1樓:興夢琪
他好,因為他那個詩句寫特別好,使用動靜結合的恫稱結合。
辛棄疾的《西江月》表達了詩人怎樣的思想感情?
2樓:網友
詩人辛棄疾在山鄉夜行中所見所聞。流露出詩人對豐收之年的喜悅和對農村生活的熱愛!這正是作者忘懷於大自然所得到的歡樂。
2、明月清風,灶稿驚鵲鳴蟬,稻香蛙聲,溪流小橋,構成了江南山鄉夏夜一幅優美動人的畫面。而貫徹全篇的卻是對大自然的熱愛和豐收的喜悅。作者善於抓住夏夜山鄉的特點,又理解農民對豐收的熱望,加上筆調輕快,語言優美,音節和諧,使人讀了這首詞彷彿臨其境,餘味無窮。
3、宋代辛棄疾的《西江月·夜行黃沙道中》
全詩如下:明月別枝驚鵲,清風半夜鳴蟬。稻花香裡說豐年。聽取蛙聲一片。
七八個星天外,兩三點雨山前。舊時茅店社林邊。路轉溪橋忽見。
4、該詩大意:
天邊的明月公升上了樹梢,驚飛了棲息在枝頭的喜鵲。清涼的晚風彷彿吹來了遠處的蟬叫聲。在稻穀的香氣裡,人們談論著豐收的年景,耳邊傳來一陣陣青蛙的叫聲,好像在說著豐收年。
天空中輕雲漂浮,閃爍的星星時隱時現,山前下起了淅淅瀝瀝的小雨,我急急地從小橋過溪想要躲雨。往日,土地廟附近樹林旁的茅屋小店**去了?拐了個彎,茅店忽然出現在眼前。
5、辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。字幼安,號稼軒,歷城(今山東濟南)人。人稱「詞中之龍」,與蘇軾。
合稱「蘇辛」,與李清照。
並稱「濟南二安」。二十一歲參加抗金義軍,曾任耿京軍判攔的掌書記,不久投歸南宋。歷任江陰籤判,建康通判,江西提點刑獄,湖南、湖北轉運使,湖南、江西安撫使等職。
四十二歲遭讒落職,退居江西信州,長達二十年之久,其間一度起為福建提點刑獄、福建安撫使。六十四歲再起為浙東安撫使、鎮江知府,不久罷歸。一生力主抗金北伐,並提出有關方略《美芹十論》
等,均未被。其詞熱情洋溢、慷慨激昂,富有愛國感情隱衝孝。有《稼軒長短句》
以及今人輯本《辛稼軒詩文鈔存》
辛棄疾的《西江月》全詩是什麼意思?
3樓:閔思娜千季
明亮的月光驚起了正在棲息的鳥鵲,它們離開枝頭飛走了。在清風吹拂的深夜,蟬兒叫個不停。稻花香裡,一片蛙聲,好像是在訴說好年成。不一會,烏雲遮住。
了月亮。只有遠方的天邊還有七八顆星星在閃爍,山前竟然落下幾點雨。行人著慌了:
那土地廟樹叢旁邊過去明明有個茅店可以避雨,現在怎麼不見了?他急急從小橋過溪,拐了個彎,茅店就出現在他的眼前。
西江月 辛棄疾[賞析]
4樓:網友
(1)一二兩句中別枝作什麼解釋?
大致有三種解釋:
一種是釋「別」為「離開」,這裡又有兩種細微的不同說法,一是說月光「離別了樹枝」,一是說烏鵲「離開枝頭」;第二種是釋「別枝」為「斜出的樹枝」;第三種是釋「別枝」為「另一枝」。我認為第三種解釋是比較好的。因為「明月」兩句對仗十分工穩。
明月」對「清風」,都是自然景象,真可謂清風明月不用一錢買;「驚鵲」對「鳴蟬」,「驚」「鳴」都是動詞,而且都有使動的意思,「鵲」「蟬」皆屬能飛善鳴的動物;「別枝」對「半夜」,「枝」「夜」都是名詞,「半」在這裡作形容詞用,「別」亦應是形容詞,若作動詞,則與「半夜」不對偶。再說,詞的下闋開頭兩句:「七八個星天外,兩三點雨山前」,數量詞對數量詞,名詞對名詞,方位詞對方位詞,對仗非常工整。
怎麼能夠設想,精通詞學的辛棄疾會在同一首詞的對偶處出現不對偶的現象呢?其實,這裡的「別枝」,與唐代方幹《寓居郝氏林亭》詩之「蟬曳殘聲過別枝」中的「別枝」是乙個意思。蘇軾的「月明驚鵲未安枝」(見《次韻蔣穎叔》《杭州牡丹……》兩詩),周邦彥的「月皎驚烏棲不定」(《蝶戀花 早行》),說的也是明月使鵲驚起,不能安棲,意境也是相同的。
2)「驚」和「鳴」是否分別專寫「鵲」和「蟬」?
不是是互文。
5樓:黎欣哦
互文,也叫互辭,是古詩文中常採用的一種修辭方法。古文中對它的解釋是:「參互成文,含而見文。
具體地說,它是這樣一種形式:上下兩句或一句話中的兩個部分,看似各說兩件事,實則是互相呼應,互相闡發,互相補充,說的是一件事。有上下文義互相交錯,互相滲透,互相補充來 表達乙個完整句子意思的修辭方法。
6樓:真功夫
利率考慮考慮就開了酷狗口蹄疫看了看貴。
辛棄疾的西江月翻譯過來是什麼意思
明亮的月光驚起了枝頭的喜鵲,清爽的夜風吹來了蟬兒的鳴叫。明月別枝驚鵲,清風半夜鳴蟬。稻花飄香談論著豐收的年景,耳聽得陣陣田蛙歌唱。稻花香裡說豐年,聽取蛙聲一片。稀疏的星星剛還遠掛天邊,轉眼滴滴細雨酒落山前。七八個星天外,兩三點雨山前。過去的小客店還在村廟的樹林旁,道路轉過溪水的源頭,它 指茅店 便忽...
宋代的愛國詩人辛棄疾在《西江月》中曾描述「稻花香裡說豐年,聽
a 防禦行為為了保護自己,防禦敵害的各種行為都是防禦行為,蛙的行為不屬於防禦性為,a錯誤 b 動物的攻擊行為是指同種個體之間所發生的攻擊或戰鬥,蛙的行為不屬於攻擊行為,b錯誤 c 捕食行為是動物通過各種方式獲取生存所需食物的行為,蛙的行為不屬於攻擊行為,c錯誤 d 繁殖行為是與動物繁殖有關的一切行為...
求這兩首詩的翻譯,這兩首古詩的翻譯
蘭陵出產的美酒,透著醇濃的鬱金香的芬芳,盛在玉碗裡看上去猶如琥珀般晶瑩。只要主人同我一道盡興暢飲,一醉方休,鳥鳴澗的譯文 譯文一 春天的夜晚寂靜無聲,桂花不知不覺地凋落,寂靜使春夜裡的山更讓人覺得空空蕩蕩。月亮出來了,竟驚動了正在棲息的小鳥,山澗中時不時地傳出一陣陣清脆的鳥鳴。譯文二 在這個寂無人聲...