哪位朋友可以幫我把日文服裝水洗標上的日文全部打出來

2021-04-17 09:03:17 字數 3870 閱讀 1479

1樓:gta小雞

特殊プリントを使用している為、プリント部分にはアイロンをあてないで下さい專。屬

素材の性質上、多少収縮する可能性があります。

洗濯後、形を整えて幹して下さい。

自動乾燥機(タンブラー)禁止。

サイズ 3

本體 コットン 100%

責任者 島田

手洗イ エンソサラシ 低 ドライ

made in japan

(株)アンダーカバー

03-3470-0850

2樓:匿名使用者

特殊プリントを使用

している為、プリント部分にはアイロンをあてない專で下さい。屬為了使用特殊印花,印花部分請不要用熨斗熨燙。

素材の性質上、多少収縮する可能性があります。

由於原材料的關係可能會出現縮水現象。

洗濯後、形を整えて幹して下さい。

洗後請將衣服整理好形狀後在晒乾。

自動乾燥機(タンブラー)禁止。

不能使用自動烘乾機或是滾筒乾衣機

サイズ 3

尺寸 3

本體 コットン 100%

主要成分 棉 100%

責任者 島田

責任人 島田

手洗イ 30 エンソサラシ 低 ドライ手洗水溫30 不能漂白 低溫熨燙 不能幹洗made in japan

(株)アンダーカバー

03-3470-0850

請幫我把日文服裝水洗標上的日文全部打出來?

3樓:那片晴天

麻 綿 刺繍糸 ボリエステル コード 麻 指定外繊維(ジュード)

(株)ヨウジヤマモト 東京都品川區東品川

求日文水洗標翻譯。日文打字。 5

4樓:匿名使用者

在現在的技術水平,所使用的材質的性質,會出現摺痕以及摩擦,因沾溼引起掉色的可能。在出汗或淋雨等濡溼的狀態下使用時請充分注意。另外,由於耐久性的有限,請避免放入過重的物品。

在商品上使用磁力摁釦時,如靠近定期車票或銀行卡類會使其失去磁力,不能再使用。請充分注意。

此產品為了做出獨特的手感,手工進行了特殊的加工(網眼編織)。由於做工精密,容易掛住,挑線。

使用時請注意避免與首飾,周圍的突起物的接觸。

5樓:匿名使用者

現在の技術水準では、使用しております素材の性質上、若干の折ムラ及び摩擦や水濡れによって多少の色落ち移行の可能性があります。汗や雨による濡れた狀態でのご使用には十分ご注意ください。また、耐久性には限界がございますので過度の重量物を中に入れてのご使用はお避け下さい。

商品にマグネットホックを使用している場合、定期券やカード類等を近づけますと磁気効果を失い、使用不可能になる恐れがあります。十分にご注意ください。

この商品は獨特な風合いを出すため手作業による特殊な加工(メッシュ編み)をしております。非常にデリケートな加工のため引っかかりやすく飛び出しやすいです。

ご使用時にアクセサリーや周辺の突起物との引っかかりにご注意ください。

以現在技術水準,所使用的原材料的性質上,因摺痕及摩擦,溼水後有可能會造成些許掉色。

故在汗水或淋溼的情況下使用要特別注意。因為其耐久性有限的,在請儘量避免放入過重的物品在內。

若商品上有使用磁扣的情況下,可能會將定期票或卡類的物品消磁,造成無法使用的後果。使用時請小心。

為將此商品做出其獨特的手感,有加入特殊的加工(編入網眼)。因為是非常精密的加工,所以在使用時較易被掛住或脫線。

在使用時注意避免被飾品或周邊的突起物品掛住。

6樓:匿名使用者

根據現在的技術,由於使用材料材質的緣故,因摺疊摩擦或溼水等原因多少會有點掉色。所以,在出汗或者淋雨等情況下使用時要注意。另外,由於有永續性限制,所以在使用時儘量避免放入過重的物品。

商品上有掛鉤的時候,請儘量不要與月票,卡類等放在一處,避免失去磁力不能使用。

這種商品是由手工製作,特殊加工製成的。由於製作非常精密所以取下很容易。

使用時請注意不要卡到附屬品和周圍的凸起物。

7樓:驚夢惑蝶

今での技術レベル、使った材質の性質、跡と摩擦に折れることが現れて、濡れることをつけて色があせる可能性を引き起こすためです。雨などのぬれる狀態を汗が出るかかける下に使う時どうぞ十分に注意します。その他に、耐久性の有限さのため、どうぞ重量が超過する物品を入れることを免れます。

