你知道他是玩你的為什麼還放不下用文言文翻譯

2021-05-29 08:44:13 字數 4358 閱讀 6102

1樓:a江水玉清

要把「你知道他是玩你的,為什麼還放不下」翻譯為文言文,先來看看句子裡面的詞語可以翻譯成什麼文言詞語。「你知道」文言詞語可以翻譯成「汝曉」。「他」文言詞語可以翻譯為「厥」。

「是玩你的」文言詞語可以翻譯成「乃耍爾」。「為什麼」文言詞語可以翻譯為「緣何」。「還放不下」文言詞語可以翻譯為「仍難置」。

「你知道他是玩你的,為什麼還放不下」用文言文可以這樣翻譯:汝曉厥乃耍爾,緣何仍難置。

我雖然說不愛你但是我心中還放不下翻譯成文言文

2樓:映雪紫夜

我雖說不愛子然吾心尚放不下

3樓:唐佳佳

雖不語愛子,然吾心尚難棄

你 我 他 在文言文如何翻譯

4樓:匿名使用者

你:閣下或汝 …我:灑家或在下 …他:其

5樓:6亂石堆

第一人稱:朕、吾、我、予(餘)。(一般人自稱可用『朕』是在先秦時候,後來普通人不用。 )

第二人稱:女(汝)、爾、若、而、乃。

第三人稱:上古漢語沒有真正的第三人稱代詞,而是用指示代詞 『彼』、『之』、『其』 來代職。

「你在幹什麼呢」用文言文中怎麼說?

6樓:若水流天

「你在幹什麼呢」用文言文來說就是「汝於何?」。「你」在文言文中的用詞有很多,不過最多的用法就是「汝」,這也是我們最常用的。

「何」常常用來表示做什麼,什麼事情之類的。所以這句話在文言文中的用法就是「汝於何?」。

擴充套件資料:

文言文常用的句子翻譯:

1、哀莫大於心死一-心死:指心像死灰的灰燼。指最可悲哀的事,莫過於思想頑鈍,麻木不仁。

2、愛博而情不專一一 對人或事物的喜愛很廣泛,而感情不能專一。

3、愛 則加諸膝,惡則墜諸淵一一加諸膝: 放在膝蓋上;墜諸淵:推進深淵裡。意指不講原則,感情用事,對別人的愛憎態度,全憑自己的好惡來決定。

4、愛之慾其生, 惡之慾其死一一喜 愛他時,總想叫他活著;討厭他時,總想叫他死掉。指極度地憑個人愛憎對待人。

5、 安於故俗,溺於舊聞一一俗:習俗。溺:沉溺,陷入。拘守於老習慣,侷限於舊見聞。形容因循守舊,安於現狀。

文言文和白話文的區別

1、特點上的不同

文言文的特色有:言文分離、行文簡練。文言的特點,是相對白話(包括口語和書面語)而言的,主要表現在語法與詞彙兩方面。

白話文,淺顯通俗,在語言上,生動、潑辣、粗獷、生活氣息濃厚,富有表現力。綜觀「五四」白話文運動,它廣泛吸收了西方的詞彙資源、語法結構,在語言、文字、思想等多層面。

2、概念上的不同

文言文是以古漢語文雅的口語為基礎的書面形式,在遠古時代文言文與平常的口語的差異微乎其微。

現今文言文是中國古代的一種書面語言組成的文章,主要包括以先秦時期的口語為基礎而形成的書面語言。春秋戰國時期,用於記載文字的物品還未被髮明,記載文字用的是竹簡、絲綢等物。隨著歷史變遷,口語的演變,文言文和口語的差別逐漸擴大,「文言文」成了讀書人的專用。

7樓:匿名使用者

汝於何?

這是文言文的翻譯,現在寫作很少用文言文的形式,基本都是用標準漢語結構進行寫作,文言文目代表中國古代文化的精髓所在,具有一定的研究價值。

擴充套件資料:

論語十則

子曰:「學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?」(《學而》)

曾子曰:「吾日三省吾身:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習乎?」(《學而》)

子曰:「溫故而知新,可以為師矣。」(《為政》)

子曰:「學而不思則罔,思而不學則殆。」(《為政》)

子曰:「由,誨女知之乎!知之為知之,不知為不知,是知也。」(《為政》)

子曰:「見賢思齊焉,見不賢而內自省也。」(《里仁》)

子曰:「三人行,必有我師焉。擇其善者而從之,其不善者而改之。」(《述而》)

曾子曰:「士不可以不弘毅,任重而道遠。仁以為己任,不亦重乎?死而後已,不亦遠乎?」(《泰伯》)

子曰:「歲寒,然後知松柏之後凋也。」(《子罕》)

子貢問曰:「有一言而可以終身行之者乎?」子曰:「其恕乎!己所不欲,勿施於人。」(《衛靈公》)

8樓:夏日未語

「你在幹什麼呢」用文言文中表示為:「汝何干?

」或者「君何為?」

汝何干?

汝  rǔ    <代>你;你們;你(們)的。《愚公移山》:「吾與~畢力平險。」

何  hé     什麼。《觸龍說趙太后》:「一旦山陵崩,長安君~以自託於趙。」

2.君何為?

君  jūn  《名》對對方尊稱。《江南逢李龜年》:「落花時節又逢~。」

文言文怎麼翻譯? (不要百度複製,都一樣的,)方法沒用用,跟英語一樣不知道單詞意思怎麼知道他說的是

9樓:匿名使用者

有一次吳起出抄門在外遇襲到一個朋友停下聊天並邀請他一起吃飯,朋友說:」好的。」吳起說:

「我等你一起吃飯。」可是直到晚上了這個朋友也沒有來,吳起就一直等待也沒有吃飯。第二天一早派人去找這個朋友,等到這個朋友來了之後,才和他一起吃飯。

吳起之所以自己不吃等待朋友,就是怕自食其言,他是為了誠信才這麼做的,當然他能夠使軍隊信服呀。要管理軍隊使全軍信服,沒有誠信是不可能的。

子之做燕相時,有一天坐在廳堂上假裝說:「剛才走出門的是什麼?是一匹白馬嗎?

