杞人憂天文言文翻譯及註釋是什麼?
1樓:帳號已登出
杞人憂天原文及翻譯如下:
1、原文:
杞國。有人憂天地崩墜,身亡所寄,廢寢食者。又有憂彼之所憂者,因往曉之,曰:
天,積氣耳,亡處亡氣。若屈伸呼吸,終日在天中行止,奈何憂崩墜乎?」其人曰:
天果積氣,日月星宿,不當墜邪?」
曉之者曰:「日月星宿,亦積氣中之有光耀者,只使墜,亦不能有所中傷。」其人曰:
奈地壞何?」曉者曰:「地積塊耳,充塞四虛,亡處亡塊。
若躇步跐蹈,終日在地上行止,奈何憂其壞?」其人舍然大喜,曉之者亦舍然大喜。
2、譯文:
杞國有個人擔憂天會塌地會陷,自己無處存身,便整天睡不好覺,吃不下飯。又有乙個為他的憂愁而擔心的人,就去開導他,說:「天不過是積聚的氣體罷了,沒有哪個地方沒有空氣的。
你一舉一動,一呼一吸,整天都在天空裡活動,怎麼還擔心天會塌下來呢?」
那個人說:「天如果是氣體,日月星辰。
不就會墜落下來了嗎?」開導他的人說:「日月星辰也是空氣中發光的東西,即使掉下來,也不會傷害什麼。」
那個人又說:「那地壞了又怎麼辦呢?」開導他的人說:
大地是土塊堆積成的罷了,填滿了四處,沒有什麼地方是沒有土塊的。你行走跳躍,整天都在地上活動,怎麼還擔心會陷下去呢?」經過這個人一解釋,那個杞國人放下心來,很高興;開導他的人也放了心,很高興。
作品鑑賞
文章重點刻畫了乙個「杞國人」的形象,他頭頂藍天,卻整天擔心藍天會崩塌下來,腳踏大地,卻成天害怕大地會陷落下去,以致睡不著覺,吃不下飯。他還擔心天上的太陽、月亮、星星會掉下來,惶惶不可終日。在別人耐心的開導下,他又放下心,高興極了。
乙個栩栩如生的形象就浮現在讀者的眼前了。
另外乙個人物,開導杞人的熱心人,他對天地星月的解釋,是不科學的,只是代表了當時的認識水平,但他那種關心他人的精神,耐心開導的方法,還是值得肯定的。古代道家。
學者長廬子也並不贊成這個開導者關於天地無毀的說法,他認為一切事物既有成,就有毀。
而列子。認為,天地無論成毀對人來說都是一樣的。道的本質在於虛靜無為,人也應該以篤守虛靜的處世態度,不必在不可知的事物上浪費心智。
問關於文言文的翻譯問題,問一篇關於文言文的翻譯問題
方苞禁酒之議 原文 方望溪奏請嚴禁燒酒一疏,尹博陵嘆為一代名言,孫合河相國力駁其議,並陳燒酒之益,斷不可禁。愚謂事有理所不可行而情不能已 法所必當禁而勢不能除者,此類是也。酒之為物,有益有損,自古已然,燒酒則興於近代,其始因邊疆士卒藉以禦寒,北五省燒造尤甚,靡費五穀,歷奉明禁,本重谷裕食之美意。望溪...
問幾句文言文解釋,求這幾句文言文的翻譯!!
1意思是 bai再說我曾經聽說du有人小看孔子的學問,輕zhi視伯夷的義dao行,開始我不信 要連上前回後面一句話答理解,前一句話是說 聽到很多道理,就以為沒有誰比得上自己。後一句話是說 現在我親眼看到海神您的廣闊無邊,若果我不到您的門前,我會永遠不知天高地厚 就危險了 說這句話是說以前河伯根本不相...
職業防護用文言文怎麼說,問別人職業用文言文怎麼表達
職業防護 業防古時候沒有這種詞語的稱謂,現在翻譯,只能是翻譯為 業防 問別人職業用文言文怎麼表達?南宮幸襲芝蘭後,左輔曾交印綬來。多病未離清洛苑,新恩已歷望仙台。關頭古塞桃林靜,城下長河竹箭回。聞說隨車有零雨,此時偏動子荊才。古代 工作 用文言文怎麼說?工作 用文言文的表達 1 勞作 勞作的意思就是...