求翻譯成白話粵語,請翻譯成白話和粵語

2021-04-18 17:59:29 字數 2559 閱讀 9995

1樓:亞特蘭蒂斯少男

旋:過成點?你抄都唔好咁煩惱嘞

襲,呢baid或者系我帶俾你du噶,對唔住!我只想zhi講若果(如果)彼此真

dao心既話,請珍惜距,好多時候都系你喜歡距(他/她),但唔一定喜歡你,要我選擇,彼此係最好,其次被愛,若果一種結果否定咗所有,我捻無邊個知道咁樣系錯誤噶,如果彼此相愛既話都唔敢承認,唔去珍惜同爭取,距終會後悔!或者會成為距一生噶遺憾!走自己既路唔理人地點講。

大概意思甚至直譯的意思就是這樣,絕對不會錯!希望對你有幫助。

2樓:尕菜菜

旋:還好嗎?你丫來冇甘煩惱喇,呢

源點可能系我帶俾你噶,對唔住!我只想講如果彼此真心噶話,請珍惜佢,很多時候都系你中意佢,但吾一定中意你,要我揀,彼此係最好噶,再就係被愛,如果一種結果否定佐所有,我諗邊個會知道甘系錯噶,如果彼此相愛噶話都吾敢承認,冇去珍惜同爭取,佢終會後悔!可能會成為佢一世噶遺憾!

走自己噶路由其他人講去。

3樓:

點啊bai你?你就唔好煩啦,可du能都系我搞成你咁嘅,對zhi唔住。我淨系想講如果

dao大家

版都真心嘅話,咁就權

珍惜佢,好多時候都系你中意佢,但佢唔一定中意你,如果要我揀,雙方系最好嘅,其次系被愛,如果一個結果就否定晒全部,我惗邊個都知道咁系錯嘅(如果一種結果否定了所有,我想誰有知道那是錯誤的,這兩句沒讀懂,將就著翻譯出來)如果彼此相愛又唔敢認,無去珍惜同爭取,佢或者佢都會後悔!或者會成為佢或者佢一生嘅遺憾。行自己嘅路由人哋up啦。

4樓:匿名使用者

旋,你好嘛?你都唔好煩惱啦,或者系偶帶俾你嘅,對唔住!我只系想講如版果彼此係權真心嘅話,請珍惜距,好多陣時,都系你中意距,但距唔一定中意你,如果要偶選擇嘅話,彼此係最好嘅,其次被愛,如果一種結果就否定佐所有嘅話,我念邊個都會知道各個系錯咖,如果彼此相愛嘅話,都唔敢承認,唔去珍惜同埋爭取,距最終會後悔嘅!

或者會成為距醫生嘅遺憾!行自給嘅路由得人地講罷啦!

請翻譯成白話和粵語

5樓:手機使用者

翻譯之前先抄ps一下:白話襲

就是粵語,粵語就叫白話。我不知道你所說的是那種叫白話。反正在講粵語的地區,粵語就叫白話。

下面開始翻譯:(較為口語版)

旋:你還好嗎?可是喺我帶給你好多煩惱,對唔住!

我唔應該同你講那些說話,但喺我祗喺想將心入邊嘅說話講出來。如果彼此真心嘅話,就唔好有所避忌,一種結果並唔代表或者否定所有,因為找到彼此相愛好難,冇去爭取同埋珍惜,我想他/她終會後悔,也會成為一生的遺憾!我知,你認為要得到父母嘅祝福先至會最幸福,未嘗試,你又怎會知道呢,其實有好多方法可以改變。

