1樓:匿名使用者
那就要看說這句話的情況了:
1)說「我迷路了」時正值困境:i'm lost. / i am lost/ i get lost (現在式)
2) 說「我迷路了」時是說明過去了的情況,現在已經找到了地方:i was lost/ i got lost (過去式)
2樓:匿名使用者
i'm lost. 最簡單的說法,或者說i've lost my way.
如果這件事發生在以前,那就是i lost my way when i was in beijing. 或者 i was lost when i went to rome.
3樓:匿名使用者
要看具體情況,如果我現在仍然處於迷路的狀態中,或者「我迷路了」這一事件發生在過去且對現在產生影響,應該用現在完成時;如果迷路發生在過去,且只是單純的描述,就用一般過去式。
4樓:star小女巫
那要分你什麼時候迷路了,如果發生過了,你正在敘述這件事,一般情況下,要用過去時
5樓:雨與羽
用,因為是過去迷路了
6樓:漢水江山
不用,就是一般的陳述就可以了
7樓:匿名使用者
不用過去時,你用啥,用別的時態你能說服自己嗎
翻譯(英文!用一般過去時!)
用英語翻譯這句話 美好的一天,我用微笑來迎接,永不放棄 把他
what a beautiful day i welcome it with ile,i will never give up how wonderful today is it s coming with my ile never give up a beautiful day i welcome...
「這句話太經典了!」用英語怎麼翻譯
it s wonderful it s splendid 用classic太書面化 this remark is so classic 太經典了 用英文怎麼說 it s really classical it s very classic.classic就是經典的意思,形容詞是classical經典...
卡索用英文怎樣翻譯,這句話英語怎麼翻譯
你講的是 幻城 裡面的男主人公的名字吧。反正名字是郭敬明起的,不是本來的外國名字,你只管用拼音表達就好了kasuo 呵呵 castle 城堡的意思 這句話英語怎麼翻譯 2013 牛皮拖鞋 1 cow leather slippers of the 2013 style 2 cow leather s...