問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流是什麼意思

2021-05-11 18:09:30 字數 4954 閱讀 4664

1樓:匿名使用者

「問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流」意思是:要問我心中有多少哀愁,就像這不盡的滔滔春水滾滾向東流。

「問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流」這句出自李煜的《虞美人》,「一江春水向東流「是以水喻愁的名句,顯示出愁思如春水的汪洋恣肆,奔放傾瀉;又如春水之不捨晝夜,長流不斷,無窮無盡。 悲慨之情如衝出峽谷、奔向大海的滔滔江水,一發而不可收。

作為國君,李煜無疑是失敗的;作為詞人,他卻取得了巨大的成功。這首《虞美人》便是一首傳誦千古的名作。他突破了晚唐五代詞的傳統,將詞由花前月下娛樂遣興的工具,發展為歌詠人生的抒情文體。

《虞美人》全詩:

春花秋月何時了?往事知多少。小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中。

雕欄玉砌應猶在,只是朱顏改。問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。

譯文:這年的時光什麼時候才能了結,往事知道有多少!昨夜小樓上又吹來了春風,在這皓月當空的夜晚,怎承受得了回憶故國的傷痛。

精雕細刻的欄杆、玉石砌成的臺階應該還在,只是所懷念的人已衰老。要問我心中有多少哀愁,就像這不盡的滔滔春水滾滾東流。

擴充套件資料

李煜多才多藝,工書善畫,能詩擅詞,通音曉律,尤以詞的成就為最大。李煜的詞,存世共有三十餘首,在內容上,可以亡國降宋為界分為前後兩期:

前期詞主要反映宮廷生活和男女情愛,風格綺麗柔靡,雖不脫花間派習氣,但在人物、場景的描寫上較花間詞人有較大的藝術概括力量,在部分詞裡也流露出了沉重的哀愁(如《清平樂·別來春半》);後期詞反映亡國之痛,哀婉淒涼,意境深遠,極富藝術感染力。

李煜在詞史上的地位,更多地決定於其詞的藝術成就,李煜對詞的發展主要有四方面貢獻:

1、擴大了詞的表現領域

在李煜之前,詞以豔情為主,即使寄寓抱負也大都用比興手法,隱而不露,而李煜詞中多數作品則直抒胸臆,傾吐身世家國之感,情真語摯,使詞擺脫了長期在花間尊前曼聲吟唱中所形成的傳統風格,成為詩人們可以多方面言懷述志的新詩體,藝術手法上對後來豪放派詞有影響。

2、詞境優美,感情純真,因純情而缺少理性節制。

南唐亡國後,李煜被俘入宋,「日夕以淚洗面」,李煜直悟人生苦難無常之悲哀,真正用血淚寫出了亡國破家的淒涼和悔恨;並把自身所經歷的慘痛遭遇泛化,獲得一種廣泛的形態與意義,通向對於宇宙人生悲劇性的體驗與審視,所以其言情的深廣超過其他南唐詞人。

3、語言自然、精煉而又富有表現力,具有較高的概括性。

李煜善於用白描寫自己的人生感受,用恰當的隱喻形象化抽象的感受。他常常通過具體的、感性的人格形象反映現實生活中具有普遍意義的某個領域,這種形象不以金色和色彩點綴,但風格迷人,不含糊其詞,但具有意味深長的感情,形成了一股清新的潮流。優美深刻的藝術特色。

4、在風格上有獨創性。

花間詞和南唐詞,一般以委婉密麗見長,而李煜則出之以疏宕,如《玉樓春》的「豪宕」、《烏夜啼》的「濡染大筆」、《浪淘沙》的「雄奇幽怨,乃兼二雄」、(《虞美人》的「自然奔放」 ,兼有剛柔之美,在晚唐五代詞中別樹一幟。

2樓:匿名使用者

意思是:要問我心中有多少的哀愁,就像這不盡的滔滔春水滾滾東流。

這句詩詞出自五代十國時期南唐後主李煜在被毒死前夕所作的詞,名字叫《虞美人·春花秋月何時了》。這首千古傳誦膾炙人口的名作《虞美人》,被前人譽為 「詞中之帝」,是李煜囚居汴京時所作。據王輊《默記》載:

「歸朝(指李煜降宋後),鬱鬱不樂,見於詞語。」本詞就是抒寫這種懷念故國之情,哀嘆亡國之痛的情懷的。

作品原文:春花秋月何時了,往事知多少?小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中!雕欄玉砌應猶在,只是朱顏改。問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。

3樓:晚夏落飛霜

釋義:要問我心中有多少哀愁,就像這不盡的滔滔春水滾滾東流。

註釋:君:作者自稱。能:或作「都」「那」「還」「卻」。

出處:《虞美人·春花秋月何時了》--李煜。

全文:春花秋月何時,往事知多少?小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中!

