求日語高手急幫忙翻譯下面這段話,非機譯謝謝

2021-04-26 00:52:50 字數 3720 閱讀 8343

1樓:匿名使用者

如果沒有

bai上下文的話只能這麼du理解:

前面也寫到了,胸zhi圍dao、下胸圍、腰圍、臀圍沒內有留出餘量。

是按照just(正容好)的大小來計算的。

所以請告訴我要留出多少釐米餘量。

請根據你自己的決定提出要求。

還有請附上肩帶。

肩帶背後的款式是交叉的,這樣你明白嗎?

請給我看看肩帶背後是交叉的款式。

2樓:

正如我前面寫的,胸圍under? 胸圍 腰圍 都沒有富裕是剛剛合適的尺寸測量

所以打出多少富裕比較專合適 請您告訴我

決定屬好以後就想準備訂貨了

還有肩膀帶

肩膀帶後面是十字綁的意思您明白麼

肩膀帶後面是十字綁的**請讓我看看

3樓:嘵_泗

正如bai剛剛寫到的,胸圍,下胸圍,腰

du圍,臀zhi圍是剛好的,沒有dao餘裕。

是按照just尺寸內來測量的

因此容需要留有多少餘裕請告知

一決定好後想馬上就下單

需要請附上肩帶

肩帶背部樣式為十字形,明白嗎?

肩帶背部樣式為十字形的相片,麻煩發給我看。

求日語高手!!!!急!!!幫忙翻譯下面的一段話!! 不要機譯的,謝謝!!

4樓:匿名使用者

謝謝提供的影象。

貴司的分期支付方法已知悉,請讓我們研究一下。

有個問題,**的運費包含了麼?

並且,還有沒有未完成設計的**?

是一件一件的在做麼麼?

百忙之中,打擾了,請多多指教。

5樓:匿名使用者

畫像をありがとうございます。謝謝您的**

御社のhpも拝見し、検討させ內

ていただきます容ね。

貴公司的hp我們已經看了,目前尚在討論過程中。

質問ですが、送料はドレス代金に含まれますか。

其中有個問題想問一下,就是西裝費裡面是不是已經包含運費了?

また、生產中止になるデザインのドレスはありますか。

1點づつ作っているのですか?

另外,不知貴公司手頭還有沒有已經停止設計的一些西服呢?哪怕很少一部分也可以。

お忙しい中、恐れ入りますが、どうぞ宜しくお願いいたします。

百忙之中打擾您,實在不好意思。以上事宜希望您能幫忙確認。

6樓:落葉の気

感謝你們發bai來**。

也受到了du貴社zhi

的hp,請讓我們研究(

dao討論)一下內。

有一個疑

問:容匯款裡包含服裝貨款嗎?

還有,是不是有些設計的服裝中止生產了呢?還是現在正在製作?

在百忙之中給您去信,十分不好意思。還請您多多指教。

求日語高手!!!!急!!!!! 請幫忙翻譯下面這段話!!不要機譯的!! 謝謝!!!!

急!!求日語高手!!!!幫忙翻譯下面一段話,非機譯!!!!謝謝!!!!!

7樓:那愛的對錯

此次追加一件和疑問

徐先生的撐裙的銷售可能嗎?

現在使用的地方

一個10元人民幣

特別是10元的撐裙質量不好的投訴也有很多

更加此次**的

新得到先進行研討

如果撐裙的銷售的可能

8樓:匿名使用者

大哥,給點懸復賞分行不制,要不然沒人給你翻譯的拉.

參考譯bai文:

追加一件,

du另外想問問,

徐先生那邊能賣zhi

揹簍嗎?

現在用的這dao種,一件10塊的話那一共是20塊。

但是10塊那種客人投訴質量很差。

況且現在漲價了,所以我們正努力改進製作工藝,如果說能賣揹簍的話,希望在報單價的時候附上產品**,您看行嗎。

9樓:匿名使用者

追加一件,另外想抄問問,

徐先生那邊能賣揹簍嗎?

