這句日語是什麼意思

2021-09-14 00:21:25 字數 1391 閱讀 5130

1樓:匿名使用者

●辭書:

★フォロー【follow】

1 足りないところや仕損じたところをあとから補うこと。「初心者をベテランが―する」

2 一段落したあともさらに追い続けたり、何かことがあれば処置したりすること。「停戦後の経過を―する」

3 《following windの略》ゴルフで、打球を追いやるように吹く風。転じて、情勢が有利であること。「業界に―の狀況が続く」⇔アゲンスト。

4 スポーツで、ボールを持ったプレーヤーのあとにいて補助をすること。「ゴールポストに當たったボールを―して再び押し込む」

★まわ・る【回る】

1 軸を中心にして円を描くように動く。回転する。「車輪が―・る」「地球は―・る」

2 物の周囲に沿って、円を描くように移動する。「地球のまわりを月が―・る」「岬を―・る船」

3 順々に決まった場所などをめぐる。「あいさつに―・る」「観光地を―・る」

4 遠くなるほうの道をとる。迂迴(うかい)する。「危険な沢筋を避けて稜線へ―・る」「急がば―・れ」

5 寄り道をする。「外出のついでに先生のお宅へ―・る」

6 物事が順に移る。「仕事が―・ってくる」「周単位で當番が―・る」

7 それまでとは異なった立場に変わる。「賛成に―・る」「受け身に―・る」

8 効力などが隅々まで及ぶ。また、配慮などが行き屆く。「酔いが―・る」「手が―・る」「気が―・る」

9 よく動く。よく働く。「舌が―・る」「頭が―・る」

10 金銭の運用で利益が生じる。「月に三分で―・る」

11 《時計の針が円を描いて動くところから》ある時刻が過ぎる。「そろそろ三時を―・ろうとするところだ」

12 (「目が回る」の形で)めまいがする。「急に立ち上がって目が―・る」

13 金銭上のやりくりができる。

「女房お民が手一つで、―・らぬ暮し常なれど」〈人・梅児譽美・四〉

------------------------------

●フォローに回る

この"回る"は「ある役割を引き受けて行動する」という意味に近いです。

ちなみに日本語のフォローには英語のfollowにはない使い方があります。「問題が起きた時に場を繕(つくろ)う、収集をつける」などの意味でも使われています。

例: aさんの失言(しつげん)に対して、bさんがフォローに回った

----------------------

●彼は、どうも私がミスった時のフォローに回ろうとしていたようだ。

感覺他好像是想在我犯下過失時,代為善後。

好像他想在我犯錯時為我擦屁股。

2樓:匿名使用者

他貌似總是揪住我的錯處不放

3樓:匿名使用者

不管我怎麼犯錯,他都跟隨我

這句日語什麼意思,這句日語是什麼意思

最後一次因你的事而流淚。這是最後一次因你而哭 最後一次因為你而哭了 最後一次為你的經歷而哭泣 這句日語是什麼意思 花了這麼多的時間在補習上,若只是想聽到讚美的話語,豈不是太可恥了。花了那麼多時間在補習上,若只是想要人稱讚幾句,那也太厚臉皮了 自習的時候請保持紀律,不要隨意交談 這句日語是什麼意思?意...

這句日語是什麼意思,這句日語什麼意思?

人名 平假名 日文 雪野 中文 雪野 蕾娜 滿意的話別忘了採納哦 雪之 人名 玲奈 也是人名 這句日語是什麼意思?釋義 例 範例 樣本 零 零點 將瞄準儀器調整歸零 無 價值 禮貌,禮節 謝意,答謝 短語 1 玲 禮 麗 2 連 合 合夥人 3 擦 違 錯過去 雙語例句 1 冷房 因為那裡有空調。2...

這句日語是什麼意思,這句日語話是什麼意思?

試寫會 來連 言 源 bai 這句話寫錯了,如果寫法du的確是這zhi樣的話,那麼這句話本身dao有語法錯誤。試寫會 連 行 應該是這樣的寫法,發音一致。翻譯為 帶我去試映會了。主語要看前後語境,在這裡省略了。ion supply,提供電解質 pocari sweat,寶礦力水特 寶礦力水特是一種電...