英語二翻譯評分標準是什麼?

2025-02-27 20:25:13 字數 5289 閱讀 7403

1樓:愛生活的小盆友

英語二翻譯評分標準有對原文理解是否準確,表達是否通順,是否有語法錯誤等等。

英語二翻譯評分標準明細。

第四檔(13-15分): 很好地完成了試題規定的任務。理解準確無誤;表達通順清楚;沒有錯譯、漏譯。

第三檔(9-12分): 基本完成了試題規定的任務。理解基本準確;表達比較通順;沒有重大錯譯、漏譯。

第二檔(5-8分):未能按照要求完成試題規定的任務。理解原文不夠準確;表達欠通順;有明顯錯譯、漏譯。

第一檔(0-4分):未完成試題規定的任務。不能理解原文;表達不夠通順;文字支離破碎。

考研大綱對英語二翻譯的要求。

考查考生理解所給英語語言材料並將其譯成漢語的能力。要求譯文準確、完整、通順。要求考生閱讀、理解長度為150詞左右的乙個或幾個英語段落,並將其全部譯成漢語。共15分。

2樓:小天生命科學類老師

英語二翻譯評分的標準就是翻譯要準確,符合語境,具備一定的合理延伸意義,句子通順,邏輯清晰哦!

3樓:向無力

英語二翻譯評分細則共分為四檔,要求考生理解所給英語語言材料,準確、完整、通順將其譯成漢語,共15分。

具體如下:1、第一檔(0-4分):未完成試題規定的任務。不能理解原文;表達不夠通順;文字支離破碎。

2、第二檔(5-8分):未能按照要求完成試題規定的任務。理解原文不夠準確;表達欠通順;有明顯錯譯、漏譯。

3、第三檔(9-12分):基本完成了試題規定的任務。理解基本準確;表達比較通順;沒有重大錯譯、漏譯。

4、第四檔(13-15分):很好地完成了試題規定的任務。理解準確無誤;表達通順清楚;沒有錯譯、漏譯。

4樓:文

按錯誤譯文給分。譯文的錯別字不個別計分,按整篇累計扣分。在不影響意思的前提下,滿三個錯別字扣分,沒有分。

英語二翻譯多少分?

5樓:帳號已登出

考研英語二翻譯15分滿分。考研英語二翻譯題世侍主要考查考生理解所給英語語言材料並將其翻譯成漢語的能力。考生需在閱讀、理解長度為150詞左右的乙個或幾個英語段落,並將其全部譯成漢語,要求譯文準確、完整、通順。

總共15分。

英漢翻譯部分在閱讀題目方面不為考生設定和毀障礙,主要考察考生在深層次理解文章的時候,運用最基本的英譯漢技巧,準確傳達文意。考研英語二滿分100分,考試時間180分鐘喚返備,翻譯題的評分標準:

1、如果句子譯文明顯扭曲了原文的意思,該句得分最多不超過分。

2、如果考生就乙個題目提供了兩個或兩個以上的譯文,若均正確,給分;若其中乙個譯法有錯,按錯誤譯文給分。

3、譯文的錯別字不個別計分,按整篇累計扣分。在不影響意思的前提下,滿三個錯別字扣分,沒有分。

4、在實際評分過程中,閱卷人會將乙個句子分成3~4個採分點,然後按點給分。

6樓:prince偽裝

考研英語二翻譯15分滿分。考研英語二翻坦空譯題主要考查考生悉信裂理解所給英語語言材料並將其翻譯成漢語的能力。考生需在閱讀、理解長度為150詞左右的乙個或幾個英語段落,並將其全部譯成漢睜閉語,要求譯文準確、完整、通順。

總共15分。 英漢翻譯部分在閱讀題目方面不為考生設定障礙,主要考察考生在深層次理解。

7樓:向無力

英語二翻譯15分。

考信迅衡研英語二翻譯模組主要考查考生理解所給英語語言材料並將其昌廳翻譯成漢語的能力。要求譯文準確、完滑做整、通順。考生需在閱讀、理解長度為150詞左右的乙個或幾個英語段落,並將其全部譯成漢語,滿分15分。

8樓:兒歌**人

英哪念判語二翻譯評分標準: 考研英語二翻譯評分細則共分為四檔,要求考生能夠理解所給英語語言材料,準確高畢、完整、通順將其譯成漢語,翻譯流暢,意思準確,特別是關鍵詞要翻譯出來;有李改一定的文采、語句不死板得分會更高,共15分。

