1樓:zjc**座
(現代文)辣眼睛
(文言文)竦目
竦 sǒng
竦動 ( 驚動 ) ; 竦然 ( 驚懼的樣子 ) 竦動 ,抖動 ; 震動。
焚鼠毀廬文言文翻譯
2樓:英短貓喵
浙江西部有個獨居的男子,編織茅草作為房屋,努力耕作得到食物。時間長了,豆類粟米鹽和豆腐,都不需靠別人(自力更生)。曾經老鼠成患,白天都成群結隊地行動,夜晚就發出磨牙和吱吱的叫聲直到早晨。
那男子一直為此事煩惱。一天喝醉了酒回家,剛剛睡到枕頭上,老鼠百般地令他惱火,無法閤眼。那男子(終於)發怒了,拿著火把在屋內四面燃燒。
老鼠死了,房屋也毀了。第二天酒醒了,內心無限失意,茫茫然無家可歸。龍門子就去慰問他。
他說:「人不可以積憤啊!我起初只是怨恨老鼠,但光看見老鼠卻忘了自己的房子,不料想竟導致這樣一場災難。」[1
3樓:々粉色♀星辰
翻譯:越地有個獨居的男子,棒扎茅草做成房屋,努力耕作的到食物。時間長了,豆類粟米鹽和乳酪,都不需靠別人(自力更生)。
曾經老鼠成患,白天都成群結對地行動,夜晚就磨牙和吱吱的叫聲直到早晨。那男子一直為之事煩惱。
一天喝醉了酒回家,剛剛睡到枕頭上,老鼠百般地令他惱火,無法閤眼。那男子(終於)發怒了,拿著火四處燒老鼠。老鼠死了,房屋也毀了。地二天酒醒了,茫茫然無家可歸。
4樓:匿名使用者
在越西地方有個單身漢,那些老鼠大白天成群結隊地在屋裡亂竄,夜裡「唧唧吱吱」地亂咬東西,鬧個不停。他很惱火。一天喝醉酒後,剛躺到枕頭上,老鼠就要出各種花樣使他煩惱異常,眼睛不能合攏一小會兒。
這人大怒,便拿出火把到四處燒殺它們,老鼠果然燒死了,但他的茅廬也被焚燬了。
網路流行語用文言文翻譯會是什麼樣
5樓:朝露曇花小慶
會瞬間文采飛揚,秒殺一切!
01網路流行語:有錢,任性!
古文翻譯:家有千金,行止由心。
02網路流行語:每天都被自己帥到睡不著
古文翻譯:玉樹臨風美少年,攬鏡自顧夜不眠。
03網路流行語:睡你麻痺起來嗨
古文翻譯:晝短苦夜長,何不秉燭遊。
04網路流行語:世界那麼大,我想去看看
古文翻譯:天高地闊,欲往觀之。
05網路流行語:我讀書少你不要騙我
古文翻譯:君莫欺我不識字,人間安得有此事。
06網路流行語:你咋不上天呢?
古文翻譯:閣下何不同風起,扶搖直上九萬里?
07網路流行語:待長髮及腰,娶我可好?
古文翻譯:長鬟已成妝,與君結鴛鴦?
08網路流行語:你這麼牛逼,你家裡人知道嗎?
古文翻譯:腰中雄劍長三尺,君家嚴慈知不知?
09網路流行語:你已經成功引起了我的注意
古文翻譯:汝曹何幸,入朕目睛
10網路流行語:我的內心幾乎是崩潰的!
古文翻譯:方寸淆亂,靈臺崩摧
6樓:哈哈欠為你違逆
有錢就是任性
投擲千金買一笑,任性乃從骨裡傲。
文言文翻譯
7樓:於昌斌的
翻譯如下:
趙朔的妻子是成公的姐姐,有趙朔留下的身孕,她逃到景公宮裡躲藏起來。趙朔的一位門客名叫公孫杵臼,杵臼對趙朔的朋友程嬰說:「你為什麼不死?
