日語我先走了怎麼說?是不是有多種說法

2021-07-26 20:54:40 字數 4063 閱讀 4565

1樓:匿名使用者

你的是對的,」ご苦労様です「「お疲れ様です「是辛苦了,只是常用在某件事情結束之後,給人感覺就是先走了

我先走了,用日文怎麼說?

2樓:曉龍老師

お先に失禮します

釋義:我先走了。

語法:「去る」を表す時、強調しているのは「元のところから離れる」ということです。不及物動詞として使われる場合、しばしば前置詞forと連用され、「出発(ある場所)」を表し、方向のみを表し、到達の有無には觸れない。

例句:主任、お先に失禮します。お姉さんと美味しいものを食べに行きませんか?私のお姉さんは綺麗な美人です。今はおばさんと二人きりです。

主任,我先走了,我和老姐去吃好吃的,你也要不要去,我老姐可是個漂亮的美人,現在還小姑獨處呢。

近義詞:でわ、しつれいします

釋義:我先離開了。

語法:不及物動詞として使われる場合、出発時に使う交通手段を付帯して說明します。運動の出発點を強調して、計畫通りに出発するか、出発するかを指します。

特に列車は時刻表によって出発します。

例句:あなたが私を離れるなら、私が先にあなたを離れてもいいです。斷られるのは嫌です。このようにすれば、私は傷つかなくなります。あなたも分かりません。怪我をしました。

你要離開我,倒不如我先離開你,我不喜歡被人拒絕,所以我總是先拒絕別人。這樣,我就不會受傷害了。你也不會知道,我受了傷。

3樓:匿名使用者

1、對不起,我有點兒事情,先走了,大家辛苦了,再見1)すみません、用事があるので、お先に失禮します。皆さん、お疲れ様でした。さようなら。

2、對不起,我有個預約,先走了,再見

2)すみません、ちょっと、約束があるもんですから、お先に失禮します。さようなら。

3、對不起,我不得不走了,下次再聊,再見

3)すみません、行かないといけませんから、お先に失禮します。また、今度、ゆっくりお話をしましょう、さようなら。

4、您辛苦了,再見

4)お疲れ様でした。さようなら。

4樓:莵莵阿

1、すみません、ちょっと用事(ようじ)がありますから、先(さき)に失禮(しつれい)させていただきます。皆(みな)さん、おつかれさまです。失禮(しつれい)します。

2、すみません、アポがありますから。先(さき)に失禮(しつれい)します。

3、すみません、行(い)かなくちゃ、また今度(こんど)話(はな)しましょう、じゃね。

4、お疲(つか)れ様(さま)でした。さようなら。

5樓:匿名使用者

1、對不起,我有點兒事情,先走了,大家辛苦了,再見

すみません、ちょっと別件があって、先に失禮します。皆お疲れ様でした、さようなら。

sumimasen, chotto bekken ga atte, saki ni ****urei shimasu. minna otukaresama de****a, sayounara.

2、對不起,我有個預約,先走了,再見

すみません、約束がありますので、先に失禮します。さようなら。

sumimasen, yakusoku ga arimasu node, saki ni ****urei shimasu. sayounara.

3、對不起,我不得不走了,下次再聊,再見

すみません、もう行かなければなりません。今度また話ましう。さようなら。

sumimasen, mou ikanakereba narimasen. kondo mata hanashimashou.sayounara.

4、您辛苦了,再見

お疲れ様でした。さようなら。

otukaresama de****a. sayounara.

經常見面的話,再見時很少說さようなら,對尊敬的人一般也就說失禮します(我失禮了)就可以了。

6樓:匿名使用者

お先に失禮します

先(さき)

失禮(しつれい)

7樓:匿名使用者

樓上很到位啦,隨便再聊兩句:

1.お先に~

雖不大禮貌,不過常聽,很俏皮的方式。

2.さようなら

偶基本就沒聽日本人說過,當然除了像新聞或課文外,咱們不也很少說「再會」嘛。

3.でわ、しつれいします

男人最多說的就是這句!

