文言文《曾參立節》譯文,曾子拒邑的翻譯文

2022-10-02 17:00:15 字數 2818 閱讀 6777

1樓:歲月不寒

譯文:有一天,他穿著很破舊的衣服在耕田,因為他在當時已經很有名氣,魯國的國君覺得這樣的名人穿如此破舊的衣服在田裡耕作,有失魯國的體面,也失曾子的面子。於是,他就派人對曾子說,國王看到你如此大名鼎鼎的學者卻穿著這麼破舊的衣服勞作,要封給你一塊采邑,權切給你添置幾件衣服用吧。

可是,曾子並不領情。他堅決不受。沒辦法,國王派的人只好回去。

國王又讓他再送來,曾子還是不受,來來回回反覆多次,曾子堅持不收。使者就說,這又不是先生你向人要求的,是別人獻給你的,你為什麼不受。曾子說了一句很經典的話。

他說,我聽說,接受別人饋贈的人就會害怕得罪饋贈者;給了人家東西的人,就會對受東西的人顯露驕色。那麼,就算國君賞賜我的采邑而不對我顯露一點驕色,但我能不因此害怕得罪他嗎?後來這件事讓孔子知道了,孔子說,曾參的話,是足以保全他的節操的。

2樓:羅俊泉

有一天,他穿著很破舊的衣服在耕田,因為他在當時已經很有名氣,穿如此破舊的衣服在田裡耕作,,也失曾子的面子。於是,他就派人對曾子說,國王看到你如此大名鼎鼎的學者卻穿著這麼破舊的衣服勞作,要封給你一塊采邑,權切給你添置幾件衣服用吧。可是,曾子並不領情。

他堅決不受。沒辦法,國王派的人只好回去。國王又讓他再送來,曾子還是不受,來來回回反覆多次,曾子堅持不收。

使者就說,這又不是先生你向人要求的,是別人獻給你的,你為什麼不受。曾子說一句很經典的話。他說,我聽說,接受別人饋贈的人就會害怕得罪饋贈者;給了人家東西的人,就會對受東西的人顯露驕色。

那麼,就算國君賞賜我的采邑而不對我顯露一點驕色,但我能因此害怕得罪他嗎?後來這件事讓孔子知道了,孔子說,曾參的話,是足以保全他的節操的。

3樓:匿名使用者

曾子穿著很破舊的衣服在耕田,魯國的國君派人要封給他一塊采邑,說:「請你現在就換衣服吧。」曾子堅決不接受。

再送來,曾子還是不接受。使者說:「這又不是先生你向人要求的,是別人獻給你的,你為什麼不受?

」曾子說:「我聽說,接受別人饋贈的人就會害怕得罪饋贈者;給了人家東西的人,就會對受東西的人顯露驕色。那麼,就算國君賞賜我的采邑而不對我顯露一點驕色,但我能不因此害怕得罪他嗎?

」最終還是沒有接受。孔子知道了這件事,說,「曾參的好品德,是足以保全他的節操的。

4樓:blue小小藍莓

譯文 曾子穿著很破舊的衣服在耕田,魯國的國君派人要封送給他一大片土地,說:「請先生用封地內的財富來買一些好衣服吧。」曾子堅決不接受。

那人回去,又再送來,曾子還是不接受。使者說:「這又不是先生你向人要求的,是別人獻給你的,你為什麼不接受?

」曾子說:「我聽說,接受別人饋贈的人就會害怕得罪饋贈者;給了人家東西的人,就會對受東西的人顯露驕慢。那國君賞賜了我土地,而不對我驕慢,我能不因此害怕得罪他嗎?

