1樓:黃葉先生
知道進取的目標,努力實現它,這種人可以跟他商討事物發展的徵兆;知道終止的時刻,及時終止,這種人可以跟他共同保全事物發展的適宜狀態。
附:黃葉留存
【原文】
子曰:「君子敬德修業。忠信,所以進德也,修辭立其誠,所以居業也。知至至之①,可與言幾也②;知終終之,可與存義也③。是故居上位而不驕,在下位而不憂。」
【註釋】
①知至至之:至,達到。知道目標並且實現它。 ②言幾:幾,微小。談論事物的細節。 ③存義:存,保留;義,適當。
【譯文】
孔子說:「君子要增進美德、建功立業。忠誠信實,就可以增進美德;修飾言辭出於至誠的感情,就可以建功立業。
知道進取的目標,努力實現它,這種人可以跟他商討事物發展的徵兆;知道終止的時刻,及時終止,這種人可以跟他共同保全事物發展的適宜狀態。像這樣就能居上位而不驕傲,處下位而不憂愁。」
【解讀】
「君子敬德修業」,「敬德」,德,仁德,對君對人對事對己有仁德,表現為「忠」;對朋友誠實有仁德,表現為「信」.「忠信,所以進德也」,「修業」,業,六藝之業,「形而下」之業,即初級六藝:禮、樂、射、御、書、數;「形而上」之業即高階六藝,《詩》、《書》、《禮》、《樂》、《易》、《春秋》。
「修業」的一個重要任務則是「出入應對」,言辭口給.言辭口給講究修飾,語言修飾的內容核心問題是一個「誠」字,「誠」能感天動地, 「至誠無神」。修業而修辭,修辭而立誠,立誠而居業,「修辭立其誠,所以居業也。
」「修業」意在「居業」 。「居業」應做到當行則行,當止則止,或語或默,或行或止,找準位置。「知至」則「至之」,可與討論事物的幾微,「知至至之,可與言幾也」,「知終」則 「終之」,可與儲存道義,「知終終之,可與存義也」,敬仁德修善業者方能知事物之起始,又知事物之終止,則可以做到「居上位而不驕,在下位而不憂。」
文言文翻譯```請高手幫忙 ``````````````十萬火急
2樓:高樓居士
【原文】 太宰問於bai子貢曰du:「夫子聖者與?何其多能zhi也?」子貢曰:
「固天dao縱之將聖,又多能內也。」容子聞之,曰:「太宰知我乎?吾少也賤,故多能鄙事。君子多乎哉,不多也。」
【註釋】 太宰:官名。
【譯文】 太宰問子貢:「老師是聖人嗎?為什麼如此多才多藝?
」子貢說:「老天本來就要他成為聖人,又要他多才多藝。」孔子聽說後,說:
「太宰瞭解我嗎?我小時候生活艱難,所以會幹一些粗活。貴族會有這麼多技藝嗎?
不會有的。」
3樓:歸海楠楠
孔子患了重病,子路派了(孔子的)門徒去作孔子的家臣,(負責料理後事,
版)後來,孔權子的病好了一些,他說:「仲由很久以來就幹這種弄虛作假的事情。我明明沒有家臣,卻偏偏要裝作有家臣,我騙誰呢?
我騙上天吧?與其在家臣的侍候下死去,我寧可在你們這些學生的侍候下死去,這樣不是更好嗎?而且即使我不能以大夫之禮來安葬,難道就會被丟在路邊沒人埋嗎?」
4樓:瞿琨鄢光臨
顏淵問復仁。孔子說:「抑制自己,履行制禮,就是仁。
一旦這樣做到了,天下的人都會歸向仁。實行仁,全憑自己,難道憑別人嗎?」顏淵說:
「請問實行的條目。」孔子說:「不合禮的現象不看,不合禮的聲音不聽,不合禮的話不說,不合禮的事不做。
」顏淵說:「我顏回雖然遲鈍,也要求實行這些話。」
5樓:煙奕法滌
譯文:顏淵喟然抄嘆道:「孔襲夫子的道理,越仰望越顯bai得高du遠,越研鑽它越顯得堅固
zhi,看它好像在dao前面,一忽又像在後面ⅵ夫子循著次序一步步誘道我;先教我博學文章典籍,然後要我以禮約束自己的行為。我想停止不學了也不可能,已經用盡我的才力,而夫子的道依然卓立在我的面前,我想再追從上去,但總感到無路可追從上去。」
《論語·子罕第九》
請文言文高手幫忙翻譯一下下面的碑文,謝謝! 10
6樓:天風海雨樓主
公名民奇字達行,是溪公的四兒子;有兩個兒子:長子名岱,次子名嶽。因為祖墳狹窄所以埋葬公在這裡。
聽說過,有有美好德行的人,天一定福佑他的後人。象公這樣有美好德行的人,天難道不福佑他的後人嗎?我們這些後人不能夠承受竟然衰敗到這樣低微。
這是公的責任呢,恐怕還是後人的責任吧。
7樓:匿名使用者
公諱名民奇,字,達行,是溪公的第四個兒子。民奇有兩個兒子,長子名岱,次子名嶽。因為祖墳堂窄狹,就地葬民奇在這裡。
我大凡聽說過有美好德行的人上天一定會保佑他的子孫,像民奇是能夠稱得上有美好德行的人,不是我做子孫不堪重負,最終竟然像這樣身份卑微,這是民奇責怪我呢,還是我們後人的責任呢?
