1樓:匿名使用者
聽發音就知道了。中國人發音多多少少會每個詞每個詞都儘量發清,但是美國人會連讀而且會讀得比較隨性,畢竟母語,中國人發音多少有口音。
中式英語和英式英語有什麼區別?
2樓:學雅思
一、定義不同
1、中式英語:指帶有漢語詞彙、語法、表達習慣的英語,是一種具有中國特色的語言。
2、英式英語:是在大不列顛及北愛爾蘭聯合王國(英國)使用的一種英語形式。它在英國是最主要的語言。
二、構成不同
1、中式英語:中式英語是漢語及英語的英文混合而成的合體字。學習者在寫作中往往先用漢語打腹稿,或列出中文提綱,再把漢語一句句機械地轉換成英語,帶有明顯的漢語痕跡,因而不易被以英語為母語者所接受。
中式英語指帶有中文語音、語法、詞彙特色的英語,是一種洋涇浜語言。
2、英式英語:主要是指居住在不列顛群島上的英格蘭(england)人的英語規則,為英國本土及英聯邦國家的官方語言。 英式英語並非為所有不列顛人認同。
在某些非英格蘭地區,特別是 蘇格蘭、威爾士與愛爾蘭,主張不同方言之共存。
三、發展不同
1、中式英語:最早期的中式英語應該在香港出現。清朝將香港割讓予英國時,在貨物起卸區,有不少經常與洋人打交道的人慢慢從洋人口中學得幾個簡單的英文詞語,就用自己的方式把這些剛學會的英語組成字句。
這些字句,有不少甚至已經融入英語之內。例如:打招呼時說的「long time no see!」
2、英式英語:英語之所以世界通行,全都是因為大英帝國的勢力,且最有代表影響力的英國英語(rp,received pronunciation,較常譯為:被一般大眾所接受的發音。
受過教育的非方言英語,在英國主要的大學城:牛津、劍橋流行,是各寄宿學校教育用英語和電臺、電視播音用英語),又稱"英國腔",但仍然有許多國家卻不這麼認為(特別是美國) 。
3樓:小小芝麻大大夢
一、定義不同:
中式英語(chinglish)指帶有漢語詞彙、語法、表達習慣的英語,是一種具有中國特色的語言。
英國英語(british english或uk english,簡稱be、uk-e)又稱英式英語,簡稱:英音。是在大不列顛及北愛爾蘭聯合王國(英國)使用的一種英語形式。
它在英國是最主要的語言。
二、歷史不同:
最早期的中式英語應該在香港出現。清朝將香港割讓予英國時,在貨物起卸區,有不少經常與洋人打交道的人慢慢從洋人口中學得幾個簡單的英文詞語,就用自己的方式把這些剛學會的英語組成字句。這些字句,有不少甚至已經融入英語之內。
(例如:打招呼時說的「long time no see!」)
中式英語經常應用於口頭語。著名的例子有「san q」,即是中文「謝謝」的意思 (在普通話中通常作 '三q'),還有ok lah. (第二個例子同時適用於中國式英語、香港英語與新加坡英語)。
從二十世紀中葉至今,英語的發揚光大,是因為美國在世界上佔領經濟、軍事與政治的優勢,世界也認為美國英語是目前最重要的語言。特別是許多美國文化產品 (例如:電影、 書籍、 **) 活躍在全世界,大量取代了其他英語系國家的產品。
英國英語仍然是許多英聯邦國家的官方語言,包括澳大利亞、南非以及印度,在 歐盟裡也一樣。英國英語在前英國殖民地香港也繼續使用。
4樓:我的
中式英語是中國人用自己的思維說出來、寫出來的英語,多少會受到漢語的影響。漢語和英語的語序本來就是不一樣的,組句的方式也是不一樣的。現在說的中式英語,多半是帶有貶義的,一般都是指英語存在不同程度的語法、用詞等問題,不合乎英語的規範,看起來「不地道」。
英式英語指的是英國本土的英語,另外還有美式英語,主要指美國那邊說的英語。英式和美式都是地道的英語,只不過英式和美式在同一個單詞的發音上有時候會有所不同,或者表達同樣的意思傾向用不同的單詞。比如「秋天」,英式英語常用autumn,而美式常用fall。
像網路上常見的i will give you some color to see see(我要給點顏色你看看),這就是很典型的中式英語,語法上、用詞上都是有錯誤的。
還有一些中式英語不是太明顯,但是讓美國人和英國人一看就會覺得不地道,比如:
a good harvest in agriculture農業上的一個好收成。這個看著感覺聽順口的,但實際上in agriculture是多餘的,因為本身harvest這個詞就只用來指農作物的收成,當然就是農業上的收成啦~工業和其他行業上的」收成「是不會用harvest這個詞的。但是受中文影響會有人這麼用。
又如:conduct a series of measures 採取一系列措施。
這是中文裡面比較喜歡的說法,這句話語法上也是完全正確的。但是也不地道,屬於」中式英語「。問題就在於a series of ,外國人是覺得measures後面的複數s已經足以表示這些措施」不止一個「這一點了,不需要再加上a series of 了。
更多的中式英語,推薦閱讀《中式英語之鑑》一書,對於翻譯學習者、英語學習者來說,真的受益匪淺
5樓:匿名使用者
英式英語、中式英語和美式英語的區
別英式英語和美式英語的區別
一個美國男生去英國度假,在酒吧遇到一個女孩子。一見傾心。聊的非常投機。
天漸漸的晚了,男孩子不希望女孩子離開,想請她吃飯,就問:are you free tonight? 女孩子回答:
not free,but cheap!
