1樓:匿名使用者
為有李商隱為有云屏無限嬌,鳳城寒盡怕春宵。無端嫁得金龜婿,辜負香衾事早朝。【註解】:
為有:取首句二字為題,古典詩歌中常有此例,與內容無關。雲屏:
即雲母石製成的屏風。這是古代豪貴家室內的陳設。無限嬌:
指嬌美的**。鳳城:即丹鳳城,指京城長安。
寒盡:冬盡。怕春宵:
怕春夜太短。無端:無奈。
金龜:唐代朝官佩帶的表示品級的一種飾物。本來唐代**佩金魚袋,武則天天授元年(690)改三品以上**佩金飾的龜袋。
香衾(qīn欽):香薰過的被子。事:
侍奉。早朝:清晨上朝拜見皇帝。
古代皇帝在黎明登殿接受臣下朝見。婿:丈夫。
【參考譯文】雲母屏風後,鎖著無限嬌媚的人兒;京城寒冬已盡,我還害怕春宵難捱。呵,為什麼我嫁個佩戴金龜的夫婿?辜負了錦衾香帳,為早朝將儂撇開。
【賞析】: 這是一首寫長安一個貴**閨怨的詩。從思想內容上看,沒有什麼深意,藝術表現也一般,在李商隱的七絕中並不是優秀作品。
首句直接描寫「無限嬌」的**和她室中華貴的陳設。這樣寫既使人物出場,又點明瞭她的貴族自身分。第二句緊接著刻畫其心理狀態,寒冬過去,新春來臨,只能引起人們的歡悅,但這個**異乎常人而感到「怕」。
原來冬天晝短夜長,春宵則較冬夜短,所以怕而怨。第三句和第四句進一步點明「怕」的重要原因。丈夫是一個佩金龜的**,每天天還沒有亮就得離開雲屏匆匆去早朝,她獨守空房,幽怨之情油然而生。
2樓:匿名使用者
這首詩是描寫宦家年輕**為丈夫要上早朝而捨棄閨中歡樂的苦惱。「怕」字詩眼,用得極巧。首句點明官宦人家,雲母屏風,人兒嬌媚;二句寫寒冬去盡,春風送暖,氣候宜人,然而不得貪眠晏起;第
三、四句,寫因為丈夫在朝內為官,每日必須早起上朝,自己仍是孤零寂寥。「無端嫁得金龜婿」,語淺意深,春情春怨,和盤托出。這首詩與王昌齡的「悔教夫婿覓封侯」,李益的「早知潮有信,嫁與弄潮兒」都是異曲同工,八度和絃。
李商隱《落花》的賞析和解釋,李商隱《落花》的鑑賞
詩歌鑑賞 詠落花,託幽 怨 李商隱 落花 賞析 四川省資陽市雁江區伍隍中學 李明隆 落花李商隱 高閣客竟去,小園花亂飛。參差連曲陌,迢遞送斜暉。腸斷未忍掃,眼穿仍欲稀。芳心 向春盡,所得是沾衣 註解 芳心 花心,亦指看花人之心,有雙關意。沾衣 雙關。既指花零落飄飛沾人衣,又指惜花人觀落花傷感而淚落沾...
李商隱的《無題》原文及賞析
相見時難別亦難,東風無力百花殘。春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始幹。曉鏡但愁雲鬢改,夜吟應覺月光寒。蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。本詩表達了作者與愛人分別時的憂愁和哀傷,對對方堅定不移的愛戀和對對方深深的思念 無 題 唐 李商隱 相見時難別亦難,東風無力百花殘。春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始幹。曉鏡但愁...
李商的隱無題,李商隱的《無題》原文及賞析
本義 我的思念如春蠶吐絲到死才能停,我的淚水像燭淚燒成灰燼方流盡。今人常用來形容為國為民服務,盡心盡力死而後已的人,以及這種獻身精神。這是一首寫離別相思之情的詩。因為相見的機會難得,分別時更覺難分難捨,尤其在這暮春時節遭逢難堪的離別。雖然別後相距遙遠,但我們的感情將永遠不渝。它就像春蠶直到把絲吐盡才...