這個法文名字應該怎麼讀,翻譯成中文是什麼

2021-05-20 13:14:19 字數 1337 閱讀 8823

1樓:匿名使用者

讀音大概是:阿格拉誒 誒 瑪蒂雅

et是和的意思額,就是and

翻譯的話我就不會了..而且有的名字好象不一定都是直接由法語發音音譯過來的..不過後邊那個瑪蒂雅應該還混的過去..前邊一個不知道了就..

noemie這個法文名字怎麼翻譯怎麼讀.

2樓:歡樂無聊玩遊戲

可以用google translate,在源語言裡source中選法語français,翻譯的文字空格中註上noemie,在左下角會出現一個喇叭狀的標誌,點選可以聽到真人發音,這個名字的法語發音大致相當於中文的:諾埃米。中文翻譯即是音譯。

noemie和它的變體naomi, noam, noémi,等:女用名,8月21日和12月24日是這個名字的節日,源自希伯萊語na`omî或naahma意即「可愛,討人喜歡,和藹可親」。

把中文名字翻譯成法語可以嗎?

3樓:匿名使用者

我在法國留學8個月bai了,這個問du題相信我就可以zhi沒有把名字翻譯過來的

你想想你dao名回字被翻譯成英文過嗎

答?沒有吧!

到法國來你就寫你名字的拼音就可以

但是法國人會按著法語讀音讀

有的會漢語的發音會更標準些!

會點兒漢語的法國人還是比較多滴``

法語名字roulois,翻譯成中文準確的應該是什麼?

4樓:匿名使用者

葫蘆娃,完全準確!o(∩_∩)o哈哈~,這是不是中國的葫蘆娃的法語譯音呢?

5樓:匿名使用者

音譯的話感覺是葫蘆娃。。。。。

姓名朱秀雲翻譯成法文

6樓:匿名使用者

zhu xiuyun-直譯

(朱秀由娜-音譯)

由於漢語拼音與西語有淵源,故中文姓名翻譯成外語,一些是寫成

7樓:湖南寫邦科技****

zhu xiuyun

8樓:匿名使用者

zhu xiuyun。 外語中漢語名字和地名都是用拼音

法語「我的名字是」怎麼說

9樓:匿名使用者

mon nom est

就是「我的名字是」的意思

10樓:匿名使用者

mon nom est

11樓:匿名使用者

mon nom est

圓圓怎麼翻譯成英文名呢,中文名字怎麼翻譯成英文名字

1 一般人名 來是不翻譯的,在英文源中寫作yuanyuan。2 如果要是譯的話可以是yuanyuan或者roundring。yoyo 怎麼樣啊?呵呵,正好和圓圓也諧音,我的好多的同事也在用這個英文名,希望你喜歡!ambicircle bicircle twicircle自己挑一個吧 double r...

我名字翻譯成韓語怎麼寫怎麼讀,韓文名字是怎麼翻譯成中文的?

扶文芳 韓語 發音 bu moon bang 樓上的很會批,找幾個韓字亂批的,字錯了,發音也錯了 韓文名字是怎麼翻譯成中文的?有詳細資料的就用人家的漢字原名 沒有詳細資料,查不出漢字名的,就根據其姓名的韓語發音在韓語漢字 注意,是韓語漢字,而不是根據漢語普通話 中找與其讀音相同的漢字翻譯,這與翻譯西...

中文翻譯成英文,中文名字怎麼翻譯成英文名字

1.on spring festival,we play fireworks and greet with friends.2.on the dragon boat festival,we watch dragon boat races and eat rice dumplings 3.on the...