蜀道難表達詩人難以回反愁旅的句子

2021-03-19 18:22:35 字數 5485 閱讀 5368

1樓:匿名使用者

仰首,聯疊翠峰接雲霧,俯面,蜒路虺爬水正鳴,四顧,民宿店鋪一個無。不上不下,我在環山半腰間。前,路遙跑死馬,退,全天白功夫。

包裡食已盡,水壺早就空。銀兩足足沉又重,有價市渺,酒家杳。抿抿幹脣,飢腸轆轆,躊躕躊躊,騙己徘徊當踱步。

陣陣哀啼,慘慘嘶鳴。夕陽西斜月升空,不如漆黑亮反恐。腳下土更黃,泉水遠愈靜,抬頭三尺天過高,身前偏吹西風冷。

眼中幻有影,身後像隨行。

無奈,踏步高歌來壯膽,酣時折枝權杖劍。飛將負弓可落雕,蘇相背劍能驅鬼,範樞密邊關可曾怕?**穆臨陣懼過誰?

漢王兵敗燒棧道,鄧鍾絕處木搭橋,崎嶇太白詩裡有,飛雪胡相令不止。即是君侯(白起)所開道,鹽米往來自古有,康巴商旅跡多在,天路不假是人行。偏私古人,老天無由獨囧我!

哈哈哈哈,溝深遠處一束光,單路我向行,住劍拾囊,正好結伴翻虎嶺!

蜀道難第一節十個句子哪句最精彩,詩人使用了怎樣的表達技巧

2樓:可愛的zzz聖

蜀道難 難於上青天

很高興為您解答!

有不明白的可以追問!如果您認可我的回答。

請點選下面的【選為滿意回答】按鈕,謝謝!

3樓:許君以昌

地崩山摧壯士死,然後天梯石棧相勾連。運用了誇張,比喻,聯想等表達方式,描寫了一副悲壯的畫面。

蜀道難從中找出詩人用不同表現手法抒寫蜀道雄奇壯麗高俊險惡的詩句並分析它們的作用

4樓:3035汪

內容精要

(一) 課文**

1、《蜀道難》的價值:這首古風是李白的驚世之作,詩人以其變幻莫測、雄健奔放的筆法,淋漓盡致地刻畫了蜀道之難,藝術展現了古

蜀道逶迤、崢嶸、高峻、崎嶇的險要地勢,描繪出一幅嵯峨雄奇地蜀道山水圖,它集司馬相如地汪洋恣肆與屈原地雄奇瑰麗於一體,想象巨集闊

而飛動,壯景誇張而凝練,文氣浩蕩,橫空出世,傲然高聳於大唐的詩空,引得歷代文人為之折腰。無怪乎唐代大詩人賀知章讀此詩時讚歎道

:「讀未盡,稱歎者數四,號為謫仙。解金龜換酒,與傾盡醉,期不間日」。唐代詩論家殷蟠也稱讚:「可謂奇之又奇,自騷人以還,鮮有此

調」。清代詩評家沈德潛更是盛稱:「筆勢縱橫,如虯飛蠖動,起雷霆於指顧之間」(《唐詩別裁》)。

2、文體知識:這是一首雜言體詩,但跟其他詩人的這類體裁作品和李白的另一些這類體裁作品(如《將進酒》《樑甫吟》《廬山謠寄盧

侍御虛舟》等)相比,都有顯著的不同。這不同就在於:其中的某些句子,如果孤立地看,確屬散文句。但我們不這樣稱它們,因為它們畢竟

是詩的整體中的一部分,只能說它們是散文化的詩句,或句法與散文近似。這當然不能隨意而為,沒有李白那樣的氣概,那樣的英才,是駕馭

不了的。

(二)題意詮釋

1、 寫作背景:

蜀道難中的名句是什麼

5樓:北島無夢丷

《蜀道難》中的名句是:劍閣崢嶸而崔嵬,一夫當關,萬夫莫開。

原文如下:

劍閣崢嶸而崔嵬,一夫當關,萬夫莫開。所守或匪親,化為狼與豺。朝避猛虎,夕避長蛇;磨牙吮血,殺人如麻。錦城雖雲樂,不如早還家。蜀道之難,難於上青天,側身西望長諮嗟!