4.じぁね~

女人最常用,不過最近也發現說bye-bye的超多,尤其是年輕女孩兒們!

非常可愛。

呵呵~~供參考嘍!

日語會話時,「我先走了」或者「快到點了,我先走了」怎麼說?

8樓:老沈航

先に失禮します。

そろそろ時間になりますので、先に失禮します。

しかし、2番目の文は時間前に退社するのは、日本ではおかしくなるので、仕事を完了してから別の待ち合わせの時間で話をする場合のみ使えます。

回答としては、一般的には、

「お疲れ様でした。」

となります。

9樓:匿名使用者

我先走了ーお先に失禮します

*一般回答是:お疲れ様でした

快到點了,我先走了ーもう時間ですので、お先に失禮をする。

10樓:匿名使用者

「老沈航」のご回答がうまいです。

點數をその方に奨勵ください。

11樓:匿名使用者

昏,打不出日文來。

o sa ki ni

或者 xi tsu re yi xi ma si, o sa ki ni.

12樓:草麗子

「お疲れ様でした。」

13樓:匿名使用者

悽いですね!僕の上の人たちが>>

我先走了用日語怎麼說

14樓:月半口十

お先に失禮します。

おさきにしつれいします。

日語我先走了用什麼回話?

15樓:香香要做人

一般的朋友之間比較親密隨便可以說 じゃね!-jya ne! / またね!-ma ta ne! / それじゃ!so re jya!

表示明天見,可以說また 明日!-ma ta a si ta!

比較正式的,離別時間較長的時候或者永遠不見了才說さようなら!sa you na ra!

還有客戶之間比較正式的表示再見的意思的是 失禮します。si tu rei si ma su!

根據你自己想要的選吧!o(∩_∩)o

用日語寫我先走了

16樓:知不知道

一般的,關係相對親近的:失禮します(先走了)

較為正式的,下班或離開時下級對上級說的:お先に 失禮します(我先走了)

尊敬式的,用於對職位很高的人說:お先に 失禮させていただきます(請允許我先離開)

17樓:匿名使用者

お先(さき)に失禮(しつれい)します

o sa ki ni shi tsu rei shi ma su,

關係比較好的也可以直接說お先に

18樓:逍遙海風

先ほど失禮いたします

19樓:在度假村看漫畫的于吉

私はお先に、失禮します

20樓:鳶落鳶落

失禮(しつれい)します

這個就可以了

21樓:一護∴戀次

おさきにしつれいします

我先走了,我先告辭了

我先走了,你辛苦了。日語怎麼說

22樓:匿名使用者

我先走了 お先(さき)に失禮(しつれい)致(いた)します

你辛苦了 お疲(つか)れ様(さま)でした

23樓:匿名使用者

先に失禮します。お疲れ様。

廣東話怎麼說,廣東話怎麼說是不是

動 dung6 同國語的發音很近 騙 pin3 同國語的 拼 很近 站 zaam6 同國語的 暫 很近。但一般廣東人 不說這些,表達這些意思 有特定的粵語俚語 廣東話怎麼說?廣東話怎麼說是不是 是不是用粵語說 系唔系。粵語,又稱作廣東話 廣府話,俗稱白話,海外稱唐話,是一種漢藏語系漢語族的聲調語言,...

我想先支付給你一半的貨款日語怎麼說求解求解

商品 代金 半分先 支払 思 商品代金 半額 支払 思 請參考 借款 半分 前払 意思是 半分 代金 支給 希望採納 品物 金額 半分支払 付款必須先付一半,另一半等貨到再付款的日語怎麼說 生涯 伴侶 見 見 是找到了還是正在找啊 找到了是見 在找是見 日語,另一半 生涯 伴侶 見 見 是找到了還是...

我是不是在做夢,用英語怎麼說,做夢英語怎麼說dreaming?

你說的是現在完成時,意思是 我有做過一個夢嗎?我是不是在做夢 是現在進行時,應當是am i dreaming?做夢用英語怎麼說 看你用的具體的句子語境中。dream 本身可作動詞用,即dream to do sth。如果用名詞屬性 就 have a dream 或是 make a dream。mak...