」 左右親信都說沒看見,只有一個人追出門外,回來時稟報說:「是的。」子之借這事知道了左右對他的不誠實。

子之為燕相,應該使用誠實信用,為什麼要使用詭計呢?以正道來教導人尚且都有人不聽從,何況用詭計呢! 這隻能擾亂人國家啊。

凡是那些擾亂人國家的人,都是那些喜歡耍巧弄詐玩弄權術的人。

10樓:厚學網培訓平臺

文言文的翻bai譯,其實你看得多du了背的多zhi了,有些詞的意思自然而然就能dao

看懂專了,比如「諾屬

」一般就是「好的」,表達同意的意思。「何」就是哪個,哪位的含義。你不可能翻字典一個個查,不過可以買個古代漢語詞典,因為詞典上一般會有一個詞的不同總結和例子。

基礎不好的話,就從簡單點像魯迅寫的白話文拿過來讀,慢慢積累,老舍的朝花夕拾也很好,平時多看點課外書,從這些明清的**作為突破口,慢慢深入。建議最好買個厚點的本子,把不會的詞每天寫一點記錄一下。

文言文**翻譯

11樓:五彩夢境

完全看不懂

沒註解或者全文嗎

12樓:吉環邛凝芙

恰逢此時,東越降服之

邦多次反覆,朱買臣於是說:"過去東越王住在保泉山,一個人守住了險要之地,數千人也攻不上去。現在聽說東越王更換遷徙住處向南而行,距離泉山有五百里,住在大澤之中。

現在派兵乘船渡海,直接奔向泉山,排列好戰艦和士兵,向南方席捲而進,可以消滅他們了。"皇上拜朱買臣為會稽太守。皇上對買臣說:

"富貴之人不回到故鄉,就如同穿著錦繡衣裳在夜晚行走,現在你怎麼樣啊?"朱買臣磕頭辭謝。皇上下詔讓朱買臣回到郡國,給他整治樓船,準備糧食、飲用水和作戰器具,等到詔書到達,軍隊和他一起前進。

「你又不是我,怎麼知道我過得快不快樂呢 」這句話用文言文怎麼翻譯?

13樓:壹墨軒

這句話翻譯為文言文為:子非我,安知我樂否?

與「子非魚安知魚之樂」相同。

「子非魚安知魚之樂」是出自惠子的一句話,被記錄在《莊子.秋水》中。說明了不要總是以自己的眼光去看待他人,也有「己所不欲,勿施於人」的意味在其中。

原文:莊子與惠子游於濠梁之上。

莊子曰:「儵(tiáo)魚出遊從容,是魚之樂也。」

惠子曰:「子非魚,安知魚之樂?」

莊子曰:「子非我,安知我不知魚之樂?」

惠子曰:「我非子,固不知之矣;子固非魚也,子之不知魚之樂,全矣。」

莊子曰:「請循其本。子曰『汝安知魚之樂』雲者,既已知吾知之而問我,我知之濠上也。」

譯文:莊子和朋友惠施出遊,在濠水的一座橋樑上交談。

莊子看著水裡的鰷魚躍出說:「鰷魚悠然自得,這是魚的快樂啊。」

惠子說:「你不是魚,怎麼知道魚的快樂呢?」

莊子說:「你不是我,怎麼知道我不知道魚的快樂呢?」

惠子說:「我不是你,本來就不知道你;你本來就不是魚,你不知道魚兒的快樂,也是完全可以斷定的。」

莊子說:「請回到我們開頭的話題。你說:『你**知道魚的快樂』等等,就是已經知道了我知道魚躍出水面的快樂而問我,我是在濠水橋上知道的。」(我站的位置比魚高)

14樓:yy亂夏末藍了海

文言文翻譯:子非我,安知我樂否?(此翻譯根據莊子改編)

明知道他是渣男,為什麼你卻還是放不下

所有的離不開,都是因為不甘心。我真的一直很喜歡他 雖然他渣 對啊 這個問題我也想知道 為什麼有些女人,明知道對方是 渣男 卻還是放不下?明知是渣男,還是貪戀他的美好。大概率是因為這個渣男,太吸引人,太 美好 了。這就像人們明知道可樂含糖量高,不健康,卻還是要喝。明知道炸雞油膩,油炸不健康,還是想吃,...

你喜歡的男生還放不下前任怎麼辦,喜歡的男生還放不下前任,我該怎麼辦?

那他就不是您碗裡的菜。愛是相互的,一廂情願早晚是個病。建議您放手吧,長痛不如短痛,免得您受更深的傷害。那要看他是否真心愛你,如何他應付你而時常記掛前任,你覺得有繼續的必要嗎 要不退出 真心祝福她們 要不就用實際行動來感動他 讓他忘了他的前女友。那你就浪費時間了,在尋找一個吧 首先你可以試著和他溝通 ...

男生放不下女生的幾種表現,你知道嘛

一 為了陡峭心境,他會自動負疚 談戀愛不是在比誰更有耐力,誰能堅持更久不理對方,假設可以為了所謂的面子拉不下臉自動求和而招致分手,只能說你們的愛情不過如此。真實愛你的男人,他肯定不會狠心讓你們的關係就此停步。由於捨不得失掉 不能失掉,所以即便爭持是你的錯,他在鎮定之後也會自動求和負疚的,就算沒有間接...