8樓:獨孤上尉
先生名叫民奇,字達行,是溪公的第四個兒子,(民奇)有兩個兒子,長子名叫岱,二兒子名叫嶽,因為祖墳狹窄,所以就把民奇公葬在了這裡。
曾經有句話:一個人如果道德高尚,上天必然會降福於他的子孫。褲缺倘若民奇公的並不是那麼美好,難我等兒孫族純返難以承受上天給予的福祉,所以才衰微到了這般地步?
這究竟是先祖的責任,還是我們兆飢這些後代子孫的錯?
9樓:匿名使用者
先生的真名是 民奇 他有個字號叫 達行 他是 溪公的第四兒子 他有兩個兒子 老大單名 岱 老二單名 嶽 因為祖墳狹窄 後人將他下葬在此 常言道 人若德行美好 死後老天爺必定會瀃福給他的子孫 是否說他德行美好有些誤差 我輩後代子孫無法承受上天的瀃福 竟然會衰微到如此地步 這到底是先祖的過失呢 還是後代子孫不屑造成的責任呢
文言文幫忙翻譯啊
10樓:那不是我嘛
【翻譯】
呂蒙字子明,祖籍汝南富陂。年少時去南方,依附姐夫鄧當。鄧當是孫策手下的將領,多次參加討伐少數民族政權山越的戰鬥。
呂蒙十五六歲時,偷偷跟隨鄧當參加戰鬥,鄧當發現以後大吃一驚,大聲指責呂蒙,讓他回去,呂蒙不肯。回去後,鄧當向呂蒙的母親告狀,呂蒙的母親很生氣,要懲罰呂蒙,呂蒙說:「貧困的生活,低賤的地位難以讓人忍受,如果僥倖立功,就可以得到富貴功名。
況且『不入虎穴,焉得虎子』。」母親悲傷無奈地認同了呂蒙。
魯肅臨時**周瑜的事務時,鄧當去陸口路過呂蒙屯兵的地方。當時魯肅還是輕視呂蒙的,傳聞魯肅曾對鄧當說:「呂蒙將軍的功名一天天增長,不能拿以前的眼光看待他了,您應該重視這個事情。
」魯肅隨即去拜訪呂蒙。
酒到酣處,呂蒙問魯肅:「您擔負重任以抵禦關羽方面軍打算用什麼方法應付突然發生的襲擊?」魯肅輕慢地說:
「臨時想辦法就行。」呂蒙說:「現在東吳和西蜀是暫時聯盟,關羽畢竟對我們有威脅,怎能不提早做好應對的打算呢?
」於是就這個問題,為魯肅想了五中應對的方法。魯肅又佩服又感激,從飯桌上跨過去,做在呂蒙旁邊,手撫著呂蒙的背,親切地說:「呂蒙,我不知道你的才能策略竟然到了如此的境地!」
字詞解釋
1、君宜顧之(顧 ) 顧:重視;
2、遂往詣蒙(詣 ) 詣:拜訪;
3、肅於是越席就之(就 ) 就:湊近,靠近。
變化問:魯肅對呂蒙的態度前後有什麼變化?
