1樓:匿名使用者
不會啊----
不過以我的經驗來看的話,學了英語倒會導致你搞不清漢語拼音的發音但是不會影響你平時漢語拼音的使用。所以不用擔心,基本上不會有什麼問題的。
2樓:手機使用者
不會的雖然拼音和英語的字母一樣,但是兩者屬於不同的語言系統,不會有衝突
而且對於學生來說。學會含拼音,就等於學會自己學習漢語的能力,對漢語的學習是很有幫助的。
3樓:是凍死的
我覺得有點兒~漢語拼音和英語有點兒弄混了
4樓:匿名使用者
不會啊,頂多字母書寫不同而已,拼音比較規矩些。再說有影響就不學拼音嗎?
5樓:青青薇薇
有一點點,但是如果區分能力強的同學就不用怕了
6樓:匿名使用者
我自我感覺倒是英抄語影響了拼音,不過也
提高了我拼音的某些能力。
但是隻要努力學習,每一步都要走好 ←(這句話才是真理,我就是自以為自己基礎很好獲釋了基礎的學習,才變成今天這模樣【倒好不好,極其鬱悶】) 拼音和英語互相掌握熟練,自然而然的,就分的輕了!
7樓:匿名使用者
我倒是覺得英語影響漢語拼音
8樓:匿名使用者
自己是中國人....難道不學拼音...~
孩子能同時學習英語和漢語拼音嗎
9樓:別季周秋翠
讓孩子學習漢語bai拼音,單du學「拼讀」(比如ma是ma;ba是ba),zhi
不是dao為漢字注音,是可以和學內英語同時進容行教學的。
這是因為兩者的教學方法完全不同。家長理性對待學齡前幼兒學英語時,比如學rabbit(小兔子)這個詞,老師一邊拿出畫有兔子的**或毛絨玩具,給兒童看,一邊反覆說著這個詞,讓孩子跟讀;或者通過玩遊戲來教這個詞,讓孩子學會讀它。
10樓:一天鮮碩
q:?真擔心孩子學了英語會影響漢語拼音的學習呢? a:
幼兒可以同時學英回語和漢語拼答音,但這也可能會加重幼兒學習的負擔,導致失去學習的積極性。 讓孩子學習漢語拼音,單學「拼讀」(比如ma是ma;ba是ba),不是為漢字注音,是可以和學英語同時進行教學的。 這是因為兩者的教學方法完全不同。
家長理性對待學齡前幼兒學英語時,比如學rabbit(小兔子)這個詞,老師一邊拿出畫有兔子的**或毛絨玩具,給兒童看,一邊反覆說著這個詞,讓孩子跟讀;或者通過玩遊戲來教這個詞,讓孩子學會讀它。
英語和漢語拼音同時學習,會混嗎
11樓:黑潮_騎士
不會的。
因為中國人什麼時候學英語,學出來的都是漢語拼音味的。一般的英語老師也發不標準,所以你根本不需要考慮這個問題。
孩子不出國,發音準不準一點關係沒有。而孩子一出國,過個一年發音自然就標準了。
12樓:專業
同時學習漢語拼音和英語
小孩子容易混淆
年齡大一點的,可以區分字母的拼音讀法和拼音讀法英語單詞很漢字的拼音就不容易混淆了。
是先有漢語還是先有英語,是先有漢語拼音,還是先有英文字母?為什麼
當然是先有漢語。漢語中的26個字母是在上一世紀才從中文的拼音字母轉過來的。是先有漢語拼音,還是先有英文字母?為什麼 你好,是先又字母的,雖然中國的出現比歐洲人早都是字母是有遠古時代就有的,慢慢演變而成,而拼音是在改革開放之後才有的,那時的人學習的是筆畫!先有英文字copy 母,漢字早於英文,但英文早...
為什麼要推行漢語拼音,為什麼要學習漢語拼音
最初的目的其實很簡單,就是要找一個好辦法來掃除文盲。據瞭解,新中國成立之初,有80 的人是文盲,北京的大街小巷還經常可以看到 書信的小攤。曾任中國文字改革委員會主任的吳玉章先生之孫吳本淵回憶道 我的爺爺吳玉章於1940年在陝甘寧邊區新文字協會成立大會上說,中國要建立一個新民主主義的國家,如果全國滿是...
楊世東的漢語拼音怎麼寫,學習漢語
yang 二聲 shi 四聲 dong 一聲 一定要採納,謝謝?yangshidong 為什麼要學習漢語?中國在世界經濟文化交流中扮演著越來越重要的角色,正如英國前首相布萊爾所說 如果你不瞭解中國擬就不能掌握未來的世界。瞭解中國,最有效的途徑就是掌握中文。中國是四大文明古國之一,有著悠久輝煌的文化,...