9樓:翼飛

通常拿到9分,就可以頌亂了。

英語二翻銷櫻嫌譯的總分是15分,在語句基本通順的情況下,及格分9分是可虧手以拿到的。

10樓:心理學課件

翻譯題在考研英語二中佔分15分。主要考察考喊圓櫻生在深層次理解文章的時候,運用最基腔畢本的英譯漢技巧,是否能夠準確傳達文意,考驗鄭叢翻譯的通順性。

11樓:網友

翻譯通常在5-7分,評分標準是如果句子譯文明顯扭曲了原文的意思,該句得分最多不超過分。

12樓:fly小穎

翻譯:考查考生理解所給英語語言材料並將其譯成漢語的能力。共15分。

英語二翻譯怎麼估分

13樓:民俗智慧講解

英語二翻譯估分方畢灶慧式如下:

考研英語二翻譯評分細則共分為四檔,要求考生能夠理解所給英語語言材料,準確、完整、通順將其譯成漢語,翻譯流暢,意思準確,特別是關鍵詞要翻譯出來:有一定的文采,語句不死板得手答分會更高,共15分。

具體如下:1、第一檔(0-4分):未完成試題規定的任務。不能理解原文;表達不夠通順;文字支離破碎。

2、第二檔(5-8分):未能按照要求完成試題規定的任務。理解原文不夠準確;表達欠通順;有明顯錯譯、漏譯。

3、第三檔(9-12分):基本完成了試題規定的任務。理解基本準確;表達比較通順;沒有重大錯譯、漏譯。

4、第四檔(13-15分):很好地完成了試題規定的任務。理解準確無誤;表達通順清楚;沒有錯譯、漏譯。

翻譯方法與技巧:

隨著考研英語對長難句考察的側重,近年來的翻譯題中也出現了越來越多的長難句,讓考生感到無從下手。堂握恰當的翻譯技巧,對提高翻譯部分分數具有重大意義。通常,翻譯過程中包括兩個階段:

正確理解和充分表達,理解是表達的前提,而表達是理解的目的和結果,二者缺一不可。

因此,考生在做英譯漢部分試題時:

1、切記不可急躁,一定要先通讀全句,把握主旨、內容。

2、首先要在語義上理清全句的整體意思和每個單詞的意思,其次辯皮要分析清幫句子結構,理出句群,找出各分句只之間的關係。

3、可考慮先打乙份翻譯草稿,再根據文章意義和漢語結構進行調整。

14樓:劉老師的每日

<>第四檔(13-15分): 很好地完成了試題規定的任務。理解準確無誤孝做漏;表達通順清楚;沒有錯譯、漏譯。

第三檔(9-12分): 基本完成了試題規定的任務。理解基本準確;表達比較通順;沒有重大錯譯、漏譯。

第二檔(5-8分):未能按照要求完成試題規胡盯定的任務。理解原文不夠準確;表達欠通順;有明顯錯譯、漏譯。

第一檔(0-4分):未完成試題規定的任務。不能理解原文;表達不夠通順;文字支離破碎。

1、要掌握考研大綱明確要求的詞彙,詞彙的認知其實在不同的題型中側重點也是不同的。而在翻譯中則更加側重意思的延伸,甚至更加註重它在上下文的語境意思。所以想要做好翻譯,就要注意反覆複習高頻詞彙,而且要能夠在上下文語境中揣測乙個單詞意義的變化,從而才能在翻譯時得心應手。

2、提高句子的理解與分析能力。英語二確實相應簡單一些,但是並不是就意味著不會出現長難巧爛句的考察。一些基本的結構如果不是很熟悉,勢必會影響整個句子的理解。

那麼很有必要從語法的角度進行一些常考語法知識點的梳理與總結。

比如:各類從句、尤其是定從,名從與狀從。除此之外,還有一些特殊結構(倒裝、強調、虛擬、插入語)的構成與譯法,非謂語動詞的考察等。

詞彙與語法是翻譯考察的基石,也是必備條件。只有滿足了前者,才能夠在做轉換的過程中有了一定的保證。

考研英語二翻譯的評分標準

15樓:惠企百科

考研英語二翻譯的評分標準如下:

第1檔(13-15分):埋搜很好地完成了試題規定的任務。理解準確無誤;表達通順清楚;沒有錯譯、漏譯;