」程嬰說:「趙朔的妻子有身孕,如果有幸是男孩,我就奉養他;如果是女孩,我再慢慢去死。」過了不久,趙朔的妻子分娩,生下男孩。
屠岸賈聽到後,到宮中去搜查。
夫人把嬰兒放在褲子裡,禱告說:「趙氏宗族要是滅絕,你就大哭;如果不會滅絕,你就不要出聲。」搜查到這裡的時候,嬰兒竟然沒有聲音。
脫險以後,程嬰對公孫杵臼說:「今天一次搜查沒有找到,以後一定要再來搜查,怎麼辦呢?」公孫杵臼說:
「扶立遺孤和死哪件事更難?」
程嬰說:「死很容易,扶立遺孤很難啊。」公孫杵臼說:
「趙氏的先君待您不薄,您就勉為其難吧;我去做那件容易的,讓我先死吧!」於是兩人設法得到別人家的嬰兒揹著,給他包上漂亮的小花被,藏到深山裡。
程嬰從山裡出來,假意對將軍們說:「我程嬰沒出息,不能扶養趙氏孤兒,誰能給我千金,我就告訴他趙氏孤兒藏在**。」將軍們都很高興,答應了他,就派兵跟隨程嬰去攻打公孫杵臼。
杵臼假意說:「程嬰,你這個小人哪!當初下宮之難你不能去死,跟我商量隱藏趙氏孤兒,如今你卻出賣了我。
即使你不能撫養,怎能忍心出賣他呢!」他抱著嬰兒大叫道:「天哪!
天哪!趙氏孤兒有什麼罪?請你們讓他活下來,只殺我杵臼可以吧。
」將軍們不答應,立刻殺了杵臼和孤兒。將軍們以為趙氏孤兒確實已經死了,都很高興。然而真的趙氏孤兒卻仍然活著,程嬰終於和他一起隱藏到深山裡。
過了十五年,程嬰、趙武攻打屠岸賈,誅滅了他的家族。景公重又把原屬趙氏的封地賜給趙武。到趙武行了冠禮,已是**了,程嬰就拜別了各位大夫,然後對趙武說:
「當初下宮的事變,人人都能死難。我並非不能去死,我是想扶立趙氏的後代。如今趙武已經承襲祖業,長大**,恢復了原來的爵位,我要到地下去報告給趙宣和公孫杵臼。
」趙武啼哭叩頭,堅持請求說:「我寧願使自己筋骨受苦也要報答您一直到死,難道您忍心離開我去死嗎?」程嬰說:
「不行。他認為我能完成大事,所以在我以前死去;如今我不去覆命,就會以為我的任務沒有完成。」於是就自殺了。
8樓:匿名使用者
帝問曰:「黃震綠何毆汝?」
皇帝問他:「黃振律為什麼打你啊?」
大丈夫,文言文翻譯
9樓:匿名使用者
大丈夫【原
bai文】
居天du下之廣居,立天下
之正位zhi,行天下之大道dao。得志專,與民屬由之;不得志,獨行其道。富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈。此之謂大丈夫也。
【註釋】
1、居:動詞,居住。
2、廣居:大宅子,這裡喻指「仁」。
3、居:名詞,居所。
4、立:動詞,站立。
5、正:形容詞,正大。
6、正位:正確的位子,這裡喻指「禮」。意思是說,「禮」是人們立身的制度保障。
7、大道:廣闊的道路,這裡喻指「義」。
8、得:動詞,實現。
9、得志:實現了自己的志向。
10、由:遵循實踐。
11、行:動詞,施行。
12、道:名詞,原則;行為準則。
13、淫:動詞,迷亂;侵蝕;腐蝕。
14、移:動詞,改變志向。
15、威武:權勢和武力。
16、屈:動詞,屈服。
【譯文】
居住在天下最廣大的居所裡(比喻「仁」),站立在天下最正大的位置上(比喻「禮」),行走在天下最廣闊的大道上(比喻「義」),能實現志向就與民眾一起去實踐,不能實現志向就獨自固守自己的原則,不為富貴迷亂,不為貧賤改變志向,不為權勢和武力屈服,這樣才稱得上大丈夫。
