1樓:歲月不寒
楓橋夜泊①
張繼月落烏啼霜滿天,
江楓漁火對愁眠②。
姑蘇城外寒山寺③,
夜半鐘聲到客船④。
註釋譯文
【註釋】
①.楓橋:在今蘇州市閶門外。此詩題一作《夜泊楓橋》。
②.江楓:江邊的楓樹。漁火:漁船上的燈火。③愁眠:因愁而未能入睡之人。後人因此詩而將當地一山名為"愁眠"。
④姑蘇:蘇州的別稱,因城西南有姑蘇山而得名。寒山寺:在楓橋附近,始建於南朝梁代。相傳因唐僧人寒山、拾得住此而得名。
⑤.孟薰:當時僧寺有夜半敲鐘的習慣,也叫"無常鍾"。
歐陽修《六一詩話》曾雲:"詩人貪求好句而理有不通,亦語病也。如……唐人有云'姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船',說者亦云句則佳矣,其如三更不是打鐘時。
"《庚溪詩話》於此辨曰:"然餘昔官姑蘇,每三鼓盡,四鼓初,即諸寺鐘皆鳴,想自唐時已然也。後觀於鵠詩云:
'定知別後家中伴,遙聽緱山半夜鍾。'白樂天雲:'新秋鬆影下,半夜鐘聲後。
'溫庭筠雲:'悠然旅榜頻回首,無復鬆窗半夜鍾。' 則前人言之,不獨張繼也。
"宋人孫覿絕句《過楓橋寺》:"白首重來一夢中,青山不改舊時容。烏啼月落橋邊寺,倚枕猶聞半夜鍾。
"《詩藪》雲:"張繼'夜半鐘聲到客船',談者紛紛,皆為昔人愚弄。詩流借景立言,唯在聲律之調,興象之合,區區事實,彼豈暇計?
無論夜半是非,即鐘聲聞否,未可知也"。《唐詩摘鈔》:"夜半鐘聲,或謂其誤,或謂此地故有半夜鍾,俱非解人。
要之,詩人興象所至,不可執著。必曰執著者,則'晨鐘雲外溼','鐘聲和白雲','落葉滿疏鍾'皆不可通矣。"
【譯文】
月亮已落下,烏鴉不停啼叫,抬頭仰望天空就好像一層薄薄的秋霜朦朦朧朧, 江邊楓樹映襯著船上漁火點點,只剩我獨自對愁而眠。 姑蘇城外那寒山古寺, 半夜裡敲響的鐘聲傳到了我乘坐的客船裡。
【詞語解釋】
江楓:一般都解釋成江邊的楓樹。又有人認為「江楓」指寒山寺旁邊的兩座橋「江村橋」和「楓橋」的名稱。
姑蘇:蘇州的別稱。
寒山寺:在今蘇州市西楓橋鎮。傳說因唐代詩僧寒山、拾得住過而得名。本名妙利普明塔院,又名楓橋寺。或謂「寒山」乃泛指肅寒之山,非寺名。可備一說。
2樓:匿名使用者
月亮已落下,烏鴉不停啼叫,秋霜滿天,
江邊楓樹映襯著船上漁火點點,只剩我獨自對愁而眠。
姑蘇城外那寂寞清靜寒山古寺,
半夜裡敲響的鐘聲悠揚傳到了我乘坐的客船裡。
3樓:書香**
楓橋夜泊 【唐】張繼 楓橋夜泊:夜晚停船在楓橋。
月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。
意思是:月亮落下去了,烏鴉不時地啼叫,茫茫夜色中似乎瀰漫著滿天的霜華,面對巖上隱約的楓樹和江中閃爍的漁火,愁緒使我難以入眠。
姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。
意思是:夜半時分,蘇州城外的寒山寺淒冷的鐘聲,悠悠然飄蕩到了客船。
4樓:匿名使用者
楓橋:在今蘇州市閶門外。
意思就是夜晚在這個地方停泊。
楓橋夜泊全文是什麼意思?