第2檔(9-12分):基本完成了實體汪液或規定的任務。理解基本準確;表達比較通順;沒有重大錯譯、漏譯;

第3檔(5-8分):未能按要求完成試規定的任務。理解原文不夠準確;表達欠通順;有明顯漏譯、錯譯;

第4檔(0-4分):困伍未完成試題規定的任務。不能理解原文;表達不通順;文字支離破碎。

英語二翻譯多少分

16樓:縱三

英語二翻譯的總分是15分。

在語句基本通順的情況下,及格分9分是可以拿到的。翻譯是在準確(信)、通順(達)、優美(雅)的基礎上,把一種語言資訊轉變成另一種語言資訊的行為。

英語一和英語二的區別如下。

一、考試難蘆伏度不一樣。

考研英語一的考試難度大,考研英語二的考試難度相對較小。因為考研英語一是學術學位研究生的考試科目,考研英語二是專業學位研究生的考試科目。前者側重於學術研究和基礎理論研究,更需要較高的英語水平,而後者主要側重於專業實踐研究,對英語的要求較小,因此在難度上,英語一的考試難度要比英語二的考試難大很多。

二、考試內容不一樣。

考研英語一的翻譯題是斷句翻譯,考研英語二的翻譯題是整段翻譯;考研英語一的作文一般是應用型短文和漫轎兄畫作文,考研英語二的作文是應用文和圖表文章。正是因為兩者所面向的考試群體不陪帆攜一樣,因此在題型和考試內容上,英語一和英語二有顯著的區別,這也是考研英語一的考試難度大,考研英語二的考試難度相對較小的主要原因。

三、適用範圍不一樣。

考研英語一的適用範圍大,考研英語二的適用範圍小。考研英語一的適用範圍包括13個學科大類,100多個具體學科方向的學術學位研究生,而考研英語二的適用範圍僅囊括了專業學位研究生可以報考的專業學科方向。學術學位研究生可以報考的專業更多,更全面,而專業學位研究生的可以報考的專業少,也不太全面,因此英語一的適用範圍要顯著大於英語二的適用範圍。

英二翻譯滿分是多少

17樓:半夏微

15分。<>

考研英語燃山襪二翻譯題主要考查考生理解所給英語語言材料並將其翻譯成漢語的能力。要求譯文準確、完整、通順。考生需在閱讀、理解長度為150詞左右的乙個或幾個英語段落,並將其全部譯成漢語。

總共15分,考生需在答題卡2上作答。

考研英語二滿分100分,考試時間180分鐘,翻譯題的評分標準分為四檔:

第四檔(13-15分):很好地完唯伍成了試題規定的任務。理皮激解準確無誤;表達通順清楚;沒有錯譯、漏譯。

第三檔(9-12分):基本完成了實體規定的任務。理解基本準確;表達比較通順;沒有重大錯譯、漏譯。

第二檔(5-8分):未能按要求完成試規定的任務。理解原文不夠準確;表達欠通順;有明顯漏譯、錯譯。

第一檔(0-4分):未完成試題規定的任務。不能理解原文;表達不通順;文字支離破碎。

託福閱讀評分標準,託福閱讀評分標準是什麼?

每篇文章700個字,對應14道題目。其中,13道題是基礎資訊和推斷題,每道題1分。最後一道題是小結題,俗稱大題,滿分2分。大題一般情況下是6選3,3個選項錯一個扣一分,扣完為止,即在答題中錯2或3個選項,這個題目不得分。比如,某位學生閱讀部分,錯了5道小題,3道大題各錯一個選項,因此扣去的分數就應該...

信用飛的評分標準是什麼?

不要使用第三方信用平臺資料。在中國目前只有兩種信用評級,乙個是國家的個人徵茄源信哪納隱平臺,另外乙個是李廳支付寶的芝麻分評分,其它的都是扯淡。就是對你的飛行行為 履約能力 信用歷史 社會關係 身份特質這個五個方面進行評估,評分範圍 分 分,當然分值越高信用越好啦。提取金額為元至萬元,視評估情況而定。...

託福閱讀評分標準誰知道,託福閱讀評分標準是什麼?

託福作文佔總分120 分的30分。如果想在作文上花的時間既少又要拿高分,尤其是想拿到28分甚至滿分的同學一定要注意此評分標準。用最低調的英語,寫最好的作文。託福寫作獨立寫作評分標準1 well organized and well developed 邏輯條理清楚,發展充分。每次作者在講寫作時總是把...