1樓:匿名使用者
不是,是江bai西省九江市星子
du縣 周敦頤來星子後zhi,在軍衙東側開挖了dao一口池塘,全回
部種植荷花答。周敦頤來星子時已值暮年(55歲),又抱病在身,所以每當公餘飯後,他或獨身一人,或邀三五幕僚好友,於池畔賞花品茗,並寫下了一篇膾炙人口的散文《愛蓮說》。《愛蓮說》雖短,但字字珠璣,歷來為人所傳誦。
2樓:kiss丶愁
作品出處bai: 《周元公集》
du回《愛蓮說》北宋學者周敦頤所作的一篇答議論散文。北宋仁宗嘉祐八年(2023年),周敦頤與沈希顏、錢拓共遊雩都(今江西省於都縣)羅巖,有詩刻石。後來沈希顏在雩都善山與建濂溪閣,請周敦頤題詞,周敦頤作〈愛蓮說〉相贈,表明了他對蓮花「出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝;香遠益清,亭亭淨植;可遠觀而不可褻玩焉……」的讚賞。
3樓:布清安桂妝
愛蓮說(宋)周復敦頤
水陸草制木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨愛菊;自李唐來,世人盛愛牡丹;予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭靜植,可遠觀而不可褻玩焉。予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。
噫!菊之愛,陶後鮮有聞;蓮之愛,同予者何人;牡丹之愛,宜乎眾矣。
(原文據清儀封張伯行正誼堂木刻《周濂溪先生全集》卷之八)
短文兩篇出自**《陋室銘》《愛蓮說》
4樓:匿名使用者
《陋室銘》選自《全唐文》卷六百零八集,為唐代詩人劉禹錫(字夢得)所作。《陋室銘》聚描寫、抒情、議論於一體。通過具體描寫"陋室"恬靜、雅緻的環境和主人高雅的風度來表述自己兩袖清風的情懷。
文章運用了對比,白描,隱寓,用典等手法,而且壓韻,韻律感極強,讀來金石擲地又自然流暢,一曲既終,猶餘音繞樑,讓人回味無窮。文章表現了作者不與世俗同流合汙,潔身自好、不慕名利的生活態度。表達了作者高潔傲岸的情操,流露出作者安貧樂道的隱逸情趣。
《愛蓮說》是北宋理學家周敦頤創作的一篇散文。這篇文章通過對蓮的形象和品質的描寫,歌頌了蓮花堅貞的品格,從而也表現了作者潔身自愛的高潔人格和灑落的胸襟。
作品出處《周元公集》
5樓:五年級學生徐
劉禹錫被貶官寫下 周敦頤
初二下冊22短文兩篇《陋室銘》與《愛蓮說》
陋室銘山不一定要高,有了仙人就著名了。水不一定要深,有了龍就靈異了。這雖是簡陋的房子,只是我的品德美好 就不感到簡陋了 青苔碧綠,長到臺階上,草色青蔥,映入簾子中。與我談笑的是博學的人,往來的沒有不懂學問的人。可以彈奏樸素的古琴,閱讀珍貴的佛經。沒有嘈雜的 擾亂兩耳,沒有官府公文勞累身心。它好比南陽...
求翻譯兩篇英語短文,急
你可以說邁克爾度過了一個寶貴的暑假。他也許已經掙了1萬5000美元!一切都是從上個月邁克爾和他的家人從他們在北卡羅來納的家去往阿肯色州旅遊開始的。他們打算在鑽石坑州立公園稍作逗留。它是阿肯色州的一個開放公園,地處近年來屢現鑽石之地。大多數時候,人們在那兒找到小片的鑽石。但是邁克爾做得遠遠不是找塊鑽石...
求大神翻譯下面兩篇,出自 應用化學專業英語第二版unit
你找幾本organic chemistry英文教材看看,這翻譯應該很簡單啦 同學,沒有獎勵一般人是不會幫你翻譯這麼多的字地。考研公共課月曆表 高分學員考研經驗分享 英語篇7月前,需要全方面多角度打牢複習的根基。英語複習的重心在打牢語法知識和記憶詞彙,同時建議精讀英文篇章,需要整理重要的生詞 固定搭配...