答:原先輕視,後來呂蒙出了五個計謀之後,轉為尊重和親近。
【原文】
呂蒙字子明,汝南富陂人也。少南渡,依姊夫鄧當。當為孫策將,數討山越。
蒙年十五六,竊隨當擊賊,當顧見大驚,呵叱不能禁止。歸以告蒙母,母恚欲罰之,蒙曰:「貧賤難可居,脫誤有功,富貴可致。旦不探虎穴,安得虎子?」母哀而舍之。
魯肅代周瑜,當之陸口,過蒙屯下。肅意尚輕蒙,或說肅曰:「呂將軍功名日顯,不可以故意待也,君宜顧之。」遂往詣蒙。
酒酣,蒙問肅曰:「君受重任,與關羽為鄰,將何計略以備不虞?」肅造次應曰:「臨時施宜。」蒙曰:「今東西雖為一家,而關羽實熊虎也,計安可不豫定?」因為肅畫五策。
肅於是越席就之,拊其背曰:「呂子明,吾不知卿才略所及乃至於此也。
擴充套件資料
本文選自《三國志·吳書·呂蒙傳》。
呂蒙(178-220年,一說為180-220年,另有180—221年的說法),字子明,汝南富陂(今安徽阜南呂家崗)人,漢末三國時期東吳名將。
原文字詞註釋
1、竊:偷偷地。
2、數:多次。
3、顧:拜訪。
4、雖:雖然。
5、虞:意料,預料。
6、詣:往、到。
7、造次:魯莽,輕率。
8、就:湊近,靠近。
9、拊:撫摩。
文章中呂蒙的成語
1、刮目相看(指別人已有進步,不能再用老眼光去看他。)
2、洗腳上船(指居於水濱,舟行極便。)
3、一擁而上(一下子全都擠上去。形容周圍的人同時向一個目標猛擠過去。)
11樓:陰陽師·聖冥
一.翻譯
1.君宜顧之(顧:拜訪)
2.遂往詣蒙(詣:前往)
3.肅於是越席就之(就:湊近,靠近)
二.翻譯全文 看下文(聖冥原創)
三.魯肅對呂蒙的態度前後有什麼變化?
從輕視,再到佩服
呂蒙,字子明,是汝南郡(今河南東南,安
徽西北部)富陂(今安徽阜陽南)人,年輕時南渡,投靠姐夫鄧當。鄧當是孫策部將,屢次征討山越。呂蒙十五六歲的時候,偷偷的跟隨著鄧當的軍隊擊賊(山越)。
鄧當看到後十分驚訝,責罵也禁止不了。鄧當回家告訴呂蒙的母親,呂母發怒打算要責罰他,呂蒙說:「窮賤生活難過,萬一(殺賊)有功,富貴立至。
況且不深入虎
穴,豈得虎子?」呂母很傷心,任他去了。
魯肅接替周瑜公務,應當駐紮在陸口,路過
呂蒙的駐屯地。魯肅一向輕視呂蒙,有人對魯肅說:「呂將軍功名日益顯著,不可以存心怠慢,您應該拜訪他。
」魯肅隨即去拜訪呂蒙。酒到酣處,呂蒙問魯肅:「您接受重任,比鄰關羽,將打算以何種計謀策略防備意外?
」魯肅輕慢地
說:「看當時的情形,再作打算。」呂蒙說:
「如今東(吳)西(蜀)雖然名為同盟,但關羽實乃熊虎之輩,計策豈能不早定?」呂蒙就給魯肅提供五條計策。魯肅於是離開座位,坐在呂蒙旁邊,手撫著呂蒙的背(以示親切),說:
「呂子明(古人稱呼不能直呼其名,只能叫對方的
字),我不知道你的才能謀略竟然有如此(高
明)。」
12樓:匿名使用者
呂蒙字子明 汝南富陂人.少年時南渡,依附鄧當,鄧噹噹時是孫策的手下,數次討伐山越(土匪),呂蒙當時十五六歲,跟隨鄧當討伐山越(土匪),當顧(當時呂蒙的戰友)見大驚,叫他不能禁止。..........
13樓:匿名使用者
一.「顧」字有照顧的意思。「詣」傳旨。「就」是就坐。
分太少了,就這些吧。。
求高手文言文翻譯,急,求文言文翻譯
我試著解釋一下吧,因為畢業好幾年了,好久沒看文言,翻譯的不一定那麼準確,只翻譯個大概意思吧。學書須先楷法,作字必先大字。大字以顏為法,中楷以歐為法,中楷既熟,然後斂為小楷,以鍾王為法。學習書法須先學習楷體,先從大字練起。大字臨摹顏真卿的書寫法,中楷臨摹歐陽詢的書寫法,中楷練習的熟悉了,然後收斂字型改...
誰幫忙翻譯下文言文,幫忙翻譯下文言文
蘇軾道 你可也知道這水與月?流逝的就象這水,其實並沒有真正逝去 時圓時缺的就象這月,終究又何嘗盈虧。可見,從事物變易的一面看來,天地間沒有一瞬間不發生變化 而從事物不變的一面看來,萬物與自己的生命同樣無窮無盡,又有什麼可羨慕的呢?何況天地之間,凡物各有自己的歸屬,若不是自己應該擁有的,即令一分一毫也...
文言文翻譯,文言文翻譯
翻譯 裡中士人胡卓明,他的父親 祖父喜歡下棋,有下棋技藝的人每天都會到他家來。他的母親這天夜裡忽然從睡夢中驚醒,問她原因,她說夢見自己吞了一枚爛棋子。開始認為是白天經常見到棋子,所以晚上就夢見下棋的情景。不久她生下卓明。卓明長到了七八歲,他的祖父與客人下棋輸了,卓明忽然從旁邊指著說 公公下錯了一著棋...