5樓:孫老闆
意思是:月亮已落下烏鴉啼叫寒氣滿天,江邊楓樹與船上漁火,難抵我獨自傍愁而眠。姑蘇城外那寂寞清靜寒山古寺,半夜裡敲響的鐘聲傳到了我乘坐的客船。
月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。
姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。
擴充套件資料
1、《楓橋夜泊》創作背景
天寶十四年一月爆發了安史之亂。因為當時江南政局比較安定,所以不少文士紛紛逃到今江蘇、浙江一帶避亂,其中也包括張繼。一個秋天的夜晚,詩人泊舟蘇州城外的楓橋。
江南水鄉秋夜幽美的景色,吸引著這位懷著旅愁的客子,使寫下了這首意境清遠的小詩。
2、《楓橋夜泊》鑑賞
詩的前幅佈景密度很大,十四個字寫了六種景象,後幅卻特別疏朗,兩句詩只寫了一件事:臥聞山寺夜鍾。詩人在楓橋夜泊中所得到的最鮮明深刻、最具詩意美的感覺印象,就是這寒山寺的夜半鐘聲。
月落烏啼、霜天寒夜、江楓漁火、孤舟客子等景象,固然已從各方面顯示出楓橋夜泊的特徵,但還不足以盡傳它的神韻。
在暗夜中,人的聽覺升居為對外界事物景象感受的首位。而靜夜鐘聲,給予人的印象又特別強烈。這樣,「夜半鐘聲」就不但襯托出了夜的靜謐,而且揭示了夜的深永和清寥,而詩人臥聽疏鍾時的種種難以言傳的感受也就盡在不言中了。
6樓:君子陶陶
楓橋夜泊
唐代:張繼
月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。
姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。
譯文:月亮已落下烏鴉啼叫寒氣滿天,江邊楓樹與船上漁火,難抵我獨自傍愁而眠。姑蘇城外那寒山古寺,半夜裡敲響的鐘聲傳到了我乘坐的客船。
楓橋:在今蘇州市閶門外。夜泊:夜間把船停靠在岸邊。
此詩精確而細膩地描述了一個客船夜泊者對江南深秋夜景的觀察和感受,勾畫了月落烏啼、霜天寒夜、江楓漁火、孤舟客子等景象,有景有情有聲有色。全詩句句形象鮮明,可感可畫,句與句之間邏輯關係又非常清晰合理,內容曉暢易解。
7樓:生活達人小愛
這首詩是唐朝詩人張繼所寫的,大家也知道,唐朝是當時最盛行最完美的大唐盛世,我們從小到大也學過很多的詩詞,我們也都是需要了解它們的含義,只有這樣才能在生活中更好的運用起來,才能更好地提高自己的文學素養。那就這句詩裡面是什麼意思,我今天來給大家講解一下。
首先題目《楓橋夜泊》的意思就是晚上把船停在蘇州市門外,那詩的意思就是:天上的月亮已經落下去了,樹上停歇的烏鴉在啼叫,顯得空氣是充斥著寒意,那江邊的楓葉樹與船上面的篝火相互交錯,就算是這樣也難以掩飾我自己一個人的夜晚入睡,姑蘇城外那座古寺,半夜所敲響的鐘聲傳的很遠,我在自己的船上都聽見了。
這首詩在我看來,雖然只有簡簡單單的四句話,但是意境顯得格外淒涼。他這首詩描述的就是自己一個人在船上停泊,所面對這些景象的感受。有那麼一絲孤寂淒涼,詩中所描述的場景「月落烏啼,江楓漁火,孤舟,以及客,」這些景象都是顯得格外的孤獨。
全詩的形象鮮明,有那種詩中有畫,畫中有詩的感受,就我現在我讀到這首詩,都感覺那種寒意,感受那種淒涼,只因為我經歷過,有句話說得好,初聽不識曲中意,再聽已是曲中人,大概講述的就是這個意思吧。
那就這首詩的創造背景,我給大家介紹一下,這首詩是發生在安史之亂,雖說當時在江南一帶局勢比較穩定,所以大家都跑去避禍。當然,也包括張繼,就在一個秋天的晚上,在蘇州城外的楓橋,張繼看到江南夜色的景象所創造下的這首詩。是不是當時顯得很有詩意。
你們覺得呢?