中式英語和美式英語的區別
說兩位國內**在紐約想去看自由女神(本來代表團有翻譯,他們倆覺得英語還可以,讓翻譯自由活動去了)。
上了計程車,司機問:「where are you going?」
倆哥們相互簡單討論了應該如何翻譯自由女神,其中一個口語稍微好點的告訴司機:
「we go to free woman.」
6樓:匿名使用者
中式英語和英式英語最大的區別就是中式英語;
是從大往**,而英式英語是從小往大說。
這也是外國人與我們交流難理解的原因。
7樓:匿名使用者
其實中式英語就是規範的英式英語,外國人聽不懂,不奇怪。兩個方面原因:1、就像中國人聽不懂普通話;2、講的英語發音和連慣性不對。
但是你難道沒發現這種情況很少發生,大部分還是聽得懂的。
8樓:dva愛妳喲
中式英語是以漢語的習慣來使用英語,外國人當然看不懂了喵,學校里老師教的是英式或美式啊
9樓:一看就卡君迷路
其實都聽的懂但是就是不地道而已,就好像天津的普通話和北京的普通話有點差別但是大家都聽得懂
10樓:匿名使用者
1. roadside business = 汽車飯店;汽車旅館;汽車影院(假英語:路邊店);
2. american dream = 美國的生活方式,美國人的自由民主觀念(假英語:美國夢);
3. yellow book = 黃皮書(法國**報告書,以黃紙為封)(假英語:黃色書籍);
4. blue stocking = 女學者,女才子(假英語:藍色長筒襪);
5. american beauty = 一種玫瑰,名叫美麗動人(假英語:美國美女);
6. english disease = 軟骨病(假英語:英國病);
7. indian summer = 愉快寧靜的晚年(假英語:印度的夏日);
8. greek gift = 害人的禮品(假英語:希臘的禮物);
9. spanish athlete = 吹牛的人(假英語:西班牙的運動員);
10. french chalk = 滑石粉(假英語:法國粉筆);
11. in ones birthday suit = 赤身**(假英語:穿著生日的禮服);
12. make ones hair stand on end = 令人毛骨悚然,恐懼(假英語:令人髮指,氣憤);
13. think a great deal of oneself = 高看或者看重自己(假英語:為自己想的很多);
14. pull up ones socks = 鼓起勇氣(假英語:提上襪子);
15. you don』t say = 是嗎?(假英語:你別說);
16. you can say that again = 說得好(假英語:你再說一次);
美式英語與中式英語有什麼區別
11樓:楊衡天
中式英語換句話說就是說得不標準的英語,所以區別可想而知。
中式英語和美式英語有什麼區別?怎麼學習美式英語
12樓:匿名使用者
思維習慣以及表達方法都有很大的不同。
chinglish,即"中式
英語",也叫"中國式英語"。中式英語指帶有中文詞彙、語法、表達習慣的英語,是一種具有中國特色的語言。"中式英語"這個詞語在英語裡面被稱為"chinglish",意思是漢語及英語組合而成的語言。
在使用英語時,因受漢語思維方式或文化的影響而拼造出不符合英語表達習慣的,具有中國特徵的英語。這是中國人在學習英語過程中出現的,是必然的一種語言現象。
美國英語(american english或usa english(us english),簡稱ae、ame)又稱美式英語,簡稱美音。是在美國使用的一種英語形式。它在美國是最主要的語言。
根據2023年人口普查,97%的美國居民可以"好"或"很好"的使用英語,只有0.8%的人完全不使用英語,而2023年有3.6%。
到2023年,三分之二以上的英語母語者使用美式英語。 美國英語規範了第一代英國英語(british english) ,是現代英語發展史上第二代英語(american english),美國英語和英國英語為第三代國際英語(world english)的產生奠定了基礎。
學習美式英語的一些方法
時刻不能放鬆看美國原版電影,而且要保持更新,因為這些東西很可能是美國人現在日常生活中經常說的話。
.堅持每天必聽***。這裡建議聽***的正常語速,因為只有這樣才能感知真正的美語。
每週至少3~4次瀏覽new york times **,從中學習最新最時尚的美語表達法。
買一本比較權威的美語字典。
13樓:匿名使用者
主要是思維模式上的區別,中國人說英語,會先想著中文怎麼說,然後再翻譯。
學習美式英語的話,個人覺得最好的方法就多背對話,多背背短文。
背多了以後,自然而然的就能夠脫口而出說出美式英語。
怎麼學習美式英語啊,如何學好美式英語,,
第一 要拿出 瘋狂英語 的精神,將自己打造成一個學習狂人 第 二 選擇幾本適合初級學習者的教材,循序漸進,持之以恆,建議你在學完上面的教材後,開始學習 走遍美國 第 三 要有一位耐心細緻的朋友或家庭教師帶一帶,就更好了。現在應該比較好請,英語學得好的大學生並不難找。建議看一下那本 環球英語教程 這本...
美式英語和英式英語的區別與各自優勢
1 英式英語和美式英語的發音差異極大。英式英語聲調起伏較大,吐字清晰高亢,摩擦較重 美式英語比較婉轉柔和,發音更加圓潤。兩者在很多母音 重音和音調上都是完全不同的。2 在拼寫方面,英式英語和美式英語的差別也很明顯。大部分非英語國家的英語學習者都會更多地採用美式拼寫。3 英式英語和美式英語除了在語法上...
英式英語與美式英語除了發音,拼寫的區別外,還有什麼區別
除了聽起bai來很不一樣 du發音和語調的不同。它們之間還zhi有一些細微dao的差別 同一個單內詞的美式英語經常簡寫,容如 colour是英式,color是美式 是同一個事物用不同的單詞表示 集體名詞英式可做單數或複數,美式一般做單數 動詞的過去時不同,英式規則變化和不規則變化都用,美式則常用規則...