」曾子最終還是沒有接受。孔子聽說了這件事,感嘆說:「曾參的話,足夠用來保全他的節操的。」

曾子辭邑 文言文答案

5樓:

曾子衣敝衣以那魯君使人往致封邑焉。

曾子衣敝衣以耕的文言斷句和翻譯 怎麼做

曾子拒邑的翻譯文

曾子辭邑全片翻譯

《說苑》曾子篇的翻譯

文言文翻譯:昔者曾子處費,曾子的母親為什麼第一次聽

6樓:匿名使用者

昔者曾子處費的譯文:

從前曾子住在費城,費城有個與曾子姓名相同的人殺了人。有人就去告訴曾子的母親說:'曾參殺人了。

'曾子母親回答說:'我兒子是不會殺人的。'她依舊在織帛。

過了一會兒,又有個人告訴說:'曾參殺人了。'曾子母親還依舊在織帛。

過了一會兒,又有一個人告訴說:'曾參殺人了。'曾子母親害怕了,扔下梭子越牆逃跑了。

曾母兩次聽到「曾參殺人」的訊息都能「織自若」,是因為她相信自己的兒子不會殺人。

文言文閱讀 曾子拒邑

7樓:匿名使用者

1.文中表明魯君誠意及曾子堅決拒絕的句子是答:「 復往,又不受。」

2.「受人者畏之」和我們平時所說的哪句話意思相近?

答:吃人家的嘴短,拿人家的手短。

3.曾子為什麼不接受魯君的贈品?請簡析之。

答:因為 「受人者畏之」,隨便接受別人的舍施,就會不由對別人懷有敬畏之心,從而影響自己的精神獨立,就可能受制於人,這樣就難以堅持自己做人的原則與理想,保全自己的節操。

4.孔子是如何評價曾子的行為的?請寫出短文原句並用現代漢語表述出來。

答:參之言足以全其節也。現代語就是:曾參的話,是足可以讓他保全他的節操的。

5.「天下沒有免費的午餐」與文中哪句話意思相近?

答:受人者畏人。

8樓:匿名使用者

譯文如下:有一天,他穿著很破舊的衣服在耕田,因為他在當時已經很有名氣,魯國的國君覺得這樣的名人穿如此破舊的衣服在田裡耕作,有失魯國的體面,也失曾子的面子。於是,他就派人對曾子說,國王看到你如此大名鼎鼎的學者卻穿著這麼破舊的衣服勞作,要封給你一塊采邑,權切給你添置幾件衣服用吧。

可是,曾子並不領情。他堅決不受。沒辦法,國王派的人只好回去。

國王又讓他再送來,曾子還是不受,來來回回反覆多次,曾子堅持不收。使者就說,這又不是先生你向人要求的,是別人獻給你的,你為什麼不受。曾子說了一句很經典的話。

他說,我聽說,接受別人饋贈的人就會害怕得罪饋贈者;給了人家東西的人,就會對受東西的人顯露驕色。那麼,就算國君賞賜我的采邑而不對我顯露一點驕色,但我能不因此害怕得罪他嗎?後來這件事讓孔子知道了,孔子說,曾參的話,是足以保全他的節操的。

接下來自己找

求文言文的翻譯,求翻譯文言文

bai伊,覆我之脣,du祛我前世流離 伊,攬我zhi 之懷,除我前dao世輕浮。專執子屬之手,陪你痴狂千生 深吻子眸,伴你萬世輪迴。執子之手,共你一世風霜 吻子之眸,贈你一世深情。我,牽爾玉手,收你此生所有 我,撫爾秀頸,擋你此生風雨。予,挽子青絲,挽子一世情思 予,執子之手,共赴一世情長 曾,以父...

狼文言文翻譯,文言文《狼》的白話翻譯

本命提劉麗婷走咯紅民企嘻嘻嘻了在咯我走咯好哦咯咯lol哦咯lol哦咯哦lol 狼 一 文言文註釋及翻譯 一,註釋 1,貨 賣。2,欻 x 忽然。3,瞰 k n 窺視。4,既 已經 5,諸 相當於 之於 6,蚤 z o 通 早 早晨。7,逡 q n 徘徊的樣子 8,仰 抬 9,昂 貴。10,直 通 值...

中流砥柱文言文翻譯,文言文 砥柱的翻譯

譯文 在三峽的七百里中,兩岸山連著山,幾乎沒有半點空隙。層層疊疊的山岩峰巒,遮蔽了天空,擋住了日光。假如不是正午和半夜,就看不到太陽和月亮。到了夏季,大水漫上兩岸的丘陵,上行 下行的水路都斷絕了。有時皇帝有詔命必須火速傳達,早晨從白帝城動身,傍晚就到了江陵,這中間有一千二百里的路程,即使騎上賓士的駿...