【補註】
本段文位元組選自《孟子·滕文公下》。
10樓:about花小仙
原文:居天下來之廣居,立天自
下之正位,行天下之大道;得志與民由之,不得志獨行其道;富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈:此之謂大丈夫。
翻譯居住在天下最廣大的居所裡(比喻「仁」),站立在天下最正大的位置上(比喻「禮」),行走在天下最廣闊的大道上(比喻「義」),能實現志向就與民眾一起去實踐,不能實現志向就獨自固守自己的原則,不受富貴**,不為貧賤動搖,不為武力屈服,這才叫大丈夫。
居:居住。
廣居:大宅子,這裡喻指「仁」。
居:居所
立:站立
正:正大
正位:正確的位子,這裡喻指「禮」。意思是說,「禮」是人們立身的制度保障。
大道:廣闊的道路,這裡喻指「義」。
得:實現
得志:實現了自己的志向。
由:遵循實踐
行:施行
道:原則,行為準則
淫:迷亂浸蝕,腐蝕
移:改變志向
威武:權勢和武力
屈:屈服
11樓:匿名使用者
至於bai大丈夫,則應該住在天下最寬du廣的住宅裡,zhi站在天下最正dao確的位置上,走著天專下最光
屬明的大道。得志,便與老百姓一同前進;不得志的時候,便獨自堅持自己的原則。富貴不能使我驕奢淫逸,貧賤不能使我改移節操,威武不能使我屈服意志。這就是大丈夫啊。
12樓:本德雍飛雪
居天下之廣居,立天下之正位,行天下之大道。得志,與民由之;不得志,獨行其道專。富貴不能淫,屬貧賤不能移,威武不能屈,此之謂大丈夫。
(《孟子.滕文公下》)
孟子這段話的意思是:一個人應該居住在「仁」這所最廣大的住宅裡,站立在「禮」這一最正確的位置上,行走在「義」這條最廣闊的大路上。得志時,和人民共同前進;不得志,獨自走所選擇的正路。
富貴不能擾亂他的心意,貧賤不能改變他的志向,威武不能屈折他的節操,這就叫大丈夫。
13樓:匿名使用者
不知道???????
14樓:匿名使用者
嚕啦啦嚕啦啦嚕啦嚕啦類
15樓:匿名使用者
七6666666666
16樓:匿名使用者
原文bai:
居天下之
廣居,du立天下之正位,行
zhi天下之大道;
得志dao與民由之,不得志獨行其道;內富貴不能淫,貧賤不容能移,威武不能屈:此之謂大丈夫。
翻譯居住在天下最廣大的居所裡(比喻「仁」),站立在天下最正大的位置上(比喻「禮」),行走在天下最廣闊的大道上(比喻「義」),能實現志向就與民眾一起去實踐,不能實現志向就獨自固守自己的原則,不受富貴**,不為貧賤動搖,不為武力屈服,這才叫大丈夫。
居:居住。
廣居:大宅子,這裡喻指「仁」。
居:居所
立:站立
正:正大
正位:正確的位子,這裡喻指「禮」。意思是說,「禮」是人們立身的制度保障。
大道:廣闊的道路,這裡喻指「義」。
得:實現
得志:實現了自己的志向。
由:遵循實踐
行:施行
道:原則,行為準則
淫:迷亂浸蝕,腐蝕
移:改變志向
威武:權勢和武力
屈:屈服
《刑天舞干鏚》文言文全文翻譯是什麼
17樓:54程太太
原文:刑天與帝至此爭神,帝斷其首,葬之常羊之山,乃以乳為目,以臍為口,操干鏚以舞。
《山海經·海外西經》
譯文:刑天和黃帝爭奪神的位置,黃帝砍斷了他的頭,把他的頭埋葬在常羊山。於是他用乳頭當做眼睛,用肚臍當做嘴巴,拿著盾和斧頭揮舞著。
