篆書字翻譯簡體字,篆體翻譯成簡體中文

2021-03-19 18:33:54 字數 1586 閱讀 6155

1樓:匿名使用者

和衷共濟繪藍圖,冰心協力譜華章。和氣生財

2樓:孟子故里看貼君

☞對聯:

【和衷共濟繪藍圖,熱心協力譜華章。】

☞篆章和氣生財

篆體翻譯成簡體中文

3樓:匿名使用者

與其說這些是

bai篆字,我更願意說這些是似du是而非的詐zhi唬人的歪門邪dao道的拙劣的雕刻.

敕令:佛法僧三回寶霰答(上雨下漸,道士用的字).又是佛又是道,這不是蒙人麼.

敕令:雷,克(又是一個道士畫符).

這些不是篆字,如果有人說這是什麼篆字,讓你花錢買,如果十幾塊錢,就買下吧,買個心安.

以前有人迷信,覺得某些地方"不乾淨","陰森",就會到廟裡或者觀裡請"符",所以,第一個敕令的用意是,使這個地方空氣清新,乾淨,迷霧散去.第二個敕令的本意是,召喚雷霆,消滅不潔之物.

迷信的人請到符後,將之擺放於"不潔之地",燒香奉之,祈禱心安.

篆書翻譯成漢字簡體

4樓:張華短章

篆書難道就不是漢字了嗎?暈。

而且篆書是沒有單獨編碼的,所以有軟體也是不行的。只能找認識的人辨認了,或者自己學。找個篆體的字型自己看看就會了,不難的。

5樓:愛俊基之曉

網上有篆書翻譯器啊!

6樓:瀋陽印章

我會,您要翻什麼?發上來我給您譯。

怎麼把篆書翻譯成簡體漢字 10

7樓:匿名使用者

從印章文字和篆刻水平來看(很差),你可能又買了個假古董了(現代文盲製作的)。這印章上的文字寫得醜不說,還寫得很不規範(亂寫),因此不知道他寫的什麼內容。

篆書翻譯成簡體漢字請教上面是什麼文字謝謝

8樓:匿名使用者

葉淄來印

9樓:

右起bai豎讀,第一個字近du似於大篆「某」。「某」在zhi現dao代漢語中是代詞,代替

版不明確指出的人、

權地、事、物等,音mǒu,但是其本義為「梅」,音méi。「某」是一個象形字,在金文(大篆)的中的字形像木上結一個果實,是「梅」的象形。所以其本義是「梅」,是「梅」的本字。

第二個字近似於「潘」。第三個字是「印」。第四個字是「來」的繁體字。

見下圖(其中第

一、第二個字不能確定,僅供參考):

**上這幾個篆字翻譯成簡體是什麼字呀?

10樓:匿名使用者

**上這幾個篆字翻譯成簡體是——都聽老婆的都聽老婆的

落款:歲在戊戌年 於北京 仁雨書

篆書翻譯成簡體漢字?

11樓:他

印章文字是「立中手拉」。

分析」立中」是陶器的製作人。手拉是陶器的製作工藝。

12樓:匿名使用者

篆書印文:「劉童」讀法:

繁體字翻譯成簡體中文,繁體字翻譯成簡體字。

這不是繁體字,這是生僻字,奇字,難以考證,在漢字中不用。也可能是越南仿漢字創造出來的字喃。就算翻譯出來,也沒有實在意義。不好意思,這些都不是繁體字,而是生僻字,請査字典。繁體字翻譯成簡體字。龍瓣?籔 抄?襲?眤?亢.償 稰?估.這段話並沒有什麼含義。純屬於亂打。首先,這個不屬於繁體字,是中文和部首參...

篆體怎麼翻譯成中文簡體,篆體翻譯簡體中文

沒辦復法 翻譯 制。篆字是漢字尚未完全bai定型時期的書寫方du法,一個字有很zhi多種寫法。戰國時期,不同地dao區之間的字甚至無法識別,這才有秦國的統一文字。儘管小篆相對規範,書寫還是比較多樣。加之統一之前的寫法一直存在,後人出於美化或 防偽 的目的,繼續擴大篆字的差別。很多印章簡直無法識別。由...

篆體字識別成簡體字,篆體字轉換成簡體字

給你安利一本書 還是有蠻多常用字的,很多字型都有,可以看一看,電子版實體書都有,電子版的話我可以企鵝給你 篆體字轉換成簡體字 正文是 都聽老媻 媻 pan二聲 的 落款小字 戊戌年春月李麗書於北京 這五個字是 都聽老x的 第四個字不知道。上面是一個 般 字,下面一個 女 字。發音可能是 ban 實在...