現在用的這種,一件10塊的話那一共是20塊。

尤其是10塊的揹簍的客戶質量很差,客戶投訴很多。

再加上現在漲價了,我們也在考慮換一個新的**商。

如果說能賣揹簍的話,

希望報給我單價,可以的話,我還想要產品**。

10樓:宮鶴羽

現在用的這種來

,一自件10塊的話那一共是20塊。

尤其是10塊的揹簍的客戶質量很差,客戶投訴很多。

再加上現在漲價了,我們也在考慮換一個新的**商。

如果說能賣揹簍的話,

希望報給我單價,可以的話,我還想要產品**

求日語高手!!!!!急!!!!!幫忙翻譯下面一段話!!!不要機譯的!!謝謝

11樓:打機油

樣品之事,公主的豪

華的東西好像是,豪華的氛圍

禮服樣品可用禮服嗎?

對了,還有與貴公司的本合專同等在怎樣的風屬裡(上)比較好呢?

之後,我到貴公司的禮服的**、電視畫面『所有商品先分』,hp構築的時候我取り扱お食物。

我產品將會刊登的方法,才有可能嗎?

不知是不是因為這個,各1個待遇想把接下來貴公司聯絡,畫面

12樓:蘇司弦

樣品之事bai,公主的豪華的東西

du好像是,豪華的氛圍

禮服樣zhi品可用禮服嗎

dao?

對了,還有與貴公專司的本合同等在怎樣的風裡屬(上)比較好呢?

之後,我到貴公司的禮服的**、電視畫面『所有商品先分』,hp構築的時候我取り扱お食物。

我產品將會刊登的方法,才有可能嗎?

不知是不是因為這個,各1個待遇想把接下來貴公司聯絡畫像和**要你方式呢?

前者的方法可能的話,就將立即傳送資料全部。

儘快網路...

13樓:美的孔雀

東西?copyte那樣,不過用,豪華的bai氣氛的禮服樣品提du供可以的禮服在zhi嗎?

以及、?與社的本盟約?是吧daodo怎樣說?會象要就行了嗎?

以後,前幾天,一部?象在一樣的、?先社的禮服的**表和影象『全商品份兒』?在,hp?築?揭只我想處

理商品?於是可以象說一樣的方法嗎?

挑選是不是那個,只想各1個處理的商品?向社??做,象得到影象和**表一樣的做法嗎?

可以前者的方法,想立刻請送全資料。

用一日也快速網路店鋪??因為想做,緊急各種各樣的事?想!!me鯛魚本盟約?no??請mo告訴。適當地願在做

急!!!求日語高手!!!幫忙翻譯下面這句話!我需要精確的意思!!!非機譯!!!謝謝!!!!!!

14樓:匿名使用者

布料的顏色樣品本能寄一份過來嗎?

色見本帳:顏色樣品本

15樓:長春濱才留學

色見本帳的意思是顏色樣本簿,顏色樣本冊。 整句話的意思是:可以給我郵寄材料的顏色樣本嗎?

16樓:匿名使用者

可以給我寄材料顏色樣本嗎?

色見本帳: 顏色的樣冊,樣本

17樓:匿名使用者

譯文:能將布料的顏色對照樣本冊寄(送)來嗎?

「色見本帳」= 顏色對照樣本冊

求日語翻譯幫忙翻譯一下這段話,求日語高手幫忙翻譯一下這段話

非常非常材料 敗露注意 佐田的不是施虐淫者的 王子的魅力半?是出大分不滿的4卷。這個漫畫是主人公的存在感很薄,只是黑王子的造型受歡迎象發放一樣的ko有,他 的魅力半?就那樣這個作品的魅力半?由於 嘿,早?不過是dere先生喲,佐田先生。出,一般tsundere男人作為dere大頭魚讀者非常高興!是觀...

急求!求日語達人幫忙翻譯這段話啊

ming akira 翻訳 ok 思 一 所 見 回 答念 受付 仕事 會社 顏 顏 顏 後半 方 含 別 例 示 私 社交的 明 性格 頭 回転 速 突発的 対応 理解 受付業務 経験 受付 仕事 実態 地味 會社 顏 重要 仕事 思 受付 仕事 強 責任感 必要 私 貴社 貢獻 意欲 燃 採用 ...

求日語高手把下面這段話翻譯成日語。用敬體就可以了不需要敬語。拒絕機器翻譯。謝謝

吉田先生 日本 來 二 月 長 間 世話 本當 日本 來 時 生活 勉強 先生 勉強 教 先生 優 親切 指導 私 勵 私 自分 感情 表 苦手 今日 自分 感激 伝 思 本當 今 勉強 二 月 時間 私 大體日本 生活 勉強 慣 先生 聞 週末 探 自分 鍛 思 本當 日本社會 觸 合 思 知識 ...