崔顥《黃鶴樓》 使李白發出了什麼感慨

2024-12-24 14:30:07 字數 1373 閱讀 1945

1樓:網友

李白登上黃鶴樓之後也曾想賦詩一首,但見到崔灝的詩便說:「眼前有景到不得,崔顥提詩在上頭」,此後崔灝的《黃鶴樓》堪稱絕響。

2樓:匿名使用者

眼前有景道不得,崔顥題詩在上頭。

李白崔顥與黃鶴樓之間有怎樣的故事?

3樓:風雨過後

昔人已乘黃鶴去, 此地空餘黃鶴樓。 黃鶴一去不復返, 白雲千載空悠悠。 晴川歷歷漢陽樹, 芳草萋萋鸚鵡洲。

日暮鄉關何處是, 煙玻江上使人愁。 這是唐朝詩人崔顥的一首七律詩,題在長江邊上的黃鶴樓。作者以子安乘黃鶴的神話為緣由,渲染出一種令人深深嚮往的環境氣氛,描繪出祖國錦繡山川的勝景,歷來讓人百讀不厭。

據說在天寶三年,李白也到黃鶴樓漫遊,看到崔顥這首題詩,越看越愛,讚歎不已。望著長江上下如畫的風景。李白也想再寫一首題黃鶴樓的詩,但想來想上,總是跳不出崔顥詩的意境。

於是丟筆嘆道「眼前有景道不得,崔顥題詩在上頭。」隨後,他便獨自乘船到江南一帶漫遊去了。 黃鶴樓所題的古詩中,以崔顥的詩最為人稱道。

有關李白為此而「擱筆」的傳說,值得考究。李白在崔顥題詩前已兩登斯樓,均有詩作。崔顥題詩後,李白並非很快見到。

李白對崔詩景仰之至,《登金陵鳳凰臺》似欲超越,與崔詩互有短長;《鸚鵡洲》則明顯學舌,故難以流傳。

李白為什麼說崔顥的《黃鶴樓》是最好的?

4樓:〇面壁

有兩重意思。

一,眼前扒並槐的景色非常美,我想乘興作詩,可崔顥已經蔽芹寫了這首《黃鶴樓》,已經把我的意思寫盡了,實在沒什麼可添的了。

二、眼前的景色非常美,我想乘興作詩,可崔顥的這首《黃鶴樓》寫得實在太好,我打的那些腹稿實在比不上,沒法寫出來了,不然就得出醜了。

總之,就是崔顥的這首《黃鶴樓》實在太棒了。雖然它並不合乎七律規則,可依然被很多人評為「七律之首」。

另:李白自認比不上,一方面春友是崔顥寫得確實好,另一方面是相對來說,李白不擅七律。

崔顥的《黃鶴樓》抒寫什麼情感?

5樓:對面包的愛

崔顥的《黃鶴樓》寫出詩人眼前登黃鶴樓所見:晴空裡,隔水相望的漢陽城清晰可見的樹木,鸚鵡洲上長勢茂盛的芳草,描繪了乙個空明、悠遠的畫面,為引發詩人的鄉愁設定了鋪墊。

原文:昔人已乘黃鶴去,此地空餘黃鶴樓。

黃鶴一去不復返,白雲千載空悠悠。

晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。

日暮鄉關何處是?煙波江上使人愁。

黃鶴一去再也沒有回來,千百年來只看見悠悠的白雲。

陽光照耀下的漢陽樹木清晰可見,鸚鵡洲上有一片碧綠的芳草覆蓋。

天色已晚,眺望遠方,故鄉在哪兒呢?眼前只見一片霧靄籠罩江面,給人帶來深深的愁緒。

黃鶴樓崔顥譯文加解釋,崔顥《黃鶴樓》的完整翻譯

一 原文 昔人已乘黃鶴去,此地空餘黃鶴樓。黃鶴一去不復返,白雲千載空悠悠。晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。日暮鄉關何處是?煙波江上使人愁。二 翻譯 過去的仙人已經駕著黃鶴飛走了,這裡只留下一座空蕩蕩的黃鶴樓。黃鶴一去再也沒有回來,千百年來只看見悠悠的白雲陽光照耀下的漢陽樹木清晰可見,鸚鵡洲上有一片碧...

《黃鶴樓》的翻譯,黃鶴樓 崔顥 的翻譯

過去的仙人已經駕著黃鶴飛走了,只留下空蕩蕩的黃鶴樓。黃鶴一去再也沒有回來,千百年來只看見白雲悠悠。漢陽晴川閣的碧樹歷歷可辨,更能看清芳草繁茂的鸚鵡洲。暮色漸漸漫起,是我的家鄉?江面煙波渺渺讓人更生煩愁。黃鶴樓 原文 黃鶴樓唐代 崔顥。昔人已乘黃鶴去,此地空餘黃鶴樓。黃鶴一去不復返,白雲千載空悠悠。晴...

黃鶴樓崔顥擴寫

家境的貧寒,致使詩人崔顥長期營養不良,面黃肌瘦。四十歲的年齡,卻使人以為他年屆五十。雖然時運不佳,可是崔顥依然刻苦誦讀,同時像李白一樣追求得道成仙的夢想。據傳,位於長江邊上的武昌有一個勝景 黃鶴樓,曾經出現神仙下凡的故事,傳授長生的祕訣。崔顥聞訊摩拳擦掌,決定徒步千里,去實現人生的夢想。經過艱難的跋...