這裡實在是人間...

姚弋仲文言文翻譯閱讀答案,文言文閱讀題要答案和譯文

原文 予觀奕於友人所,一客數敗,嗤其失算,輒欲易置之,以為不逮己也.頃之,客請與予對局,予頗易之.甫下數子,客已得先手.局將半,予思益苦,而客之智尚有餘.竟局數之,客勝予十三子,予赧甚,不能出一言.後有招予觀奕者,終日默坐而已.今之學者,讀古人書,多訾古人之失 與今人居,亦樂稱人失.人固不能無失,然...