你和我有關係嗎 用文言文翻譯,你和我認識並且還很熟 用文言文怎麼說

2021-05-08 06:53:28 字數 1434 閱讀 7369

1樓:花草公子

君何以知餘?何關係之有哉?

2樓:

1.卿自為所欲,勿掛吾也.

2.吾日夜思卿無所頓.

3.及早寢之,勿待吾也.

額,實在只能編成這樣,話說你要用來幹嘛...捂嘴笑著跑遠~

你和我認識並且還很熟 用文言文怎麼說

3樓:a江水玉清

現代文與文言文對譯:「你和我」用文言文可以譯為「汝與餘」。「認識」文言文詞語能夠用「識」。

「並且」用文言文詞語可以意譯為「又」。「還很熟」用文言文詞語可以是「尤悉」。「你和我認識並且還很熟」用文言文可以這樣說:

汝與餘識又尤悉也。

4樓:小家碧玉

「你」可譯為「爾」。「和」可譯為「與」。「我」可譯為「餘」。

「認識」可譯為「識」。「並且」可譯為「且」。「還很熟」可譯為「頗悉」。

「你和我認識並且還很熟」用文言文可譯為:爾與餘識,且頗悉也。

文言文裡的我和你怎麼說?

5樓:匿名使用者

我 餘或吾 鄙人 你 汝 子 君 足下 緣 和愛並沒有啊 文言文一般都是單音詞 而現代漢語是雙音的

6樓:是秦也

一、文言文中的「我」和「你」表達方式如下:

我:餘、吾 、鄙人

你:汝、子、君、足下

二、文言文中「緣」、「愛 」就是「緣」、「愛 」

文言文一般都是單音詞,而現代漢語是雙音的。

文言文的主要特點如下:

1.第一個「文」字,是美好的意思。「言」字,是寫、表述、記載等的意思。

「文言」兩字,即書面語言,「文言」是相對於「口頭語言」而言,「口頭語言」也叫「白話」。 最後一個「文」字,是作品、文章等的意思,表示的是文種。

2.「文言文」的意思就是指「美好的語言文章」也叫做語體文。而「白話文」的意思就是:「使用常用的直白的口頭語言寫成的文章」。比如像說現在的,「你吃飯了嗎?」。

3.在我國古代,要表述同一件事,用「口頭語言」(口語)面語言」(書面語)來表述,是不同的,比如,想問某人是否吃飯了,用口頭語言表述,是「吃飯了嗎?」,而用書面語言進行表述,卻是「飯否?

」。「飯否」就是文言文,這裡,「飯」名詞作動詞用,意思為吃飯。

4.中國在2023年以前,所有的文章都是用文言文書面語言寫成的。現在我們一般將「古文」稱為「文言文」。

5.在中華數千年曆史中,語言的口語變化非常大,可是文言文卻保持相近的格式。文言文能讓不同語言使用者「筆談」,是一種具有固定格式、卻不會非常困難的溝通方法。

7樓:匿名使用者

吾(朕餘)與汝(子君)

8樓:薇461687659也

汝(你)餘,予,吾(我)

文言文「蔡邕善樂知」的翻譯,讀了這篇文言文,你對蔡邕有了怎樣的認識。

吳地 今江抄浙一帶 有個人燒梧桐木襲做飯,蔡邕聽到火燒木材發出的巨大聲響,知道這是一塊好木材,因此討來做成一把琴,果然聲音很好聽,但是木頭的尾部依然被燒焦了,所以當時人們叫它焦尾琴 起初,蔡邕住在陳留,他有個鄰居準備了酒菜請他來赴宴,他去的時候鄰居已經喝得興起了。坐上有個客人在屏風後面彈琴,蔡邕到了...

你認識他嗎用文言文怎麼說,他用文言文怎麼說?

你認識他嗎用文言文怎麼說 君知之否?你認識他嗎?用文言文怎麼說 1 你好,很高興回答你的問題。2 沒有標準答案,個人想法 汝識此人乎?要用文言文說 你認識他嗎 首先需要明白句子裡面的現代漢語詞語可以翻譯為哪些文言詞語。你 文言詞語可以翻譯為 汝 或者 爾 認識 文言詞語可以簡化為 識 他 文言詞語有...

你認識他嗎用文言文怎麼說,我認識你嗎 古代怎麼說

現代文 你認識他嗎?古文 汝識得此人?你認識他嗎?用文言文怎麼說 1 你好,很高興回答你的問題。2 沒有標準答案,個人想法 汝識此人乎?要用文言文說 你認識他嗎 首先需要明白句子裡面的現代漢語詞語可以翻譯為哪些文言詞語。你 文言詞語可以翻譯為 汝 或者 爾 認識 文言詞語可以簡化為 識 他 文言詞語...