1樓:嬡湘
「躍」:月光照在水面,閃爍跳動。「沉」:月亮的影子映照在水裡。一上一下,一動一靜,突出月色之美。
2樓:可蘭奧
浮:漂浮 躍:閃耀 沉:下沉
3樓:匿名使用者
夜色中有動有靜,人與自然和諧歡娛,渲染了喜洋洋的氣氛,動靜結合
賞析「浮光躍金 靜影沉璧」
4樓:友思怡蒯琛
比喻貼切(動靜互襯),形象地描摹出月光下躍動的水波和沉璧似的月影的美好之態。
5樓:雍攝提格
論對仗是極為工穩的。「浮光」、「靜影」作主語,兩詞均為偏正式合成詞。「躍金」、「沉璧」均為動賓短語作為謂語。
用「躍金」來描摹有風時湖面上浮動的月光,用「沉壁」來描繪無風時倒映在湖中的月影,不僅詞藻華麗,比喻形象,且意境也極為優美。
6樓:匿名使用者
用「躍金」來描摹有風時湖面上浮動的月光,用「沉壁」來描繪無風時倒映在湖中的月影,不僅詞藻華麗,比喻形象,且意境也極為優美。
賞析「浮光躍金,靜影沉壁」
7樓:子虞
浮光躍金,靜影沉壁。 對仗極為工整。
「浮光」、「靜影」作主語,兩詞均為偏正式合成詞。「躍金」、「沉璧」均為動賓短語作為謂語。
用「躍金」來修飾有風時湖面上浮動的月光,用「沉壁」來描繪無風時倒映在湖中的月影,不僅詞藻華麗,比喻形象,且意境也極為優美。
岳陽樓記(節選)
宋代:范仲淹
至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃;沙鷗翔集,錦鱗游泳;岸芷汀蘭,郁郁青青。而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風,其喜洋洋者矣。
譯文到了春風和煦,陽光明媚的時候,湖面平靜,沒有驚濤駭浪,天色湖光相連,一片碧綠,廣闊無際;沙洲上的鷗鳥,時而飛翔,時而停歇,美麗的魚游來游去,岸上的香草和小洲上的蘭花,草木茂盛,青翠欲滴。
有時大片煙霧完全消散,皎潔的月光一瀉千里,波動的光閃著金色,靜靜的月影像沉入水中的玉璧,漁夫的歌聲在你唱我和地響起來,這種樂趣(真是)無窮無盡啊!
(這時)登上這座樓,就會感到心胸開闊、心情愉快,光榮和屈辱一併忘了,端著酒杯,吹著微風,那真是快樂高興極了。
8樓:匿名使用者
【這句話的意思是:水面上浮動的月光閃著金色,靜靜的月影像一塊沉下的碧玉。】
從翻譯上可以看出這句話的修辭是動靜結合,流動在水面上的月光,和投射在水面上的月影相映襯,更顯出洞庭湖月夜之景的美好和靈氣
9樓:匿名使用者
別管我 我是為了rw 十分抱歉!
岳陽樓記中而或長煙一空皓月千里浮光躍金靜影沉璧漁歌互答此樂何及賞析
10樓:我的海之藍夢
賞析:沉璧:指沉在水中的月影。
璧:圓形的玉,這裡比喻明月。論對仗是極為工整的。
「浮光」、「靜影」作主語,兩詞均為偏正式合成詞。「躍金」、「沉璧」均為動賓短語作為謂語。用「躍金」來描摹有風時湖面上浮動的月光,用「沉壁」來描繪無風時倒映在湖中的月影,不僅詞藻華麗,比喻形象,且意境也極為優美。
這幾句大意是:有時大片的煙霧完全消散了,明月照耀著千里大地,浮動在水面上的月光好像閃耀著的金光,靜靜的月影像沉在水底的碧玉,漁夫的歌聲互相唱和,這種快樂哪有窮盡啊!
這是寫月光下的洞庭景色,充滿一種幽靜之美,其中,「浮光躍金」寫有風時的月色,「靜影沉璧」則寫無風時的月色。一動一靜,相得益彰,如此良宵美景,令人神往沉醉。
11樓:匿名使用者
聯絡當時情景。這是老範想象的。他看到岳陽百姓安居樂業。
一派恬靜繁榮之境。月光下洞庭湖月影閃耀。漁民唱著悠揚的漁歌。
安享愜意生活。也就是突出文章開頭政通人和。並且也側面誇獎了滕子京在岳陽有了一番作為。
12樓:匿名使用者
「漁歌」與「虎嘯猿啼」相對照,「悲」與「喜」之情相對照
求!!岳陽樓記「浮光躍金,靜影沉璧」「不以物喜,不以己悲
互文見義。bai互文見義是du一種修辭手法,它的意zhi思其實很簡dao單,比如 a有b,c有d。如果 版是互文,權就是說 a和c都有b和d。這應該就是同文見義。互文 即古代詩文的相鄰句子中所用的詞語互相補充,結合起來表示一個完整的意思,是古漢語中一種特殊的修辭手法,在古詩詞中的運用一般有兩種表現形...
岳陽樓記中,岳陽樓記中的成語
岳陽樓記 之 古仁人 張覺范仲淹 岳陽樓記 予嘗求古仁人之心,或異二者之為。何哉?不以物喜,不以己悲 居廟堂之高,則憂其民 處江湖之遠,則憂其君。是進亦憂,退亦憂。然則何時而樂耶?其必曰 先天下之憂而憂,後天下之樂而樂 乎。課本注 古仁人 古時品德高尚的人。我們認為,這種解釋只是根據范仲淹此文之內容...
岳陽樓記讀音朗讀,岳陽樓記原文 拼音
嶽yu 陽y ng樓l u記j 慶q ng歷l 四s 年ni n春ch n,滕t ng子z 京j ng謫zh 守sh u巴b 陵l ng郡j n。岳陽樓記 全文及注音如下 慶曆四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興。乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦於其上。屬予作文以記之。岳陽樓記...