Grandpa 70 years old happy birthday這句話對嗎

2021-05-06 08:20:26 字數 1467 閱讀 5410

1樓:匿名使用者

yes, you are right

大家幫我把這句話譯成英語「我的爺爺已經70歲了,但是他相當健康。」

2樓:匿名使用者

my grandfather is 70 years old, but he is quite healthy 希望能幫助你

3樓:匿名使用者

though my grandfather is 70 years old,he is quite healthy.

4樓:匿名使用者

my grandfather is already 70 years old. but he is still quite healthy.

5樓:匿名使用者

my grandpa is 70 years old, but he is quite healthy

翻譯句子

6樓:

this stone bridge was built ten years ago.

what were you doing at this time yesterday?

he was so tired that he fell asleep soon.

although his grandfather was already 70, he looks very healthy.

7樓:emily要開心

the stone bridge was built ten years ago.

what were you doing at this time yesterday?

he was so tired that he fell asleep soon.

though my grandpa is 70 years old, he looks very healthy.

8樓:

這座石橋是十年前建造的

this stone bridge was bulit ten years ago

昨天這個時候你在做什麼

what were you doing at this moment of yesterday

他很累很快就睡著了

he was very tired and fell asleep soon

雖然他爺爺已70高齡,但看上去仍然非常健康

although his grandpa is 70, still he looks healthy

急!誰能幫我翻譯這段話!跪謝!

9樓:匿名使用者

太難了,應該向魯迅先生求救

你們對這句話怎麼理解,你們對這句話怎麼理解

總的來說,有兩種人 一種是入世未深的人,對社會認識太少,總有種指點江山,認為自己可以勝任一 切,覺得自己是種能做大事的人,於是你們便口出狂言.二種是涉世很深的人,他們清楚明白到這個社會的虛偽,早已對明爭暗鬥習慣了,害怕自己太強幹會惹紅一些小人,於是便受到他們的攻擊,所以像變色龍一 般,隱藏自己是最好...

he did not be at home 這句話對不對

我來解答 首先,原句在語法上是錯的。正確的說法是 he was not at home.英語中,一般來說,句子有了系動詞be,就不能再有助動詞do not 動詞。但有一種情況例外 那就是祈使句!在祈使句中,可用助動詞do not 來否定系動詞be.如 1.don t be angry 別生氣 2.d...

where do you live in這句話對不對用不用加in

我覺得如果問你是住在哪兒,就不需要加in!in不就是表示在什麼裡面嗎?既然用了where就不需要用in了!假如表示問住在幾層樓的話,我覺得就可以用where do you live in?舉個例子回答一下 i live in the fouth floor.where是副詞,live是動詞,副詞修飾...