文言文商人賣玉,商人賣玉的原文

2024-12-20 00:40:15 字數 1473 閱讀 8897

賣文言文

1樓:成大文化

賣】本義:以貨物換錢。與「買」相對。

賣,出物貨也。——說文》。徐灝曰:「出物貨曰『賣』,購取曰『買』。

歲惡不入,請賣爵子。——賈誼《論積貯疏》

賣炭翁。——唐· 白居易《賣炭翁》

於是有賣田宅,鬻子孫,以償債者矣。——晁錯《論貴粟疏》

引申為:炫耀、給予、背叛。

售】本義:賣出去。

售,賣出手也。——說文新附》

賣之,不可僂售也。——荀子·儒效》

一日,以花來獻,予售以斗酒。——宋· 沈作喆《寓簡》緩握。

引申為:酬謝 、推行、施展。

原文 梁時有一書生,性痴而微有詞辯,不曾識羊。有人餉其一羝羊,乃繩系項,牽入市賣之。得價不多,頻賣不售。

市人知其痴鈍,眾乃以獼猴來換之。 書生既見獼猴,還謂是其舊羊,惟怪其無角,面目頓改。又見獼猴手腳不住,只言市人捩去其角,然為獼猴頭上無瘡痕,不可為驗,遂隱忍不言。

乃牽獼猴歸家而詠曰:「吾有一奇獸,能肥亦能瘦。曏者寧馨羶,今來爾許臭。

數回牽入市,三朝賣不售。頭上失卻皂莢子,面孔即作橘皮皺。」 譯文 南朝梁代的時候有乙個書生,性情痴呆,略微有些辯論的口才,不認得羊。

有人送給他乙隻公羊,就用繩子拴著它的脖子,牽到集市上去賣它。要的價錢不高,卻多次去賣都沒賣掉。市上的人知道他痴呆愚笨,有人就拿來乙隻獼猴來調換了公羊。

書生見到獼猴以後,還認為這就是他原來的羊,只是怪它沒有了角,臉色立刻改變了。又見獼猴的手腳不停地活動,只道市上的人扭去了它的角,然而因為獼猴頭上沒有留下瘡疤的痕跡,不能作為證明,就只好剋制忍耐著不說話。於是牽著獼猴回家,並且吟詠著擾薯慶說:

我有乙隻奇怪的獸,它能肥來又能瘦。先前如此有羶氣手賀,現在竟是這樣臭。多次牽著進市場,連續三天沒賣走。

它頭上丟了皂莢般的角,面孔變得像橘皮一樣皺。」。

商人賣玉的原文

2樓:小可萬歲

西域賈有持寶來售,名曰瓓者。其色正赤,如朱櫻,長寸者,直逾數十萬。龍門子問曰:

瓓可療飢乎?」曰:「否。

可已疾乎?」曰:「否。

能逐厲乎?」曰:「否。

能使人孝悌乎?」曰:「否。

曰:「既無用如是,而價逾數十萬,何也?」曰:

以其險遠而獲之艱深也。」龍門子笑而去。

商人賣玉的譯文

3樓:神仳

有個西域的商人拿著塊美玉來**,是一種有色彩叫瓓的玉石。它的色澤純正呈紅色,如同紅色的櫻桃,有一寸長,價值超過數十萬。龍門子問道:

瓓可以解除飢餓嗎?」說:「不能。

可以祛除疾病?」答「不能。」「能夠驅趕掉瘴癘嗎?

答:「不能。」「能夠使人變孝順嗎?

答:「不能。」說:

既然沒用到這種程度,價錢卻超過數十萬,這是為什麼呢?」答:「是因為它在很險很遠的地方採取它非常艱難。

龍門子笑著離開了。

高中文言文。勸學。師說,高中的文言文勸學的原文和翻譯,字詞翻譯 文言虛詞意義用法 通假字 詞類活用 古今異義還有師說 和上同

勸學 是 荀子 一書的首篇。又名 勸學篇 勸學,就是鼓勵學習。本篇較系統地論述了學習的理論和方法。前一部分,論述學習的重要性 後一部分,論述學習的步驟 內容 途徑等有關問題。勸學 原文 君子曰 學不可以已。青,取之於藍,而青於藍 冰,水為之,而寒於水。木直中繩,輮 r u 以為輪,其曲中規。雖有 y...

文言文《賣油翁》這篇短文,作者為什麼

1.賣油翁 一文寫了兩個片段 陳堯諮 射箭 賣油翁 倒油 回 揭示了 熟能生巧答 的道理。2 對聯 上聯 油若細絲飄飄落 下聯 箭如滿月人人驚 3 陳堯諮 性格 傲慢無禮 舉例 康肅忿然曰 爾安敢輕吾射?賣油翁 性格 謙虛謹慎,不卑不亢 舉例 因曰 我亦無他,惟手熟 sh 爾。文言文 賣油翁 這篇短...

賣油翁重點內容重點字詞, 賣油翁 文言文翻譯及重要字註解

1.陳康肅公 陳堯諮,諡號康肅,北宋人。公,舊時對男子的尊稱。善射 擅長射箭。2.以 憑藉。自矜 j n 自誇。3.家圃 p 家裡 射箭的 場地。圃,園子,這裡指場地。4.釋擔 放下擔子。釋,放。而 表承接。5.睨 n 斜著眼看,形容不在意的樣子。6.去 離開。7.發 射,射箭。8.但微頷 h n ...