1樓:飄魚寶寶
69、①不知彼而知己,一勝一負。《孫子·謀政》
雖不瞭解敵人,但瞭解自己,勝負各一半
②日出江花紅勝火。此時無聲勝有聲。
日出時江水紅的和火一樣。
這個時候沒有聲音勝過了有聲音。
③餘觀夫巴陵勝狀在洞庭一湖。《嶽》
我看這巴陵郡的美好景色,全在這洞庭湖上
④悲不自勝。《柳毅傳》 沛公不勝杯勺。《鴻》
悲傷得自己不能承受
⑤刑人如恐不勝,殺人如不能舉。《鴻》
殺人唯恐不能殺完,對人用刑唯恐不能用盡
後世之謬其傳而莫能名者,何可勝道也哉。《遊》
後世人弄錯了它的流傳(文字),而沒有人能夠說明白本來的情況,**說得清楚呢
70、①同是天涯淪落人相逢何必曾相識。《琵》
都是遭遇不幸的人,如今在此相逢,又何必在乎我們似曾相識呢.
②新婦識馬聲,躡履相逢迎。《孔》
媳婦聽見馬蹄聲,趕緊穿上鞋子就出來迎接
③鄙夫寡識。《東京賦》張衡
我見識少
④因笑謂邁曰:「汝識之乎?」《石》
於是笑著說:「你知道這個嗎?」
小子識之苛政猛於虎也。(zhì)
你要記住 繁重的賦稅比老虎還要凶猛啊
⑤公拆襖,出珠授之封識宛然。《記王忠肅公翱事》(zhì)71、
①使人奉璧拜送書於秦。《廉》
派人將和氏璧送到秦國
②揉使之然也。《勸》
是因為經過烤彎加工,使它成為這樣的
不宜偏私,使內外異法也。《出》
不可以偏私,讓朝廷內外的法度不一樣
③不能母驅使,及時相譴歸。《孔》
我既然擔當不了您家的母使喚,趁早把我送回孃家去④是時以大中丞撫吳者為魏之私人,周公之逮所由使也。《五》
這時做蘇州巡撫的人是魏忠賢的黨羽,周先生**是他主使的⑤求人可使報秦者。
尋求可以派去出使秦國的人
⑥向使三國各愛其地,齊人勿附於秦,…… ,或未易量。《六》
假如那三個國家愛惜自己的國土,齊國人不依附於秦國……或許不是這樣的
2樓:da凍梨
同是天涯淪落人相逢 何必曾相識
意思是我們都是淪落到這種境地的人了,還需要曾經認識嗎小子識之苛政猛於虎也
學生你要記住 繁重的賦稅比老虎還要凶猛啊
3樓:ii檸檬
69 1.不能清楚的認識到對方的實力,但是能清楚的認識到自己的實力,可以說一勝一負
2.東日而出的太陽映在江面上,水花的顏色紅的勝過火焰,此時默默無語執手相望勝過萬句感言
3.我在洞庭湖**巴陵勝狀
4.悲傷得自己不能承受
5殺人唯恐不能殺完,對人用刑唯恐不能用盡 後代人弄錯了它流傳的文字,但沒有能夠說明白的事情,哪能說得完呢
70 1.我們都是淪落到這種境地的人了,還需要曾經認識嗎
2.媳婦聽見馬蹄聲,趕緊穿上鞋子就出來迎接
3.我見識短淺。。。
4.你要記住 繁重的賦稅比老虎還要凶猛啊
5. 71
1.派人將和氏璧送到秦國
2.不可以偏私,讓內外的法度不一樣
5.可以讓人派人報告秦國
6.假如那三個國家愛惜自己的國土,齊國人不依附於秦國……或許不是這樣的
其它的不會了- -
65.66.求文言文翻譯句子...急啊......
4樓:匿名使用者
①若潛師以來,國可得也。 如果潛師來的話,能得到國家嗎?
5樓:逢恩柔語
像我這樣的人可以保護民眾嗎?
眾位士人的仰慕,就好像是水流入大海一樣
徐公沒有你美
我將把這件事告訴給管事的,讓他更替你的差事,恢復你的賦稅,怎麼樣你們都會成為他的俘虜!!
你們恐怕不免窮困吧
以您這樣的作法,來求取你要達到的目標,好像爬到樹上去捉魚一樣。
如果偷偷派兵來襲擊,鄭國就可以得到了。
像那太陽出來了,林裡的霧就消散了
桑樹在成長的時候,它的葉子是多麼的肥沃
求文言文句子翻譯。急急急急急急!!!謝謝謝謝謝謝啦!!!
6樓:姚納
一模一樣的卷子啊,金太陽的一百所名校卷。
7樓:gunner周默
.............. 咱倆做的是 一張卷子 金太陽是麼?
8樓:tai痛苦
jikjkljjkljllljo877tijlk;ljklkhkjhhjfhjgjhgjhg
「公拆襖,出珠授之,封識宛然」的翻譯和解釋是什麼?
9樓:fe_鐵子哥
1.此句出自《記王忠肅公翱事》,《記王忠肅公翱事》為《洹詞》卷五《記王忠肅公翱三事》中節選「拒婿調遷」和「珠還原主」兩則故事,表現了王翱公正無私、廉潔自持的性格品德。
2.翻譯:王忠肅公拆開棉襖,拿出寶珠交給他,封口的標識還很清晰。
3.「封識宛然」說明王翱從來沒有動過珠子,從側面描寫來襯托他的廉潔的品德.
4.公拆襖,出珠授之,授:給予,交給。
求高手文言文翻譯,急,求文言文翻譯
我試著解釋一下吧,因為畢業好幾年了,好久沒看文言,翻譯的不一定那麼準確,只翻譯個大概意思吧。學書須先楷法,作字必先大字。大字以顏為法,中楷以歐為法,中楷既熟,然後斂為小楷,以鍾王為法。學習書法須先學習楷體,先從大字練起。大字臨摹顏真卿的書寫法,中楷臨摹歐陽詢的書寫法,中楷練習的熟悉了,然後收斂字型改...
求文言文翻譯,求文言文翻譯
梁惠王說 我治理梁國,真是費盡心力了。河內地方遭了饑荒,我便把那裡的百姓遷移到河東,同時把河東的糧食運到河內。河東遭了饑荒,也這樣辦。我曾經考察過鄰國的政事,沒有誰能像我這樣盡心的。可是,鄰國的百姓並不因此減少,我的百姓並不因此加多,這是什麼緣故呢?惠王說 不可以。只不過他們沒有跑到一百步罷了,但這...
速求文言文翻譯,求文言文翻譯
阮孝緒傳 阮孝緒,字士宗是陳留尉氏人。孝緒七歲時,過繼給堂伯阮胤之。胤之的的母親周氏死後,有遺產一百多萬應該屬於孝緒,孝緒一點也沒要,全部給了胤之的姐姐琅邪王晏的母親。聽說此事的人,都對孝緒既歎服又驚異。孝緒年幼時就非常孝順,性格沉靜。雖然也與小孩遊耍,但 經常以穿水池 築山峰為樂。十三歲的時候就讀...