18樓:匿名使用者
刑天與帝爭神
帝斷其首
藏於常羊之野
乃以乳為目
以擠為口
操干鏚而舞
19樓:匿名使用者
刑天與天帝(黃帝)爭奪神位寶座。二者相鬥, 帝終斷刑天首級,並把他葬於常羊之山。但刑天魂魄不滅,竟以乳為目、臍為口,手執干戈漫舞。
,,,,,,,刑天與天帝(黃帝)爭奪神位寶座。二者相鬥, 帝終斷刑天首級,並把他葬於常羊之山。但刑天魂魄不滅,竟以乳為目、臍為口,手執干戈漫舞。
,,,,,,,刑天與天帝(黃帝)爭奪神位寶座。二者相鬥, 帝終斷刑天首級,並把他葬於常羊之山。但刑天魂魄不滅,竟以乳為目、臍為口,手執干戈漫舞。
,,,,,,,刑天與天帝(黃帝)爭奪神位寶座。二者相鬥, 帝終斷刑天首級,並把他葬於常羊之山。但刑天魂魄不滅,竟以乳為目、臍為口,手執干戈漫舞。
,,,,,,,刑天與天帝(黃帝)爭奪神位寶座。二者相鬥, 帝終斷刑天首級,並把他葬於常羊之山。但刑天魂魄不滅,竟以乳為目、臍為口,手執干戈漫舞。
,,,,,,,刑天與天帝(黃帝)爭奪神位寶座。二者相鬥, 帝終斷刑天首級,並把他葬於常羊之山。但刑天魂魄不滅,竟以乳為目、臍為口,手執干戈漫舞。
,,,,,,,刑天與天帝(黃帝)爭奪神位寶座。二者相鬥, 帝終斷刑天首級,並把他葬於常羊之山。但刑天魂魄不滅,竟以乳為目、臍為口,手執干戈漫舞。
,,,,,,,刑天與天帝(黃帝)爭奪神位寶座。二者相鬥, 帝終斷刑天首級,並把他葬於常羊之山。但刑天魂魄不滅,竟以乳為目、臍為口,手執干戈漫舞。
,,,,,,,刑天與天帝(黃帝)爭奪神位寶座。二者相鬥, 帝終斷刑天首級,並把他葬於常羊之山。但刑天魂魄不滅,竟以乳為目、臍為口,手執干戈漫舞。
,,,,,,,刑天與天帝(黃帝)爭奪神位寶座。二者相鬥, 帝終斷刑天首級,並把他葬於常羊之山。但刑天魂魄不滅,竟以乳為目、臍為口,手執干戈漫舞。
,,,,,,,刑天與天帝(黃帝)爭奪神位寶座。二者相鬥, 帝終斷刑天首級,並把他葬於常羊之山。但刑天魂魄不滅,竟以乳為目、臍為口,手執干戈漫舞。
用文言文怎麼翻譯這句話,用文言文怎麼翻譯這句話
不久江南人說其五是個誠實的人,認為他是冤枉的,時間久了,就變成了一個無法判定的案子。不知道這篇文言文出自哪,一篇文言文的翻譯最好根據全文的意思。有些字詞只有根據全文的意思才能判定。比如實吧 可以說是確實,也可以說是是在等等。我這樣翻譯有點斷章取義。你把全文說哈。後來,江南人說其五實際上是冤枉的,於是...
如何用文言文優(zhuang)雅(B)地說流行語
如何用文言文優雅地說流行語 何以育文優 zhuang 雅 日 地曰行語 如何用文言文優雅地說網路流行語 睡什麼?起來嗨 晝短苦夜長,何不秉燭遊。對這個看臉的 世界絕望了 情字何用?不如傾國玲回瓏答,不如傾城華容。我喜歡的人不喜歡我 我心向水,君心向山。有錢,就是任性 家有千金,行止由心。和你聊不到一...
文言文翻譯有些事可為有些是不可為用文言文怎麼說
大丈夫有所為,有所不為 道德經裡好像有哈.密碼大大.能加偶q麼.偶想學c語言13481329 勿以惡小而為之,勿以善小而不為。翻譯文言文為中文 子犯請擊之,公曰 不可,微夫人之力不及此.因人之力而敝之,意思 晉大夫子犯請求出兵攻擊秦軍。晉文公說 不行!假如沒有那個人 秦伯 的力量,我是不會到這個地步...