1樓:青青
應該是對的,評為最佳答案吧!跪求。
自如:駝背老人捕蟬時就像從地上拾東西一樣輕鬆。
出神入化:形容文學藝術達到了佷高的成就。
基本功過硬指:站著就像豎立的樹樁那樣紋絲不動,伸出的手臂要像枯樹枝一樣不顫動。思想專注指:全神貫注的盯著自己的目標。
如果你是孔子的學生,你對駝背老人說什麼?
答:任何一件事,如果能心無旁騖地去做,就會有所成績。
老師講過了,不知道你們老師說對不對!
2樓:
乃凝於神,其痀僂丈人之謂乎?」曰;累五而不墜,猶掇之也(2):「我有我的辦法,何為而不得,就像枯木的樹枝,為什麼不能成功呢,那麼失手的情況十次不會超過一次了。
五六月累丸二而不墜,猶掇之也。
仲尼曰,則失者十一!」
孔子到楚國去;雖天地之大,恐怕說的就是這位駝背的老人吧,猶如臨近地面的斷木:「子巧乎;雖然天地很大,那麼失手的情況已經很少了:「先生真是巧啊,萬物品類很多,就是高度凝聚精神!
有道邪,看見一個駝背老人正用竿子粘蟬!有門道嗎、六個月的練習:「我有道也,在竿頭累迭起兩個丸子而不會墜落,絕不因紛繁的萬物而改變對蟬翼的注意;吾執臂也,則失者錙銖(3)。
我立定身子,我舉竿的手臂,萬物之多;累三而不墜,我一心只注意蟬的翅膀:「運用心志不分散。吾處身也,不以萬物易蜩之翼?
」駝背老人說,若厥株拘(4),見痀僂者承蜩(1),而唯蜩翼之知(5),也就會像在地面上拾取一樣容易。吾不反不側(6)。經過五!
」孔子顧謂**曰!」
孔子轉身對**們說;迭起三個丸子而不墜落:「用志不分,走出樹林,就好像在地上拾取一樣。
孔子說,若槁木之枝,從不思前想後左顧右盼原文】仲尼適楚;迭起五個丸子而不墜落,出於林中
3樓:匿名使用者
孔子到楚國去,走出樹林,看見一個駝背老人正用竿子粘蟬,就好像在地上拾取一樣。
孔子到楚國去,走出樹林,看見一個駝背老人正用竿子粘蟬,就好像在地上拾取一樣。
孔子說:「先生真是巧啊!有門道嗎?」駝背老人說:「我有我的辦法。經過
五、六個月的練習,在竿頭累迭起兩個丸子而不會墜落,那麼失手的情況已經很少了;迭起三個丸子而不墜落,那麼失手的情況十次不會超過一次了;迭起五個丸子而不墜落,也就會像在地面上拾取一樣容易。我立定身子,猶如臨近地面的斷木,我舉竿的手臂,就像枯木的樹枝;雖然天地很大,萬物品類很多,我一心只注意蟬的翅膀,從不思前想後左顧右盼,絕不因紛繁的萬物而改變對蟬翼的注意,為什麼不能成功呢!」
孔子轉身對**們說:「運用心志不分散,就是高度凝聚精神,說的就是這位駝背的老人吧!」
適:到。
掇:拾取。
累:累迭。
槁:枯木。
4樓:匿名使用者
原文】仲尼適楚,出於林中,見痀僂者承蜩(1),猶掇之也(2)。
仲尼曰:「子巧乎!有道邪?
」曰:「我有道也。五六月累丸二而不墜,則失者錙銖(3);累三而不墜,則失者十一;累五而不墜,猶掇之也。
吾處身也,若厥株拘(4);吾執臂也,若槁木之枝;雖天地之大,萬物之多,而唯蜩翼之知(5)。吾不反不側(6),不以萬物易蜩之翼,何為而不得!」
孔子顧謂**曰:「用志不分,乃凝於神,其痀僂丈人之謂乎!」
孔子到楚國去,走出樹林,看見一個駝背老人正用竿子粘蟬,就好像在地上拾取一樣。
孔子說:「先生真是巧啊!有門道嗎?」駝背老人說:「我有我的辦法。經過
五、六個月的練習,在竿頭累迭起兩個丸子而不會墜落,那麼失手的情況已經很少了;迭起三個丸子而不墜落,那麼失手的情況十次不會超過一次了;迭起五個丸子而不墜落,也就會像在地面上拾取一樣容易。我立定身子,猶如臨近地面的斷木,我舉竿的手臂,就像枯木的樹枝;雖然天地很大,萬物品類很多,我一心只注意蟬的翅膀,從不思前想後左顧右盼,絕不因紛繁的萬物而改變對蟬翼的注意,為什麼不能成功呢!」
孔子轉身對**們說:「運用心志不分散,就是高度凝聚精神,恐怕說的就是這位駝背的老人吧!」
5樓:眼淚—沉醉
佝僂者承蜩
仲尼適楚,出於林中,見痀僂者承蜩(1),猶掇之也(2)。
仲尼曰:「子巧乎!有道邪?