譯文如下:

更不消說那崢嶸而崔嵬的劍閣了,在這裡一夫當關,萬夫冥開。如果在這裡把守關隘的人不是朝廷的親臣忠士,他們就會據險作亂,化為豺狼一般的匪徒。他們磨牙吮血,殺人如麻。

人們就得像朝避猛虎、夕避長蛇那樣地躲避他們的侵害。

錦城那個地方雖然是個使人快樂的城市,但是依我看來,你還是趕快回家的好。攀越蜀道之難,真是比登天還難啊,我側身西望,只好發出長長的慨嘆囉。

擴充套件資料:

作者簡介

李白(701~762),字太白,號青蓮居士。是屈原之後最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人。有「詩仙」之美譽,與杜甫並稱「李杜」。

其詩以抒情為主,表現出蔑視權貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善於描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛。

詩風雄奇豪放,想象豐富,語言流**然,音律和諧多變,善於從民間文藝和神話傳說中吸取營養和素材,構成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達到盛唐詩歌藝術的巔峰。存世詩文千餘篇,有《李太白集》30卷。

創作背景

對《蜀道難》的創作背景,從唐代開始人們就多有猜測,主要有四種說法:

1、此詩係為房琯、杜甫二人擔憂,希望他們早日離開四川,免遭劍南節度使嚴武的毒手。

2、此詩是為躲避安史之亂逃亡至蜀的唐玄宗李隆基而作,勸喻他歸返長安,以免受四川地方軍閥挾制;

3、此詩旨在諷刺當時蜀地長官章仇兼瓊想憑險割據,不聽朝廷節制;

4、此詩純粹歌詠山水風光,並無寓意。

這首詩最早見錄於唐人殷璠所編的《河嶽英靈集》,該書編成於唐玄宗天寶十二年(753年),由此可知李白這首詩的寫作年代最遲也應該在《河嶽英靈集》編成之前。

而那時,安史之亂尚未發生,唐玄宗安居長安,房(琯)、杜甫也都還未入川,所以,甲、乙兩說顯然錯誤。至於諷刺章仇兼瓊的說法,從一些史書的有關記載來看,也缺乏依據。章仇兼瓊鎮蜀時一直理想去長安做官。

相對而言,還是最後一種說法比較客觀,接近於作品實際。

6樓:喵喵喵

1、李白《蜀道難》中描寫劍閣地勢險要的名句是「一夫當關,萬夫莫開。」(譯文:形容劍門關,釋義山勢又高又險,一個人把著關口,上萬人也打不進來,形容地勢十分險要。)

2、李白在《蜀道難》中,用「捫參歷井仰脅息,以手撫膺坐長嘆」兩句詩,寫出了行人過青泥嶺時可以手摸星辰、呼吸緊張、撫胸長嘆的細節。(譯文:屏住呼吸仰頭過參井皆可觸控,用手撫胸驚恐不已徒長吁短嘆,)

3、在《蜀道難》中,李白用「地崩山摧壯士死,然後天梯石棧相鉤連」兩句概括了五丁開山而殞命,終於打通艱險蜀道的故事。(譯文:山崩地裂蜀國五壯士被壓死了,兩地才有天梯棧道開始相通連。)

4、李白在《蜀道難》一詩中,「爾來四萬八千歲,不與秦塞通人煙」運用誇張的手法表示自古以來秦、蜀之間少有往來。(譯文:自從那時至今約有四萬八千年,秦蜀被秦嶺所阻從不溝通往返。)

5、李白在《蜀道難》一詩中引用神話傳說為其增添了浪漫氣息,如引用遠古蜀王開國艱難的句子是:「蠶叢及魚鳧,開國何茫然」。(譯文:

傳說中蠶叢和魚鳧建立了蜀國,開國的年代實在久遠無法詳談。)

擴充套件資料

創作背景

對《蜀道難》的創作背景,從唐代開始人們就多有猜測,主要有四種說法:

甲、此詩係為房琯、杜甫二人擔憂,希望他們早日離開四川,免遭劍南節度使嚴武的毒手;

乙、此詩是為躲避安史之亂逃亡至蜀的唐玄宗李隆基而作,勸喻他歸返長安,以免受四川地方軍閥挾制;

丙、此詩旨在諷刺當時蜀地長官章仇兼瓊想憑險割據,不聽朝廷節制;

丁,此詩純粹歌詠山水風光,並無寓意。

這首詩最早見錄於唐人殷璠所編的《河嶽英靈集》,該書編成於唐玄宗天寶十二年(753年),由此可知李白這首詩的寫作年代最遲也應該在《河嶽英靈集》編成之前。

而那時,安史之亂尚未發生,唐玄宗安居長安,房(琯)、杜甫也都還未入川,所以,甲、乙兩說顯然錯誤。至於諷刺章仇兼瓊的說法,從一些史書的有關記載來看,也缺乏依據。章仇兼瓊鎮蜀時一直理想去長安做官。

相對而言,還是最後一種說法比較客觀,接近於作品實際。

有學者認為這首詩可能是天寶元年至三年(742至744年)李白在長安時為送友人王炎入蜀而寫的,目的是規勸王炎不要羈留蜀地,早日迴歸長安,避免遭到嫉妒小人不測之手;也有學者認為此詩是開元年間李白初入長安無成而歸時,送友人寄意之作。

7樓:空木為舟

噫籲嚱(yī xū xī),危呼高哉!蜀道之難,難於上青天!

蠶叢及魚鳧(fú),開國何茫然!

爾來四萬八千歲,不與秦塞(sài)通人煙。

西當太白有鳥道,可以橫絕峨眉巔。

地崩山摧壯士死,然後天梯石棧(zhàn)相鉤連。

上有六龍回日之高標,下有衝波逆折之回川。

蜀道之難,難於上青天,使人聽此凋朱顏!

一夫當關,萬夫莫開。

8樓:亦夢之城

1、名句是:一夫當關,萬夫莫開。

2、蜀道難

籲戲,危乎高哉!

蜀道之難,難於上青天!

蠶叢及魚鳧,開國何茫然。

爾來四萬八千歲,不與秦塞通人煙。

西當太白有鳥道,可以橫絕峨眉巔。

地崩山摧壯士死,然後天梯石棧相鉤連。

上有六龍回日之高標,下有衝波逆折之回川。

黃鶴之飛尚不得過,猿猱欲度愁攀援。

青泥何盤盤,百步九折縈巖巒。

捫參歷井仰脅息,以手撫膺坐長嘆。

問君西遊何時還,畏途躔巖不可攀。

但見悲鳥號古木,雄飛雌從繞林間。

又聞子規啼夜月,愁空山,蜀道之難,難於上青天!

使人聽此凋朱顏。

連峰去天不盈尺,枯鬆倒掛倚絕壁。

飛湍瀑流爭喧虺,砰崖轉石萬壑雷。

其險也如此,嗟爾遠道之人胡為乎哉!

劍閣崢嶸而崔嵬,一夫當關,萬夫莫開。

所守或匪親,化為狼與豺。

朝避猛虎,夕避長蛇,磨牙吮血,殺人如麻。

錦城雖雲樂,不如早還家。

蜀道之難,難於上青天!側身西望長諮嗟。

3、譯文

唉呀呀!多麼高峻偉岸!

