世話怎麼讀,世話忽然這句有點不明白

2021-03-19 18:31:35 字數 3405 閱讀 2599

1樓:透明的水果籃子

おせわに3 なりました。3

2樓:rain鰻

------ -----

おせわになりました

應該這樣^^

日語 如何回答對方的お世話になります。

3樓:夏舒絮

我覺得你這麼回答沒啥錯,但是可以說こちらこそ、お世話になります。這樣會更好些。

4樓:匿名使用者

いえいえ、こちらこそお世話になりました。これからもよろしくお願いします。

5樓:匿名使用者

沒關係、對方應該會理解的

在這裡我覺得用こちらこそ會更好一些

6樓:罪惡該隱

回一句こちらこそ、お世話になっております。就可以了

7樓:擼g八好玩

kochirakoso才對吧

お世話になりました 忽然這句有點不明白

8樓:匿名使用者

世話:照顧

世話する:照顧別人

世話になる:被別人照顧

お世話になりました:被別人照顧了(承蒙你的關照)(給你添麻煩了【因為你照顧了我】)

按照原來的意思翻譯的話可能好理解一些。

田中さんの世話になりました

直接翻譯是 【被田中先生照顧了】,按意思翻譯的話【受到田中的關照】。

當然也可以放已成【給田中先生添麻煩了】

請參考~

9樓:匿名使用者

お世話になりました 承蒙關照

~になりました :這個應該和和前面的「お」一起說。

お~~になる :日語敬語的表現形式,中間用動詞的連用形お食べになります:您吃飯

田中さんの世話になりました :承蒙田中關照

10樓:匿名使用者

翻譯成受到田中的關照

お世話に なります 什麼意思。。?

11樓:匿名使用者

要麻煩您了,這句話用的是なります,用於麻煩別人之前的客套話。受到別人關照後用お世話になりました,這個時候才翻譯成承蒙您的照顧。

12樓:匿名使用者

お世話に なります、含義是,承蒙你的關照。

世話 日 【せわ】 【sewa】

(1)〔手助けする〕幫助,幫忙,援助.

* 彼の世話をする/幫助他.

* たいへんお世話になりました/多承您幫忙,深表謝意.

* よけいなお世話だ/少管閒事!用不著你操心!

* どうしようと大きなお世話だ/我怎麼搞與你無關〔用不著你管〕.

* 先ごろはひとかたならぬお世話をかけました/前些時候承蒙您特別關照.

(2)〔めんどうをみる〕照料,照顧,照應,照看,照管.

* 病人の世話をする/照料病人.

* 子どもの世話をする/照看孩子.

* 家畜の世話をする/照管牲口.

* 彼はわたしを兄弟のように思って世話をしてくれる/他把我看作兄弟一般給以照顧.

* いたれりつくせりの世話をする/照顧得十分周到;無微不至.

(3)〔とりもつこと〕推薦;周旋;斡旋,介紹.

* 就職の世話をする/介紹就業.

* お嫁さんをお世話くださいませんか/能不能給介紹一位好媳婦?

* 友人の世話で會社に就職した/由於朋友的推薦找到了現在的工作.

世話がない 簡單;省事;沒有麻煩.

* それがいちばん世話がない/那麼做最省事.

日英: care

13樓:

(這段時間)打擾你了

14樓:匿名使用者

字面意思:受到時您照顧。

意思為:多謝謝您的照顧。

お世話になります跟お世話になっております。有區別嗎?

15樓:匿名使用者

お世話になります跟お世話になっております。有區別!

『お世話になります。』是針對即將給與己方關照的人或社會機構

『お世話になっております。』是針對正在給與己方關照的人或社會機構

16樓:土diu哥

お世話になります。接下來要承蒙你的關照。

お世話になっております。正承蒙您的關照,而且更加自謙。

17樓:

我覺得你這麼回答沒啥錯,但是可以說こちらこそ、お世話になります。這樣會更好些。

18樓:完旋真向

おります是います的禮貌語。

お世話になっております=お世話になっています。

這個表正在進行中。正在麻煩人家。

お世話になります。

表正常的客氣話,有時會給人填麻煩什麼什麼的

お世話になっております。お世話になります。有什麼區別?

19樓:老太太

おります是います的禮貌語。

お世話になっております=お世話になっています。

這個表正在進行中。正在麻煩人家。

お世話になります。

表正常的客氣話,有時會給人填麻煩什麼什麼的

お世話になりました是怎麼變形而來?是由世話する變形而來的嗎?

20樓:匿名使用者

不是由世話する變形而來的。

お+世話+に+なる→お世話になる→お世話になりました。

21樓:玉兔愛上月亮

お世話になりました。

お世話になります。

お世話になる。

お/ご〜になる是尊他語。

お/ご〜する是自謙語。

如果對方跟我說 いつもお世話になりました 我應該怎麼客套了? 日語

22樓:匿名使用者

こちらこそ(お世話になっております)

括號里根劇場合 正式點的話說一下比較好

23樓:匿名使用者

一般不說いつもお世話になりました

而是說いつもお世話なっております。

然後回答說こちらこそ(いつもお世話なっております。)

24樓:匿名使用者

如果對方是你的下級,你可以說ご苦労(くろう)様でした。

平級或上級可說こちらこそ

25樓:匿名使用者

こちらこそお世話なっております。

26樓:王歌

都被上面的給說對了。我沒什麼好說的了。

世話忽然這句有點不明白,世話什麼意思。。?

世話 照顧 世話 照顧別人 世話 被別人照顧 世話 被別人照顧了 承蒙你的關照 給你添麻煩了 因為你照顧了我 按照原來的意思翻譯的話可能好理解一些。田中 世話 直接翻譯是 被田中先生照顧了 按意思翻譯的話 受到田中的關照 當然也可以放已成 給田中先生添麻煩了 請參考 世話 承蒙關照 這個應該和和前面...

我愛你一生一世潮汕話怎麼說,我愛你用潮汕話怎麼說?

普通話音讀 哇艾露 我愛你 後面四個字恕我無法用普通話標註.你把語音關了怎麼說給你聽啊?我愛你用潮汕話怎麼說?我喜歡 愛 你 正經潮汕話是 我合汝 ua ha h li 海陸 l 潮陽 l r 潮州 瓦愛魯是潮汕惠來 的話 潮汕話 我愛你!怎麼說?樓主你好.這3個字很簡單,你用普通話讀出來就好.我 ...

「苒」廣東話怎麼讀,冉廣州話怎麼讀

苒 zhi 廣東話讀作 jim5 苒注音 dao 簡體部內首 艹部,部外筆畫容 5畫,總筆畫 8畫,繁體部首 艸部,部外筆畫 5畫 總筆畫 11畫,五筆 amff,倉頡 tgb,鄭碼 elb,四角 44447,結構 上下,電碼 5375 區位 6059,統一碼 82d2,筆順 一丨丨丨 丨一一釋義 ...