容我多嘴再ps一下,,,,你的這段話,,,很多地方都讀不通。。。。。想幫你改通順又怕違揹你本身的意思,哎。難。。。。

真的很不通。。。。符號也用得不對。。。。。。。每個標點之間表達的話連線不上。。。。

不知道你要寫在信上還是直接說出口。因為寫在信上和說出口用的字是不同的。

over。

6樓:匿名使用者

翻譯結果:(旋:bai你du好嗎?有可能

系我帶比你好多煩zhi惱,對唔住!我唔

dao應該同版

你廣啊d話的,但系權我只系想把心旅面的話廣出來。如果系彼此真心的話,就唔好有所顧忌,一種結果並唔代表話者否定所有,因為找到彼此相愛的好難,某去爭取和珍惜到,我想他/她終會後悔,也會邊成一生的遺憾!我知道,你認為要得到父母的祝福先系最幸福,我理解,某嘗試,你點會知道捏,其實有可能方法得到改變。)

7樓:xin之遠

你依家好嗎?有可能系我帶比你好多煩惱,對5住!我5應該同你講尼d野,但系,我只系想內將心裡傑話容講出來。

如果系彼此真心傑話,就5普有所顧忌,一種結局5代表或者否定尼一切,因為穩到彼此相愛繫好難噶,5去爭取同珍惜,我霖距會後悔,亦會成為一生傑遺憾!我知道,你認為要得到父母傑祝福先系最幸福,我理解,5去嘗試一下,你又點會知道呢,其實有好多方法系可以改變噶。

8樓:衣路肥靖琪

翻譯成粵語白話:

唔好粗心,唔好大意,唔好玩弄感情

廣東話粵語翻譯

9樓:匿名使用者

這些已經不屬於「標準粵語」,應該說他是「粵語方言」的一種解釋嗎?沒有解釋。方言,怎麼解釋?硬要解釋就只能意譯,如下:

第一個,方言,發音大概是「立羅」,意思是「很拖沓」

第二個,方言,唔掂檔,意思是「不妥,搞不定」

第三個,方言,撈(第二聲)搞(第三聲),意思是「很麻煩,很棘手」

10樓:匿名使用者

立落(大概是行車不暢,公路上擠滿車輛,車子只能慢慢開過的意思)唔定東(大概是車輛不能像水穿過管道一樣穿過馬路的意思)老搞(大概是很多車子擠在一起的意思)

其實不用怎麼分,都是近義詞,表達同一個意思,意會就好。

11樓:金桃排案

拉落?larp3 lo3 ?指不爽快,性情粘乎乎顯得拖沓?可能是:粘糯;

「唔dim dong」,可能是:不得當。

「老搞」:可能是→撓攪:有阻礙攪擾等麻煩事。

垂手人廛,翻譯成白話,蜀都賦翻譯成白話文!

廛 是指市井的意思,垂手入廛即是垂下慈悲之手返回紅塵深處去度芸芸眾生。蜀都賦翻譯成白話文!有西蜀公子者,言於東吳王孫,曰 蓋聞天以日月為綱,地以四海為紀。九土星分,萬國錯跱。崤函有帝皇之宅,河洛為王者之裡。吾子豈亦曾聞蜀都之事歟?請為左右揚搉而陳之。夫蜀都者,蓋兆基於上世,開國於中古。廓靈關以為門,...

怎麼翻譯為白話文,翻譯成白話文

夜未能解君之愁,唯有濁者自濁傷。濁杯共飲君已醉,夜未入眠滿枕淚。木槿樹下望朝暮,半夜忽覺人孤涼。原是睹物思故人,往事遙想皆一夢。諸君休笑我痴狂,多少日夜斷肝腸。痴情久等獨猶在,落字成殤亦孤獨。松蘿共倚廝相守。滄海桑田定終情。夜沒有能解除你的憂愁,只有低的自濁傷。濁杯一起喝你已經醉了,夜還沒有進入睡眠...

請懂廣東話的朋友幫我翻譯成粵語白話

你咪得戚啊,你話我聽之前我已經估到系果個廣東妹嚟上海搵你,佢就係你想學粵語嘅原因系咪?你唔使得戚啦,你話俾我知之前我已經估到左繫個廣東嘅女仔嚟上海搵你,距就係你想要學粵語嘅原因,系唔系?你不用得意啊,你告訴我之前我已經猜到了是那個廣東的女孩來上海找你,她就是你想學粵語的原因對嗎。你唔洗咁得戚,你話俾...