商品の上で磁力のホックを使う時、もし定期の乗車券あるいは銀行カードの種類が間近でそれに磁力を失わせてならば、再び使うことができません。どうぞ十分に注意します。

この製品は獨特な手觸りをするため、手製で特殊な加工(網の目が編む)を行いました。仕事が精密なため、しっかり掛けやすくて、線を選びます。

使う時注意してくださいアクセサリーと免れて、周囲のは物の接觸に突然起こります

今の技術によって、材料の材質を使う原因のため、摩擦あるいはぬれる水などの原因のどれだけの會を折り畳んで少し色があせるためです。だから、雨などを汗が出るかかけて狀況で使う時注意します。その他に、長い間続く性制限があるため、だから使用の時できるだけ重量が超過する物品を入れることを免れます。

商品の上にリンクがある時、どうぞできるだけ月決めの定期券ないようにしますと、種類などを押さえて1か所に置いて、磁力を失って使うことができないことを免れます。

このような商品は手製で製作のからで、特殊な加工は製造しました。製作がとても精密でだからとるのがたやすいため。

使う時注意してください付屬品と周囲のが物に盛り上がるまで(へ)押さえないでください。

日文水洗標求解釋。謝謝!

8樓:匿名使用者

手洗い:手洗。

エンソサラシ(帶叉):禁止鹽酸漂白。

中:中。

ドライ :乾洗 セキユ系 :乾洗店使用的石油製成的有機溶劑。

押洗い:是手洗的一種方法,不進行揉搓,而是用手掌來按下去來去汙洗衣服的方法。 請用手掌按洗,輕輕地將水除去再進行陰乾。

洗滌、乾洗時,請取下附屬物,請使用洗衣網兜。請使用墊布。因汗、雨而溼了時,或者因摩擦,有時會向其它物品串色,請注意。本品施有不沾水加工。

此加工並非永久性,因乾洗、水洗會慢慢減弱。不沾水功能沒有時,建議到乾洗店再加工。因穿著、洗滌的摩擦,布料表面有時會起絨毛髮白,因雨水等變溼時,請勿擦蹭用毛巾吸去水分。

日文水洗標,求高手幫忙翻譯

9樓:匿名使用者

ポリエステル 100%:聚酯纖維 100%

摩擦によりピリング(毛玉)が発生する場合があります。:

衣物可能會因摩擦而起球。

10樓:八卦順風耳

100%滌綸,中溫熨燙,輕柔洗

求日文水洗標翻譯。求文字

11樓:語文哈哈

ご使用上の注意

この商品は、天然素材、合成皮革(pvc。pu)を使用している為に性質上、非常にデリケートで引っかかりやすい性質をもっておりますのでご注意ください、また、水や汗により濡れた時は色落ちもする恐れがありますので、特に薄色の服裝をされる時はご注意ください。

ビーズ、スパンコール、ジルコン等のアクセサリーが付屬されている商品については、引っかかりを生じたり、付屬品が脫楽、破損する恐れがあります。

また破損した付屬品によって思わぬケガをしたり周囲ものを傷つけることがありますので、ご使用に際してわ十分にご注意ください。

*水や雨に濡れた時は、こすらずにすばやく柔らかい布等で軽くただくようにして拭きとり,陰乾しをしてください。

*カビ防止の為、通気を良くして保管してください。

有點事,先打出來了,希望能幫到你,如果明天有時間來翻譯。

請幫我把日文服裝水洗標上的日文全部打出來

麻 綿 刺繍糸 麻 指定外繊維 株 東京都品川區東品川 哪位朋友可以幫我把日文服裝水洗標上的日文全部打出來?特殊 使用 為 部分 下 專。屬 素材 性質上 多少収縮 可能性 洗濯後 形 整 幹 下 自動乾燥機 禁止。3 本體 100 責任者 島田 手洗 低 made in japan 株 03 34...

我女朋友過生日,哪位高人幫我把她的名字編成一首詩送給她,她叫

永懷謝康樂,遠行裝束了。愛惜與先春,馮翔端誰可。玲瓏具丘壑。永謝歡樂專情,遠念賢士風。愛子平生念屬,馮郎近正聲。玲瓏漸結成。永言貞素心,遠懷平生親。愛君才俊秀,馮生懷玉麟。玲瓏實碎金。永懷千古事,遠訪桑公子。愛重寄文房,馮夷喜我至。玲均佩蘭芷。永懷同年友,遠意經年就。愛山花木深,馮翊風沙久。玲瓏香佛...

哪位朋友可以幫我解釋as 怎麼用啊?有點著急!

建議查字典或牛津英語用法。內容很多。呵呵。哪位英語好的朋友幫我翻譯下啊 很著急用啊 1。每一個夢想成為推動臨到我前進。2。英國的成員,歐盟和世界 組織已經清楚地意識到這一點。3。他是最後的人我將會見。4。他的神情一片自信和一些貴族軸承會嚇了我一跳,如果沒有他的溫暖和衷心的握手。5。我不相信她曾經有時...