1樓:匿名使用者
首先說xx様
***會社の***でございます。突然で申し訳ございません。
実はお願いがあります。
最近、日本から韓國まで**を掛ける時に、よく切れるそうです。約100秒のごろに切れるそうです。できるだけ早くなおして頂けると幸いです。以上です、宜しくお願いします。
お忙しいところすみません。
***會社の***
2樓:
主な內容:日本から韓國への通話は常に斷線の問題は、約100秒は、それを解決するために、できるだけ早く解除されます。大歓迎!
他の番號:*******
時間を呼ぶ:*******
3樓:超級摘克
一樓的回答感覺是從網上翻譯來的~~2樓得很地道~
給認識的日本人發電子郵件的寫信格式是什麼? 5
4樓:範方個
日時:送信者: (郵箱)
宛先: 「xxさん」(郵箱)
件名: re:日本に來ますか
5樓:匿名使用者
〇〇先生へ:
こんにちは!
私は、〇〇です。
いつもお世話になっております。
次回の日本語講座時間設定の件ですが、
〇〇(日付、時間帯、場所)にしたいですが、ご都合が良いかどうか、ご確認の上、
ご返事くださいますよう、お願い申し上げます。
取り急ぎ、ご確認まで。以上
給日本人發郵件格式,最好有例子
6樓:匿名使用者
郵件不同於書信 沒有必要弄得很正式的。
株式會社 ????
??? 様
いつもお世話になております。
正文よろしくお願いします
你的名字
7樓:匿名使用者
いつもお世話になております。
發給日本人的電子郵件怎麼寫?
8樓:老沈航
雖然沒有固定格式,但商業行為的電子信件,有一些推獎用法,給你個例子,供參考。
1. 發給不認識,或相當不熟悉的人
○○様:
突然のメールで失禮いたします。□社の△△と申します。
ここは正文です。
以上、よろしくお願いいたします。
以下は署名部分:
xx會社○○擔當 △△
2.如果已認識,或發給多人
xx會社の△△です。いつもお世話になっております。
to: ○○様(殿)
cc: ○○様(殿)
何々の件について、。。。。
以下、正文です。
以上、よろしくお願いします。
簡単な署名情報
氏名會社名、部署名
住所、**、メールアドレスなど
注:同一信件發給多人時,用to,cc是一個慣例,已明確責任。
9樓:匿名使用者
你好,一般日文郵件書寫規格如下:
①一般名字後面
+「様」
②接著,一直以來承蒙您的關照
いつもお世話になっております。
③具體描述你想要傳達的意思。
④再次今後還請多多關照以及自己名字,
以上、今後ともよろしくお願いいたします。
以上,謝謝。
10樓:楚夢
日本人給我發的郵件的格式和一般的顯見差不多有一點就是
主題後面要加日期
其他的都一樣啦
11樓:匿名使用者
*** san(尊稱)
*********(正文)
thanks®ards
******xx(你的名字)
12樓:匿名使用者
與向中國人發電子郵件基本一樣,不過如果是發給客戶的就要再多一些禮貌.總的來說和中國人是一樣的.
13樓:wc的真諦
這樣寫:
小日本兒,死拉死拉的.
14樓:小豬翎
____你的電子郵件____
用英文給日本人發郵件的稱呼問題
15樓:☆翩翩天地間
這個名字的話寫成漢字應該是:柳(yanagi) 京太(kyouta)/柳 興太。。。 在這裡,yanagi是姓,你可以稱呼他 dear mr.
yanagi,或者dear yanagi san
日本人的名字如果寫成英語,那麼一般會遵循名字在前,姓在後的規律,你可以按照這個來判斷。話說回來,即使弄錯了也沒關係,對方可能反而會感覺親切
16樓:匿名使用者
這個名字應該是個男的,yanagi(柳)是姓。
通常日本人如果寫英文名的話,一般都是他們日文名的羅馬拼音直接拼出來,寫成羅馬音時候,一般名字在前,姓在後。
如果用日文寫名字,那麼姓在前面,名在後面。
這個名字我建議直接稱呼:
mr. yanagi,
17樓:匿名使用者
yanagi
【可以yanagi-san我們公司都是這樣給日本客戶發郵件的】
例如:日本首先,菅 直人 (naoto kan),日本名在英文上是反過來的,所以你要記他後面那個就是日本所謂的姓。後面直接連英文先生就可以了
日本的英文該怎麼翻譯,日本人的名字怎麼用英文翻譯?
日本 的英文是 japan。日本 r b n n.japan adj.japanese misc.cipango 雙語例句 1,我們從中國啟航駛往日本。we set sail from china for japan.2,這船往來於中國和日本之間。this ship went between chi...
日本人平時說日語的時候是不是不怎麼注意語法啊
我覺得,日本人相比起中國人,對自己語言的語法要更為自覺。原因在於,日語有狹義的詞法而漢語沒有。狹義的詞法指的就是詞的變化,你看看日語謂詞的活用就知道了,這和英語動詞的時態變化一樣,都屬於詞法。而中文並不依靠詞法來表意。中文依靠的是詞序和虛詞。所以,西方語言早在古希臘時期就已經 不是很肯定這個時間 有...
中國人 韓國人 日本人 歐美人的審美標準
這個因人而異。額 光說中國人 審美觀不同的就很多,還有比較不正常的愛好等。例如 蘿莉控 御姐控 乙女控 女皇控 這個貌似沒大有 控等。如果說大體的審美標準的話。中國人一般喜歡鼻樑比較高 顴骨中高 薄嘴脣 淡眉 等。例如 歐美人,日本人 韓國人一百喜歡厚點的嘴脣 高個子 無視性別 等。其他的嘛,和中國...