8樓:小米
楓橋夜泊全文解釋
【唐】張繼
月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。
姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。
譯文 月亮已落下烏鴉啼叫寒氣滿天,對著江邊楓樹和漁火憂愁而眠。姑蘇城外那寂寞清靜寒山古寺,半夜裡敲鐘的聲音傳到了客船。
賞析這首七絕,是大曆詩歌中最著名之作。全詩以一愁字統起。前二句意象密集:
落月、啼烏、滿天霜、江楓、漁火、不眠人,造成一種意韻濃郁的審美情境。這二句既描寫了秋夜江邊之景,又表達了作者思鄉之情。後兩句意象疏宕:
城、寺、船、鐘聲,是一種空靈曠遠的意境。夜行無月,本難見物,而漁火醒目,霜寒可感;夜半乃闐寂之時,卻聞烏啼鐘鳴。如此明滅對照,無聲與有聲的襯托,使景皆為情中之景,聲皆為意中之音,意境疏密錯落,渾融幽遠。
一縷淡淡的客愁被點染得朦朧雋永,在姑蘇城的夜空中搖曳飄忽,為那裡的一橋一水,一寺一城平添了千古風情,吸引著古往今來的尋夢者。《唐詩三集合編》「全篇詩意自『愁眠』上起,妙在不說出。」《磧砂唐詩》:
「『對愁眠』三字為全章關目。明逗一『愁』字,虛寫竟夕光景,輾轉反側之意自見。」《古唐詩合解》:
「此詩裝句法最妙,似連而斷,似斷而連。」
詩人運思細密,短短四句詩中包蘊了六景一事,用最具詩意的語言構造出一個清幽寂遠的意境:江畔秋夜漁火點點,羈旅客子臥聞靜夜鐘聲。所有景物的挑選都獨具慧眼:
一靜一動、一明一暗、江邊岸上,景物的搭配與人物的心情達到了高度的默契與交融,共同形成了這個成為後世典範的藝術境界。其名句有:「姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。
」《楓橋夜泊》描寫了一個秋天的夜晚,詩人泊船蘇州城外的楓橋。江南水鄉秋夜幽美的景色,吸引著這位懷著旅愁的遊子,使他領略到一種情味雋永的詩意美,寫下了這首意境深遠的小詩。表達了詩人旅途中孤寂憂愁的思想感情。
小結:前兩句寫了六種景象,「月落」、「烏啼」、「霜滿天」、「江楓」、「漁火」及泊船上的一夜未眠的客人。後兩句只寫了姑蘇城外寒山寺,孟薰的鐘聲傳到船上的情景。
前兩句是詩人看到的,後兩句是詩人聽到的,在靜夜中忽然聽到遠處傳來悠遠的鐘聲,一夜未眠的詩人有何感受呢?遊子面對霜夜江楓漁火,縈繞起縷縷輕愁。這「夜半鐘聲」不但襯托出了夜的靜謐,而且揭示了夜的深沉,而詩人臥聽鐘聲時的種種難以言傳的感受,也就盡在不言中了。
這首詩採用倒敘的寫法,先寫拂曉時景物,然後追憶昨夜的景色及夜半鐘聲,全詩有聲有色,有情有景
9樓:幻夢
全文翻譯:
月亮已落下烏鴉啼叫寒氣滿天, 對著江邊楓樹和漁火憂愁而眠。
姑蘇城外那寂寞清靜寒山古寺, 半夜裡敲鐘的聲音傳到了客船。
原文:月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。
姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。
作品簡介:
《楓橋夜泊》是唐朝安史之亂後,詩人張繼途經寒山寺時,寫下的一首羈旅詩。在這首詩中,詩人精確而細膩地講述了一個客船夜泊者對江南深秋夜景的觀察和感受,勾畫了月落烏啼、霜天寒夜、江楓漁火、孤舟客子等景象,有景有情有聲有色。此外,這首詩也將作者羈旅之思,家國之憂,以及身處亂世尚無歸宿的顧慮充分地表現出來,是寫愁的代表作。
這首詩句句形象鮮明,可感可畫,句與句之間邏輯關係又非常清晰合理,內容曉暢易解。不僅是中國曆代各種唐詩選本和別集選入此詩,連亞洲一些國家的小學課本也曾收錄此詩。寒山寺也因此詩的廣為傳誦而成為遊覽勝地。
《楓橋夜泊》這首詩的意思是什麼?
