求搓搓翻譯成普通話是什麼意思,誰知道這條簡訊翻譯成普通話是什麼意思啊 知道的告訴下 謝謝

2021-06-25 21:04:02 字數 1938 閱讀 4092

1樓:車掛怒感嘆詞

[最佳答案] 「神搓搓」是四川話,相當於普通話中的」神經兮兮「。 神經:思維傳遞脈絡。

有人用「神經兮兮」指謂「神經質」,用「兮」不妥,該「稀」。 「稀稀」是民間用語。「稀」:

濃度小,含水分多的,一般與稠相對,如「稀飯」;「稀湯湯」。 因此「路稀」;「到處稀糟糟」,其「稀」即指像「稀飯」、「稀湯湯」的汪水、多水的水澤散漫樣。 「扯稀稀」、「髒稀稀」,「雨稀稀」、「愁稀稀」」的「稀稀」,都是借「稀」的「水澤散漫樣」表事物的「散漫(不立)」。

啟用「稀稀」這樣的雙音節,是把它作為形容詞,附名詞、動詞、形容詞這樣的實詞後為之立狀,作補充說明。 「稀稀」疊用,則有「這裡稀那裡稀」之意,指散漫狀的泛、隨處、牽延。 「兮」不是民間口語用字,是古書面語氣助詞,相當於「啊」、「呀」。

如果用「兮」代替「稀」,那「跩稀稀」成了「跩啊啊」,」神經稀稀」成了「神經呀呀」。這種語尾助詞的重疊,不但累贅,於詞無補,而且組詞中沒見過。 由於「稀稀」是指事物的「散漫不立」,因此它不適對具積極意義的陽光性詞彙作修飾。

比如漂亮、快樂、健康、美好、矜持、軒昂、曠達、激情、奮勇、進取……就不適綴以「稀稀」。 你可以「神經」綴以「稀稀」

2樓:秀啦撻嘛黑豆

求搓搓翻譯成普通話,這個是**的方言呢?或許是不是求打賞之類的

誰知道這條簡訊翻譯成普通話是什麼意思啊?知道的告訴下 謝謝~!~!

3樓:到處留臭

你知道不,再過一萬年也不回出現一個比我更愛你的人;你知道不,我的愛在你周圍的每一個角落;你知道不,你是我今生的唯一;你還知道不,我發錯人了。

4樓:匿名使用者

你知道不,再過一萬年也不會出現一個比我(俺)更愛你的人,你知道不,我(俺)的愛在你周圍的每一個角落,你知道不,你是我(俺)今生的唯一,你知道不,我(俺)發錯人哩!

翻譯成普通話是什麼意思

5樓:匿名使用者

誰告訴你的,你愛的人會愛你一生一世的!沒呀,沒人說過,你還是那麼希望 會不會是你自己想多了呀?有沒試過在家裡找回他的東西呀 會忘記扔掉,還是不捨得扔,是不是一邊看一邊忍不住流眼淚,如果是的話你有沒想過你的眼淚誰會看到

希望可以幫到你

6樓:

誰跟你說過,你愛的人會愛你一生一世呢!沒有啊,沒有人說過。你還是這樣希望,是不是你字想得太多了?

有沒有試過在家裡找過有關他的東西呢,是你忘記扔掉,還是不捨得扔呢,是不是一邊看一邊忍不住流淚,如果是的話,你有沒有想過你的眼淚有誰能看到?

誰知道這句話什麼意思?翻譯成普通話

7樓:adam羅

是罵人的話。翻譯:神經阿,廣東哪有這麼難聽的話阿,你們這些北方人什麼都推在廣東人身上,正混蛋。

8樓:桔籬湖

雖然我明白意思,但不知如何翻譯啊.

大概是說一些罵人的話,我試著翻譯:

你有問題啊...廣東哪有那麼難聽的話啊?你這些死鄉下的都擠在廣東...出門走街摔死你啊

我自己的話:lz這句話從**聽來的?8過也是,現在農村的都擠來廣東生活,汙染環境,哎...

粵語翻譯成普通話是什麼意思?

9樓:鬱北子

你睇下bai果度粒星星 (你看那裡的du那顆星zhi星)果粒咧,最細果粒咧. (就是那dao顆,最小的那版顆)我聽人講天上面權有粒好細好細唧星咧 (我聽人說天上有顆很小很小的星星)

上面淨繫住住一個小王子 (上面只住著一個小王子)佢每日就淨系照顧佢最愛唧一朵花 (他每天就只照顧他最愛的一朵花)

10樓:手機使用者

你看看這些星星最小的那顆,我聽人說天上有顆好小好小的星,上面住著一個小王子,他每天照顧著一朵很心愛的花。

求翻譯成普通話!(潮汕話),普通話翻譯成潮汕話

老婆 瓦真實鶴愛呂 瓦帽變失去呂 請買再搭分手 噶瓦做下行落去 好莫?如果你是潮汕人 念得懂 就知道我這句好 注意 真實 鶴愛 帽變 搭 做下 行落去 樓上直譯是不行的 而且 老婆 怎麼會成 老皮 呢 你 的?還有 夠愛 應該是 過愛 吧 比較強烈 但沒比我的 真實鶴愛 好 我真得莫失去魯 就是完全...

翻譯成普通話是什麼意思,是廣東話,翻譯成普通話是什麼意思。?

邊個話過俾你聽 你愛既人會愛你一生一世架 無呀 無人講過架 你仲系咁希望 會唔會系你自專己諗多左呀屬?有無試過系屋企搵番佢d野呀 系唔記得揼 定系唔捨得揼 系咪一邊睇一邊忍唔住流眼淚 如果系既話你有無諗過你d眼淚邊個會見到?翻譯成普通話是什麼意思 是廣東話,翻譯成普通話是什麼意思。表示很厲害的意思。...

缺我勒別河南話翻譯成普通話是什麼意思

你好!你這 缺我勒別 讓我好想 河南話中的 缺 即為 坑的意思 但最後的那個 勒別 則是助詞 缺我勒別 翻譯過來即為 坑我了唄 比如 小明問小強 小花在你家門口挖個陷阱幹什麼?小強就可以說 缺我勒別 其實就是說 坑我了唄 急求!將普通話翻譯成河南話,話劇要用!急!可音譯,請逐條翻譯 意思可以改動嗎?...