1樓:內蒙古恆學教育
嶽yuè陽yáng樓lóu記jì慶qìng歷lì四sì年nián春chūn,滕téng子zǐ京jīng謫zhé守shǒu巴bā陵líng郡jùn。
《岳陽樓記》全文及注音如下:慶曆四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興。乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦於其上。屬予作文以記之。
《岳陽樓記》是作者應好友巴陵郡太守滕子京之請為重修岳陽樓而創作的一篇散文。這篇文章通過寫岳陽樓的景色,以及陰雨和晴朗時帶給人的不同感受,揭示了「不以物喜,不以己悲」的古仁人之心,也表達了自己「先天下之憂而憂,後天下之樂而樂」的愛國愛民情懷。
文章超越了單純寫山水樓觀的狹境,將自然界的晦明變化、風雨陰晴和「遷客騷人」的「覽物之情」結合起來寫,從而將全文的重心放到了縱議政治理想方面,擴大了文章的境界。
岳陽樓記原文+拼音
ôàñô⥼ç¹åê«è«îä´øæ´òô
《岳陽樓記》全文注音(逐字注音) 200
2樓:匿名使用者
原文發過來, 以前學過。
3樓:相and信
你哪個字不認識,我可以告訴你。
岳陽樓記拼音版加原文
4樓:雅默幽寒
yue yang lou ji
第四聲第二聲第二聲第四聲。
岳陽樓記原文拼音版注音版及翻譯
《岳陽樓記》的完整原文 翻譯,《岳陽樓記》的完整原文 翻譯
宋仁宗慶曆四年春天,滕子京被貶謫到嶽州當了知州。到了第二年,政事順利,百姓和樂,許多已廢弛不辦的事情都興辦起來。於是重新修建岳陽樓,擴大它原來的規模,在樓上刻了唐代名人和當代人的詩賦。囑託我寫一篇文章來記述這件事。我觀賞那嶽州的美好景色,都在洞庭湖之中。它含著遠處的山,吞長江的水,水勢浩大,無邊無際...
岳陽樓記中,岳陽樓記中的成語
岳陽樓記 之 古仁人 張覺范仲淹 岳陽樓記 予嘗求古仁人之心,或異二者之為。何哉?不以物喜,不以己悲 居廟堂之高,則憂其民 處江湖之遠,則憂其君。是進亦憂,退亦憂。然則何時而樂耶?其必曰 先天下之憂而憂,後天下之樂而樂 乎。課本注 古仁人 古時品德高尚的人。我們認為,這種解釋只是根據范仲淹此文之內容...
岳陽樓記標準翻譯,岳陽樓記的翻譯和原文,要一一對應
慶曆四年的春天,滕子京被貶為巴陵郡太守。到了第二年,政務推行順利,百姓安居樂業,各種荒廢了的事業都興辦起來了。於是重新修建岳陽樓,擴充套件它舊有的規模,把唐代名家和今人的詩賦刻在上面,並 囑咐我寫一篇文章來記述這件事。依我看來,那巴陵郡的美好景色,全在這洞庭湖上。它連線著遠方的山脈,吞噬著長江的流水...