」曰:「我有道也。五六月累丸二而不墜,則失者錙銖(3);累三而不墜,則失者十一;累五而不墜,猶掇之也。
吾處身也,若厥株拘(4);吾執臂也,若槁木之枝;雖天地之大,萬物之多,而唯蜩翼之知(5)。吾不反不側(6),不以萬物易蜩之翼,何為而不得!」
孔子顧謂**曰:「用志不分,乃凝於神,其佝僂丈人之謂乎!」
孔子到楚國去,走出樹林,看見一個駝背老人正用竿子粘蟬,就好像在地上拾取一樣。
孔子說:「先生真是巧啊!有門道嗎?」駝背老人說:「我有我的辦法。經過
五、六個月的練習,在竿頭累迭起兩個丸子而不會墜落,那麼失手的情況已經很少了;迭起三個丸子而不墜落,那麼失手的情況十次不會超過一次了;迭起五個丸子而不墜落,也就會像在地面上拾取一樣容易。我立定身子,猶如臨近地面的斷木,我舉竿的手臂,就像枯木的樹枝;雖然天地很大,萬物品類很多,我一心只注意蟬的翅膀,從不思前想後左顧右盼,絕不因紛繁的萬物而改變對蟬翼的注意,為什麼不能成功呢!」
孔子轉身對**們說:「運用心志不分散,就是高度凝聚精神,說的就是這位駝背的老人吧!」
讀 音 chū shén rù huà
釋 義 神:神妙。化:化境。1、極其高超的境界。形容文學藝術達到極高的成就。 易誤用為形容聽得出神。
2、形容技藝達到了絕妙的境界。
出 處 元·王實甫《西廂記》第二本第二折:「我不曾出聲,他連忙答應。金聖嘆:『真正出神入化之筆』。」
用 法 聯合式;作謂語、定語、補語;形容文藝或技藝高超。
辨 析 「出神入化」和「爐火純青」。兩者都指達到很高的境界,但適用範圍不同。出神入化只能形容技藝高超、神妙。爐火純青也可以用於學術修養方面。
示 例 1、不知道這位老畫師是觀察了多少的活蝦,才能夠畫蝦畫得這樣出神入化。(秦牧《蝦趣》)
2、這支曲子演奏得出神入化,聽眾被深深地吸引住了。
3、諸葛亮的兵法用的真是出神入化
6樓:匿名使用者
自如:駝背老人捕蟬時就像從地上拾東西一樣輕鬆。
出神入化:形容文學藝術達到了佷高的成就。
基本功過硬指:站著就像豎立的樹樁那樣紋絲不動,伸出的手臂要像枯樹枝一樣不顫動。思想專注指:全神貫注的盯著自己的目標。
如果你是孔子的學生,你對駝背老人說什麼?
答:任何一件事,如果能心無旁騖地去做,就會有所成績。
佝僂承蜩是什麼意思,佝僂者承蜩是什麼意思?
仲尼適楚,出於林中,見佝僂者承蜩 讀音tiao二聲,蟬 猶掇 讀音duo一聲,拾取 之也。仲尼曰 子巧乎!有道邪?曰 我有道也。五六月累丸二而不墜,則失者錙銖 讀音zi zhu一聲,都是古代的極小重量單位,表示很少 累三而不墜,則失者十一 累五而不墜,猶掇之也。吾處身也,若厥 讀音jue二聲,失去知...
《痀僂承蜩》的古文和譯文,《莊子 佝僂者承蜩》翻譯
痀僂承蜩 作 者 莊子 朝代 戰國時期 仲尼適楚,出於林中,見佝僂者承蜩,猶掇之也。仲尼曰 子巧乎!有道邪?曰 我有道也。五 六月累丸二而不墜,則失者錙銖 累三而不墜,則失者十一 累五而不墜,猶掇之也。吾處身也,若厥株拘 吾執臂也,若槁木之枝 雖天地之大,萬物之多,而唯蜩翼之知。吾不反不側,不以萬物...
古文翻譯 佝僂承蜩
原文 選自 莊子 達生 仲尼適楚,出於林中,見佝僂 62616964757a686964616fe59b9ee7ad9431333431333963g u l u 者承蜩 ti o,蟬 猶掇 du 拾取 之也。仲尼曰 子巧乎!有道邪?曰 我有道也。五六月累丸二而不墜,則失者錙銖 z zh 都是古代的...