10樓:大連雙木
楓橋夜泊 意思,張繼的一首經典古詩,一起看看這首詩寫了什麼吧
11樓:佳人醉月
譯文月亮已落下烏鴉啼叫寒氣滿天, 對著江邊楓樹和漁火憂愁而眠。
姑蘇城外那寂寞清靜寒山古寺, 半夜裡敲鐘的聲音傳到了客船。
12樓:衡水游龍
《楓橋夜泊》是唐代詩人張繼的一首詩,內容如下:
楓橋夜泊
張繼月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。
姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。
詩意:明月西落秋霜滿天,幾聲烏啼山前;
江上漁火映紅楓樹,愁緒攪我難眠。
呵,蘇州城外那聞名海內的寒山寺;
夜半鐘聲,漫悠悠地飄到我的船邊。
賞析:這是記敘夜泊楓橋的景象和感受的詩。首句寫所見(月落),所聞(烏啼),所感(霜滿天);二句描繪楓橋附近的景色和愁寂的心情;
三、四句寫客船臥聽古剎鐘聲。平凡的橋,平凡的樹,平凡的水,平凡的寺,平凡的鐘,經過詩人藝術的再創造,就構成了一幅情味雋永幽靜誘人的江南水鄉的夜景圖,成為流傳古今的名作、名勝。此詩自從歐陽修說了「三更不是打鐘時」之後,議論頗多。
其實寒山寺夜半鳴鐘卻是事實,直到宋化仍然。宋人孫覿的《過楓橋寺》詩:「白首重來一夢中,青山不改舊時容。
烏啼月落橋邊寺,倚枕猶聞半夜鍾。」即可為證。張繼大概也以夜半鳴鐘為異,故有「夜半鐘聲」一句。
今人或以為「烏啼」乃寒山寺以西有「烏啼山」,非指「烏鴉啼叫。」「愁眠」乃寒山寺以南的「愁眠山」,非指「憂愁難眠」。殊不知「烏啼山」與「愁眠山」,卻是因張繼詩而得名。
孫覿的「烏啼月落橋邊寺」句中的「烏啼」,即是明顯指「烏啼山」。
楓橋夜泊的意思
唐 張繼 月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。詩文解釋 月已落下,烏鴉仍然在啼叫著,幕色朦朧漫天霜色。江邊楓樹與船上漁火,難抵我獨自一人傍愁而眠。姑蘇城外那寂寞清靜的寒山古寺,半夜裡敲響的鐘聲傳到了我乘坐的客船裡。詩人運思細密,短短四句詩中包蘊了六景一事,用最具詩意的語言...
請問《楓橋夜泊》的演唱組合是誰,《楓橋夜泊》賞析
你說的是毛寧唱的 濤聲依舊 嗎?這首超級經典的老歌無論是誰都聽過的.歌詞中就是化用了這首 楓橋夜泊 楓橋夜泊 賞析 楓橋夜泊 張繼 月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。作品鑑賞 一 張繼的這首 楓橋夜泊 流傳千古,噲炙人口。短短四句詩勝似一幅美妙而奇幻的圖畫,有聲有色有靜...
楓橋夜泊作者是張維嗎?楓橋夜泊作者是誰?
楓橋夜泊的作者是張繼。全詩如下 月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。楓橋夜泊的作者並不是張維,楓橋夜泊的作者是唐代的著名詩人,叫張繼,這首詩很多小學生都曾學過。楓橋夜泊 張繼 月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。不是!楓橋夜泊 是唐代詩人張繼的...