天彭牡丹譜原文及翻譯,天彭牡丹譜文言文翻譯

2025-04-11 06:40:32 字數 1137 閱讀 7277

1樓:洋蔥學園

天彭牡丹譜原文及翻譯如下:牡丹,在中州。

洛陽為第一。在蜀,天彭為第一。天彭之花,皆不詳其所自出。

土人云,曩時,永寧院有僧種花最盛,辯臘殲俗謂之牡丹院,春時,賞花者多集於此。其後,花稍衰,人亦不復至。崇寧中,州民宋氏、張氏、蔡氏。

宣和中,石子灘楊氏,皆嘗買洛中新攜衝花以歸。自是,洛花散於人間,花戶始盛。皆以接花為業,大家好事者皆竭_其力以養花。而天彭之花遂冠兩川。今惟三井。

李氏、劉村毋氏、城中蘇氏。

城西李氏花特盛。又有餘力治亭館,以故最得名。至花戶連畛相望,莫得其而姓氏也。

天彭三邑皆有花,惟城西沙橋上下花尤超絕。由沙橋至堋口,崇寧之間亦多佳品。自城東抵蒙陽,則絕少矣。

大抵花品種近百種,然著者不過四十,而紅花最多,紫花黃花白花各不過數品,碧花一二而已。今局鍵自狀元紅至歐碧以類次第之,所未詳者,姑列其名於後,以待好事者。

天彭牡丹譜文言文翻譯

2樓:猴溫及

天彭牡丹譜》文言文翻譯如下:天彭牡丹,是洛陽牡丹的親族,從唐末到南宋初年,出現在豫西南的鄧州、唐州和鄰近的陝、蜀等地,花大色豔,仙品無數。自從南宋末年以後,不再見於記載。

明弘治十三年,漢水之濱的彭澤縣,出現了一株千葉黃花,高聳挺拔,花大如盤,從開放到凋謝,可以長達乙個月。當時人們都認為它是不尋常的祥瑞之兆,紛紛加以保護。然而此花「數年方結實」,而且「實亦不甚巨」,像小酒杯那樣大小。

在豫南的南陽、鄧粗埋、唐之地,凡是稱作牡丹的,都是嫁接苗。天彭牡丹雖然不再開花了,但人們都希望它能夠重現光彩,紛紛加以種植培育。然而這個地方氣候乾燥,每年都要用大量的水澆灌,費時費力,才能保持其生機。

到了清代嘉慶、道光年間,培育出了一種千葉黃花,大小和酒杯差不多巖遊螞,每株價值數金。這種牡丹是由南方牡丹枝條嫁接而成,不耐寒,不能在鄧、唐之地生長。天彭牡丹中,以紅色和白色品種最為珍貴。

白色者如瑤池仙子,紅色者如火龍珠,都是世間稀有的。在鄧州南陽的舊縣衙門之前,磨肆有一棵古老的牡丹樹,高約五尺,樹身數圍,樹齡估計已有數百年了。這棵牡丹樹自開出千葉黃花之後,每年都能開出大量的花瓣,花大如盤,芬芳濃郁,是鄧州牡丹中的佼佼者。

天彭牡丹的珍貴程度,不亞於洛陽牡丹。但是洛陽牡丹有數千株之多,而天彭牡丹卻只有數十株,真是異常珍貴啊!

勸學原文及翻譯及主釋,荀子勸學原文及翻譯

勸學的原文翻譯和詞語解釋這是一篇中學的語文課文它是一片中國古代全能學生好好學習的文章 非常非常非常非常非常非常非常好的 南方有鳥焉,名曰蒙鳩,以羽為巢,而編之以發,系之葦苕,風至苕折,卵破子死.巢非不完也,所繫者然也.西方有木焉,名曰射干,莖長四寸,生於高山之上,而臨百仞之淵,木莖非能長也,所立者然...

愛蓮說原文及註釋,愛蓮說原文及翻譯

吾獨愛蓮之出淤泥而不染 濯清漣而不妖 水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨愛菊 自李唐來,世人皆愛牡丹 予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭淨植,可遠觀而不可褻玩焉。我是黑客 點贊是黑色的 不信你試試 覺得就到家肯德基幾句卡卡 還是覺得就地解決都覺得就打擊 水陸草...

屈原列傳節選原文及翻譯,《屈原列傳》原文及翻譯

屈原列傳 原文及翻譯 屈原列傳 原文如下 屈原者,名平,楚之同姓也。為楚懷王左徒。博聞強志,明於治亂,嫻於辭令。入則與王圖議國事,以出號令 出則接遇賓客,應對諸侯。王甚任之。上官大夫與之同列,爭寵而心害其能。懷王使屈原造為憲令,屈平屬草稿未定。上官大夫見而欲奪之,屈平不與,因讒之曰 王使屈平為令,眾...