翻譯一下動漫名,誰能翻譯一下動漫名字,只翻譯那3個全日文的就行了

2021-03-19 18:34:52 字數 1705 閱讀 2557

1樓:黏黏的水

1、2、7從零開始的異世界生活;3甲鐵城的卡巴內瑞

4當女孩遇到熊;5線上遊戲的老婆不可能是女生;6飛翔的魔女;

8三者三葉;9田中君總是如此慵懶;10學戰都市

2樓:幻境幻覺

127 從零開始的異世界生活

3 甲鐵城的卡巴瑞

10 血戰都市

誰能翻譯一下動漫名字,只翻譯那3個全日文的就行了

3樓:夏日漫川

都說了吧,從上到下,從左到右

macross劇場版虛空歌姬 刀劍神域 龍與虎 貓物語

化物語 死神 秒速五釐米

文學少女 灼眼的夏娜 真實之淚 花名未聞

罪惡王冠 有你的小鎮

4樓:灬雲雀恭彌丶

您好,非常榮幸能夠為你解答這個問題。

以上**動漫名字,從上到下,從左到右順序依次是:

超時空要塞劇場版:虛空歌姬、刀劍神域、龍與虎、貓物語、化物語、死神、秒速5釐米、文學少女、灼眼的夏娜、真實之淚、我們仍未知道那天所看見的花的名字、罪惡王冠、有你的小鎮。

如有其它問題,可以求助我們團隊:詩酒天涯。

看了答案不採納不贊同者一輩子木有高潮!!!

5樓:匿名使用者

超時空要塞劇場版:虛空的歌姬 刀劍神域 龍與虎 貓物語化物語(維新老師的兩部物語系列) 死神bleach 秒數5釐米(新海誠大神的)

文學少女 灼眼的夏娜3 真實之淚 我們仍未知道那天所看見的花的名字(淚點滿滿)

罪惡王冠 有你的小鎮(瀨尾的純情ntr漫畫)

6樓:煢兎

ソードアート·オンライン是刀劍神域的一個衍生遊戲,簡稱sao。とらドラ是龍與虎。ギルティクラウン是罪惡王冠。

7樓:巫巫諾

君のいる町-有你在的小鎮

ギルティクラウン-罪惡王冠

ソードアート オンライン-刀劍神域

8樓:依天木子

刀劍神域 、 龍虎鬥 、秒速5釐米、 灼眼的夏娜 、我們仍未知道那天所看見的花的名字、

有你的城市 、罪惡王冠

9樓:子璇愛一叉

我們仍未知道那天所看見的花的名字

好想告訴你

10樓:_蘇阿魚

帶花的是我們仍未知道那天所看見的花的名字

請問一下這個動漫的名字,日文翻譯一下

11樓:藍白教教主

《公主戀人》(プリンセスラバー!)

百科

12樓:匿名使用者

《公主戀人》

ova是**向的 屬於18x

13樓:匿名使用者

這個圖不太清楚,不過應該是《公主戀人》中的一個女豬腳叫西爾維婭·範·霍森。

內容屬男性向後宮題材。

幫我翻譯一下,誰能幫我翻譯一下?

每一次我深望你的眼睛。除了我自己的過錯。卻什麼都沒有看見。你只是回望著我。接下來的歌詞需要倒帶才可以聽見 一切都需要結束了。你很快就會發現。我們 的愛 已經過期了。只等著被全部。一切都摔散開了。甚至那些從不皺眉的人也崩潰了。一切都需要結束了。你很快就會發現。我們 的愛 已經過期了。只等著被全部。一切...

誰能幫我翻譯一下意思,誰能幫我翻譯一下?

在一次遇見你。祈禱更好或更壞 希望更壞或更好 誰能幫我翻譯一下?1 我始舉大義,方造艱 難,須一軍吏甚急,卿謂誰堪其選?我剛剛舉起大旗,發動這場符合道義的事變,正到了艱難的時候,急迫地需要一名在軍中負責文祕工作的人才,你說誰最適合這種工作?2 劉毅等疾穆之見親,每從容言其權重,高祖愈信仗之。劉毅等人...

誰能幫忙翻譯一下,謝謝,誰能幫我翻譯一下,謝謝。

你好,鮑勃 我希望這封信 是想向你道歉,因為我忘了歸還上週借你的cd。昨天我剛從加拿大回來並且去領了我的行李。我很抱歉沒有讓你及時聽到你的cd。我向你借的cd是加拿大製造的,所以我相信你能在你們那的地方商店能淘到另一個。你去再買一張然後我該你付錢好不好?如果你不能再找到那張cd,我會立刻去郵局把它寄...