1樓:海浬的毛毛蟲
1. yunnan haoyu model technology co., ltd.
2. liu jiang manager
3. professionally design & development and manufacture of aero-modeling products.
專業航空模型產品、研發設計、製造。
在名片上感覺上寫成。
研發設計、製造航空模型產品,我們更專業!
或者。專業研發設計、製造航空模型產品。
會好一些吧。。。就是提個建議哦。。。
中國和美國的名片有什麼不同?翻譯名片時,我們應該關注哪些方面?
2樓:
摘要。為您查詢資料中請稍名片的翻譯原則。
準確性:名片的翻譯要忠實於原文的資訊。
簡約性:名片的翻譯要考慮到名片的篇幅。
交際性:名片的翻譯要以社會交際為目的。
名片的翻譯技巧。
定譯法:對於已經有固定或通用譯法的人名、地名、機構名或其它專有名詞。
音譯法:對於適合音譯的人名或其它專有名詞。
零譯法:對於某些常用並廣為人知的縮略語、簡寫等。等片刻。
中國和美國的名片有什麼不同?翻譯名片時,我們應該關注哪些方面?
為您查詢資閉態料中請稍名片的翻譯原則準確性:名片的翻譯要忠實於原文的資訊。簡約性:
名片的翻譯要考慮到名片的篇幅。交際性:名片的轎孝源翻譯要以社會交際為目的。
名片的翻譯技巧定譯法:對於已經有固定或通用譯法的人名、慎神地名、機構名或其它專有名詞。音譯法:
對於適合音譯的人名或其它專有名詞。零譯法:對於某些常用並廣為人知的縮略語、簡寫等。
等片刻。名片是沒有固定的樣式的 中美是一樣的。
誰能翻譯一下這首詩,誰能幫我翻譯一下這首英文詩?
生當鼎食死封侯,男子生平志已酬。鐵馬夜嘶山月曉,玄猿秋嘯暮回雲稠。不須出處求真跡,卻答喜忠良作話頭。千古蓼埋玉地,落花啼鳥總關愁。男子生平志已酬 意思就在這句話裡,雖然沒有取得天下,但是平生志氣已經展現了,無悔這是帶有總結性質的一首詩。大意是男兒當出人頭地。但是英雄不問出處,只要做出驚天地,泣鬼神的...
幫翻譯一下文章,中譯英,幫忙翻譯一下文章,請準確和詳細一點,不用告訴我答案,幫忙翻譯就可以了。謝謝!!
星期日早晨,七歲大的皮特正在屋裡看電視而此時他的哥哥比爾正在做作業,他們的父親正在花園裡澆花,而他們的母親去買東西了。十點鐘左右他們的母親捧回來個大箱子,皮特迎上前去因為他想知道媽媽買了什麼,他看到箱子裡又一袋橘子他很喜歡很想吃橘子,母親阻止了他,並把句子分成五份分給每個孩子然後去了廚房,皮特吃光了...
誰能幫我翻譯一下名片上的英文地址,謝謝
no.xx,xx avenue,xx village,xxtown,xx city,guangdong province,china the xx city,guangdong,china xx village xx avenue of xx xx number xx road no.xx,xx v...