1樓:含神水霧
君子不用言辭送人做人情。所以,天下社會秩序正常時,人們的行為就細緻周到;天下社會秩序混亂時,人們的言辭就華而不實。
翻譯一句話(古文)
2樓:肥丁丁
[註釋]
①揣:推測對方的心理。
②量權:量是秤稱重量,權是秤所用的砣。
古時候,善於治理天下的人,必然會審慎地把握國家的發展趨勢,揣度各諸侯國的具體情形。如果不能周密切實地審時度勢,權衡利害,就不會知道諸侯國的強弱情況。如果不能周密地揣度形勢,便不知道箇中隱蔽的情況的發展變化。
翻譯一句古文
翻譯一句古文
3樓:愛荷花的蘆葦
大意是說:樂浪(地名)海里有一種被稱為「倭人」的人,分成許多個國家,每年都會來晉見獻寶。
這句應該是「樂浪海中有倭人,分為百餘國,以歲來獻見雲。」錯了一個字哦。
4樓:f5雷東多
大意:在樂浪郡有樓人,分為很多部落,每年他們都會來進汞!樂浪:
是樂浪郡,漢武帝時漢四郡之一(在朝鮮半島),樓人:這個應該不翻譯,是居住的當地人的稱呼。百:
這是個虛詞,指很多。以上是個人見解,希望可以幫助到你!
5樓:何德明
日本與中國最早的官方交往可追溯到公元57年。中國史書《漢書》寫道:「夫樂浪海中有倭人,分為百餘國,以歲時來獻見雲。
」是年,作為「百餘國」之一的倭奴國派遣使節帶著供品到洛陽朝賀,獻生口(奴隸)百六十人,光武布賜以印綬。這是東亞地區對日本列島社會以及中日官方往來的最早文獻記載。
意思是:那樂浪海中有一群矮小、醜陋的人,分成一百多個小國,定期帶著禮物到天國來朝見。
6樓:蓮音公主
在樂浪郡有樓人,分為很多部落,每年他們都會來進貢!
翻譯一句古文
7樓:心a水晶
有才能的人要被提撥,使其富貴,委其重任,成為管理人才.不學無術的人要被限制,使其貧賤,能夠被管制,成為被使喚的人.墨家崇尚賢能 ,鄙視貧賤,
是一種偏頗的用人見解
8樓:匿名使用者
[原文白話譯文]: 才能德行好的人推舉任用,財富多了身價珍貴,任命為官長.不成材者挑出來不任用,窮苦而貧賤.充當服役的人.
{釋義] 墨家崇尚[賢能] 鄙視[貧賤]是一種[偏頗]的用人見解.
翻譯一句英文
9樓:匿名使用者
把feedback分開,feedbackto就是動詞片語了。tofeedbacktheissue/problemtothesupplier.suplier前要加the,因為是和這個問題有關的**商。
10樓:hc濁世佳公子
儘管為腫瘤特異性靶標的鑑定和穩定的藥物連線基的開發已經正確地付出巨大的努力,但是抗體正常轉化導致的靶標依賴性毒性仍然阻礙著抗體-藥物共軛物的發展。
11樓:匿名使用者
儘管付出了巨大的努力已正確地分配腫瘤特異性目標識別和穩定藥劑的發展,把無關的毒性作為攻擊的目標,因而正常運轉,產生抗體繼續困擾著adcs的進步
normal turnover-正常運轉
僅供參考
求一句話的古文翻譯,翻譯一句話古文
蘇軾說 富民們如果都出了城,就會動搖民心,那我還和誰來守城呢?只要我在,水就絕不會衝了城。將富民們趕回城中。最好是把bai原文多發點過du 來,看文言文要聯絡上zhi下文的dao啊。要不語專境不知道,翻譯會有偏差的屬。我看這個大概的意思是 有錢的人走 因為什麼不知道,沒上下文 了,其他的也跟著走了,...
翻譯一句話,用英語 一句話英語翻譯
2008 was a special year,not only for me,also for our witnessed the death of mj and it experienced the austin stevens flying away.不過額覺得你這句話巨米有邏輯。一句話英語翻...
一句話翻譯
所有的分析研究必須用英文出版,而且必須由一些持續追蹤的合法病例組成。但是也允許一些例外,比如由肝臟疾病的繼發症和但不包含飲酒。所有的分析研究將刊登在英國andcomprised一系列連續的符合條件的患者,儘管allowingfor排除由於其他伴隨肝臟疾病 一定不含酒精消費。所有分析的研究不得不以英文...