雕欄玉砌應猶在,只是朱顏改。問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。

全文釋義:這年的時光什麼時候才能了結,往事知道有多少!昨夜小樓上又吹來了春風,在這皓月當空的夜晚,怎承受得了回憶故國的傷痛。

精雕細刻的欄杆、玉石砌成的臺階應該還在,只是所懷念的人已衰老。要問我心中有多少哀愁,就像這不盡的滔滔春水滾滾東流。

《虞美人》是李煜的代表作,也是李後主的絕命詞。相傳他於自己生日(七月七日)之夜(「七夕」),在寓所命歌妓作樂,唱新作《虞美人》詞,聲聞於外。宋太宗聞之大怒,命人賜藥酒,將他毒死。

這首詞通過今昔交錯對比,表現了一個亡國之君的無窮的哀怨。全詞以明淨、凝練、優美、清新的語言,運用比喻、對比、設問等多種修辭手法,高度地概括和淋漓盡致地表達了詩人的真情實感。難怪前人讚譽李煜的詞是「血淚之歌」,「一字一珠」。

4樓:匿名使用者

釋義--要問我心中有多少哀愁,就像這不盡的滔滔春水滾滾東流。

註解--君:作者自稱。能:或作「都」「那」「還」「卻」。

出處--《虞美人·春花秋月何時了》李煜。

作品原文《虞美人》

春花秋月何時了,往事知多少?小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中!

雕欄玉砌應猶在,只是朱顏改。問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。

白話譯文

這年的時光什麼時候才能了結,往事知道有多少?昨夜小樓上又吹來了春風,在這皓月當空的夜晚,怎承受得了回憶故國的傷痛!

精雕細刻的欄杆、玉石砌成的臺階應該還在,只是所懷念的人已衰老。要問我心中有多少哀愁,就像這不盡的滔滔春水滾滾東流。

5樓:黛妮

1、「問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流」最多的愁。

把思愁比喻為一江春水,最貼切,最形象,最連綿不斷的憂愁。

2、「問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流」出自南唐後主李煜的《虞美人》,

這是一首傷感愁緒之作,此句作為末句,更是將其淒涼傷感之情烘托到了極致。

3、附原文:

虞美人·春花秋月何時了

五代.李煜

春花秋月何時了?往事知多少。小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中。

雕欄玉砌應猶在,只是朱顏改。問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。

4、作者簡介:

李煜,五代十國時南唐國君,961年-975年在位,字重光,初名從嘉,號鍾隱、蓮峰居士。漢族,彭城(今江蘇徐州)人。南唐元宗李璟第六子,於宋建隆二年(961年)繼位,史稱李後主。

開寶八年,宋軍破南唐都城,李煜降宋,被俘至汴京,封為右千牛衛上將軍、違命侯。後因作感懷故國的名詞《虞美人》而被宋太宗毒死。李煜雖不通政治,但其藝術才華卻非凡。

精書法,善繪畫,通音律,詩和文均有一定造詣,尤以詞的成就最高。千古傑作《虞美人》、《浪淘沙》、《烏夜啼》等詞。在政治上失敗的李煜,卻在詞壇上留下了不朽的篇章,被稱為「千古詞帝」。

6樓:匿名使用者

要問我心中有多少哀愁,就像這不盡的滔滔春水滾滾東流。用來說明愁的程度是特別深的。

7樓:匿名使用者

愁,是一種抽象的感情,李煜以實擬虛,把難見的情變作了可視的物,使人可以切實感受。江河之大莫過於長江,南唐都城南京又緊靠長江,所以亡國之君李煜用長江之水喻思念故國之痛,寓意深刻,給人印象強烈。「一江」,有盈滿之意,春天冰化雪消,江河水量最大,以「春水」喻愁,更是浩蕩不息。

一江春水東流,前浪後浪層層疊疊,猶如新愁壓舊愁,無休無止。李煜的愁不是纏綿的愛情相思之苦,而是社稷傾覆的家國之恨,因之用氣勢磅礴的一江春水作比更為恰當,有一種與天地山河同在的厚重感。 作者李煜(937-978),五代十國時南唐國君,在位時間(961-975),亦為五代時最憂鬱最悲傷出色的詞人。

