1樓:
「是」為指示代詞,譯為「這兒」,「所」為名詞,譯為「地方」,這句話的意思是說「這兒是我的寶劍掉下去的地方」。
2樓:沃亦榮陽蘭
之」在這裡相當於現代漢語中的「的」。
是吾劍之所從墜:這裡是我的劍掉下去的地方
3樓:小魚兒
是:指示代詞「這」。
所:結構助詞,與「從墜」構成所字結構。相當於現代漢語中的「墜下去的(地方)」。
4樓:在嘉興南湖釣魚的火星
「從」在這裡只是介詞!!!
是:指示代詞,作主語,譯為「這個地方」。(其後所有皆為表語,古漢語中系詞經常省略)
所:用在動詞之前,構成名詞性片語以指代事物;這裡是和動詞「墜」構成名詞性短語!
5樓:匿名使用者
是,指示代詞,作主語,可譯作「這裡」。
所,助詞,先與介詞「從」結合,然後再與動詞「墜」組成短語,表從墜的方向。
全句可譯為,這裡是我的劍所順著掉下去的地方。
文言文中的是吾劍之所從墜裡的之所從是什麼意思
我的劍是從這裡掉下去的,從這裡 是吾劍之所從墜的是的意思 是 為指示代詞,譯為 這兒 所 為名詞,譯為 地方 這句話的意思是說 這兒是我的寶劍掉下去的地方 之 在這裡相當於現代漢語中的 的 是吾劍之所從墜 這裡是我的劍掉下去的地方 是 指示代詞 這 所 結構助詞,與 從墜 構成所字結構。相當於現代漢...
「吾以言取人,失之宰之以貌取人,失之子羽。」到底是失之宰
有的人看上去給你一種親切可親,讓人信任的感覺。但是他做的一些事卻是與他的外貌有著天壤之別的,起初他那忠誠可靠的外貌給了你一個良好的印象,這個時候你會非常的失望。反之,就會有一個不同的結果,為了讓你自己不至於太失望也請你不要以貌取人。以貌取人,失人之羽 以言取人,失之宰予。是什麼意思 以貌取人失之子羽...
吾知天下之美味鹹在鹽中。的意思是?
這是出自一篇文言文 愚人食鹽 如下 昔有愚人,適友人家,與主人共食。嫌淡而無味。主人即聞,乃益鹽。食之,甚美,遂自唸曰 所以美者,緣有鹽故。薄暮至家,母已具食。曰 有鹽乎?有鹽乎?母出鹽而怪之,但見兒唯食鹽不食菜。母曰 安可如此?愚人曰 吾知天下之美味鹹在鹽中。愚人食鹽不已,味敗,反為其患。天下之事...