蜀道真太難攀登,簡直難於上青天。

傳說中蠶叢和魚鳧建立了蜀國,開國的年代實在久遠無法詳談。

自從那時至今約有四萬八千年,秦蜀被秦嶺所阻從不溝通往返。

西邊太白山有飛鳥能過的小道。從那小路走可橫渡峨眉山頂端。

山崩地裂蜀國五壯士被壓死了,兩地才有天梯棧道開始相通連。

上有擋住太陽神六龍車的山巔,下有激浪排空迂迴曲折的大川。

善於高飛的黃鶴尚且無法飛過,即使猢猻要想翻過也愁於攀援。

青泥嶺多麼曲折繞著山巒盤旋,百步之內縈繞巖巒轉九個彎彎。

屏住呼吸仰頭過參井皆可觸控,用手撫胸驚恐不已徒長吁短嘆。

好朋友呵請問你西遊何時回還?

可怕的巖山棧道實在難以登攀!

只見那悲鳥在古樹上哀鳴啼叫;雄雌相隨飛翔在原始森林之間。

月夜聽到的是杜鵑悲慘的啼聲,令人愁思綿綿呵這荒蕩的空山!

蜀道真難走呵簡直難於上青天,叫人聽到這些怎麼不臉色突變?

山峰座座相連離天還不到一尺;枯鬆老枝倒掛倚貼在絕壁之間。

漩渦飛轉瀑布飛瀉爭相喧鬧著;水石相擊轉動像萬壑鳴雷一般。

那去處惡劣艱險到了這種地步;

唉呀呀你這個遠方而來的客人,為了什麼而來到這險要的地方?

劍閣那地方崇峻巍峨高入雲端,只要一人把守千軍萬馬難攻佔。

駐守的**若不是自己的近親;難免要變為豺狼踞此為非造反。

清晨你要提心吊膽地躲避猛虎;傍晚你要警覺防範長蛇的災難。

豺狼虎豹磨牙吮血真叫人不安;毒蛇猛獸殺人如麻即令你膽寒。

錦官城雖然說是個快樂的所在;如此險惡還不如早早地把家還。

蜀道太難走呵簡直難於上青天;側身西望令人不免感慨與長嘆!

4、創作背景

這首詩很可能是李白於公元742年至744年(天寶一年至天寶三年)身在長安時為送友人王炎入蜀而寫的,目的是規勸王炎不要羈留蜀地,早日迴歸長安,避免遭到嫉妒小人不測之手。

5、賞析

全詩二百九十四字,以山川之險言蜀道之難,給人以迴腸蕩氣之感,充分顯示了詩人的浪漫氣質和熱愛祖國河山的感情。

翻譯《蜀道難》,蜀道難原文及翻譯

蜀道難原文及譯文 李白 原文 噫籲嚱,危乎高哉!蜀道之難,難於上青天!蠶叢及魚鳧,開國何茫然!爾來四萬八千歲,不與秦塞通人煙。西當太白有鳥道,可以橫絕峨嵋巔。地崩山摧壯士死,然後天梯石棧方鉤連。上有六龍回日之高標,下有衝波逆折之回川。黃鶴之飛尚不得過,猿猱欲度愁攀援。青泥何盤盤,百步九折縈巖巒。捫參...

蜀道難連綴全篇的主旨句,蜀道難主要句子

這是一首樂府詩,雖然沒有了樂律可依,但卻自成一格,具有歌行體的特點,即音韻流暢激揚,節奏迴環往復,情感逐次昇華。蜀道之難,難於上青天 既是作者詠歎的主題,也是詩意轉折和抒情變化的標誌。它在第一段出現,像晴天霹靂震撼人心,開啟出一篇 奇之又奇 的文字 在第二段出現,承前啟後 承接前面的 畏途巉巖不可攀...

誰有能體現蜀道難的素材,求李白《蜀道難》全文翻譯

蜀道難,難於上 青天!http image.求李白 蜀道難 全文翻譯 蜀道難 白話譯文 哎呀呀,真是太高了。攀越蜀道真比登天還難!蜀國有蠶叢和魚鳧兩個君主,他們開國的時間距今十分遙遠,從那時起大概有四萬八千歲了吧,蜀國就不曾與秦地有什麼來往。往西去有座太白山,其山高峻無路可司行,唯有飛鳥可以飛過此山...