字重光,初名從嘉,號鍾隱。蓮蓬居士。徐州(今屬江蘇)人,一說湖州(今屬浙江)人。

南唐元宗李璟第六子,宋建隆二年(961年)繼位,史稱後主。開寶八年,國破降宋,俘至汴京,被封為右千牛衛上將軍、違命侯。後為宋太宗毒死。

李煜在政治上雖庸駑無能,但其藝術才華卻非凡。李煜工書法,善繪畫,精音律,詩和文均有一定造詣,尤以詞的成就最高。李煜的詞現存約32首,內容主要可分作兩類:

第一類為降宋之前所寫的,主要為反映宮廷生活和男女情愛,題材較窄;第二類為降宋後,李煜因亡國的深痛,對往事的追憶,富以自身感情而作,此時期的作品成就遠遠超過前期。當中的傑作包括《虞美人》、《浪淘沙》、《烏夜啼》皆成於此時。此時期的詞作大都哀婉悽絕,主要抒寫了自己憑欄遠望、夢裡重歸的情景,表達了對「故國」、「往事」的無限留戀。

李煜在中國詞史上佔有重要的地位,被稱為「千古詞帝」。對後世影響亦大。他繼承了晚唐以來花間派詞人的傳統,但又通過具體可感的個性形象,反映現實生活中具有一般意義的某種意境,由是將詞的創作向前推進了一大步,擴大了詞的表現領域。

李煜文、詞及書、畫創作均豐。其詞主要收集在《南唐二主詞》中。

問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流是什麼意思?

8樓:味鄉居

《虞美人》是五代時期南唐後主李煜在被毒死前夕所作的詞,堪稱絕命詞。全詞語言明淨凝練、優美清新,通過悽楚激越的音調和曲折迴旋的藝術結構,使作者亡國的哀怨貫穿始終,形成沁人心脾的美感效應。

9樓:可愛的康康哥

意思是要問我心中有多少哀愁,就像這不盡的滔滔春水滾滾東流。

出自《虞美人·春花秋月何時了》,是五代十國時期南唐後主李煜在被毒死前夕所作的詞,堪稱絕命詞。此詞是一曲生命的哀歌,作者通過對自然永恆與人生無常的尖銳矛盾的對比,抒發了亡國後頓感生命落空的悲哀。

全詩如下:

春花秋月何時了?往事知多少。小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中。

雕欄玉砌應猶在,只是朱顏改。問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。(雕欄 通:闌)

譯文如下:

這年的時光什麼時候才能結束,往事知道有多少!昨夜小樓上又吹來了春風,在這皓月當空的夜晚怎能忍受得了回憶故國的傷痛。

精雕細刻的欄杆、玉石砌成的臺階應該都還在,只是所懷念的人已衰老。要問我心中有多少哀愁,就像那不盡的春江之水滾滾東流。

註釋如下:

此調原為唐教坊曲,初詠項羽寵姬虞美人死後地下開出一朵鮮花,因以為名。又名《一江春水》、《玉壺水》、《巫山十二峰》等。雙調,五十六字,上下片各四句,皆為兩仄韻轉兩平韻。

了:了結,完結。

砌:臺階。

雕欄玉砌:指遠在金陵的南唐故宮。

問君能有幾多愁詩句,誰能幫我找,君問君能有幾多愁詩句是什麼

這應該是作為國人都要會背的詞句吧 不排除lz只有上小學或是幼兒園的年齡 春花秋月何時了,往事知多少。小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中。雕欄玉砌應猶在,只是朱顏改。問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流。的有兩個錯字,原詞應該是 春花秋月何時了,往事知多少。小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中。雕欄玉砌應...

問君能有幾許愁,恰似一道江水向東流

剪不斷,理還亂,是離愁,別是一番滋味在心頭。一個女人用,人生能有幾多愁,恰似江水向東流,她想表達什麼?這是青春期的躁動,不安,煩惱,說明她缺少一個發洩口,你可以適當約她出去玩玩,公園,遊樂場,爬山都可以的,這對你們的感情肯定有幫助的 煩惱唄,女的孩子就是這樣,一個人就容易想好多事,想著想著就難過了,...

問君能有幾多愁,恰似一群太監上青樓下一句怎麼接

一群太監上青樓,青樓女子很發愁,只能渾身擦滿油,晚上過夜不能留,出去店裡買桶油,一號太監當個球,2號太監二傳手,3號太監去拿酒,其餘太監站著瞅,老鴇小二往出走,太監來了算個球。致中國男子足球 上聯是 問君能有幾多愁 下聯是 一群太監上青樓。橫批是 沒人能射。上聯 問君能有幾多愁,恰似一群太監上青樓。...