1樓:田虹
可用﹕﹕然而……而今……
陸續﹕可用﹕承蒙…
2樓:田矩
然後:本身就是古文
陸續:相續不絕
「以後」或者「將來」這兩個詞用文言文怎麼說?
3樓:116貝貝愛
只能是:「來」字。
出處:宋代·文天祥《指南錄後序》:將藏之於家,使來者讀之,悲予志焉。
白話譯文:
我將把這詩稿收藏在家中,使後來的人讀了它,為我的志向而悲嘆。
來拼音:lái
釋義:1、由另一方面到這一方面,與「往」、「去」相對:來回。來往。過來。歸來。來鴻去燕(喻來回遷徙,不能在一地常住;亦喻書信來往)。
2、從過去到現在:從來。向來。
4、用在數詞或數量詞後面,表示約略估計:二百來頭豬。
5、做某個動作:胡來。
6、用在動詞前,表示要做某事:大家來動腦筋。
7、用在動詞後,表示做過(一般均可用「來著」):昨天他哭來。
8、用在動詞後,表示動作的趨向:上來。
9、表示發生:暴風雨來了。
10、在數詞
一、二、三後面,表示列舉理由:這臺收錄機一來音質好,二來價錢便宜,我就買了。
11、用做詩、歌詞中的襯字:八月裡來桂花香。
12、表示語氣,歸去來兮!
13、姓。
漢字筆畫:
相關組詞:
1、歷來[lì lái]
從來;一向。
2、來路[lái lù]
向這裡來的道路。
3、來勁[lái jìn]
有勁頭兒。
4、古來[gǔ lái]
自古以來。
5、外來[wài lái]
屬性詞。從外地或外國來的;非固有的。
4樓:交友三千
若只強調將來能不能,可以說:
來者可乎?
若強調機會,可以說:
使來者之有機,可乎?
意思是:假使以後有機會,可以嗎?
一般不說:來者有機否?
覺得這樣不符合,語言習慣,不過真這樣也行。
但,最重要的看前後語境,一般文言文只有一句是很難解釋清楚的。
5樓:以斯貼記
would there be any chance later on (or in the future)?
我們 用古文怎麼說
6樓:汾陽阿鑫
古代老百姓形容我的詞語有
1、吾2、我
3、餘4、予
5、吾等
6、吾輩
7、吾每
古代皇帝形容我的詞
1、朕2、孤
以上這些詞通常都可譯為「我」、「我們」、「我的」、「我們的」。
7樓:匿名使用者
一人稱代詞:「吾、我、予、餘」等。沒有單複數的區別。有時也在人稱代詞後面加「屬、儕、曹、輩、等」一類名詞以表示多數。
例:直接用"我"的,如:噲曰:「大行不顧細謹,大禮不辭小讓。如今人方為刀俎,我為魚肉,何辭為?」我意思就是我們.
"我等、吾儕、吾曹、我輩"用得比較多.
"吾屬"如:奪項王天下者必沛公也。吾屬今為之虜矣!
8樓:員名酆明智
由於文言文沒有「們」這個詞綴,在表達「我們」這個人稱複數詞時,有兩種不同的表示法。
1、仍用第一人稱代詞「我」、「吾」等。這種情況需要結合文章的語言環境理解。如:
今寇眾我寡,難與持久。——《赤壁之戰》。其中的「我」是指孫、劉聯軍,是複數,相當於「我們」。
再如:今誠以吾眾詐自稱公子扶蘇、項燕……《陳涉世家》。其中的「吾」,是陳勝對大家說的,既包含自己,也包含大家。
2、用吾輩、吾儕、吾人、吾曹、吾屬等表示。例如:
吾輩:《儒林外史》第十八回:「吾輩今日雅集,不可無詩。」
吾儕:《左傳·宣公十一年》:「吾儕小人,所謂取諸其懷而與之也。」
吾人:嚴復譯《天演論》吾人彭聃之壽。
吾曹:楊萬里
《次主簿叔乞米韻》:「文字借令真可煮,吾曹從古不應貧。」
吾屬:《史記·項羽本紀》:「吾屬今為之虜矣。」
「最後」用古文怎麼說?
9樓:舉手報告
當「最後
bai」表示 「結果」的du意思時,zhi可以用古文「竟dao
」「卒」「終」「遂回」表示;當「最後」答表示 「次序在末尾」的意思時,可以用「末」來表示。
1、竟,表示終究;終於。
例句:西漢司馬遷的《毛遂自薦》中的「平原君竟與毛遂偕。」
譯文是:平原君最後和毛遂一起走了。其中「竟」是最終的意思,「偕」是一起,一塊的意思。
2、卒,表示終於;最終。
例句:西漢司馬遷的《垓下之戰》中的「然今卒困於此,此天之亡我,非戰之罪也。」
譯文是:現如今我被困在這裡,是上天讓我滅亡,不是戰爭的罪過。
3、終,表示最終。
例句:周朝佚名的《詩經》中的「靡不有初,鮮克有終。」
譯文是:人們大都有一個良好的開端,但很少有人能夠善始善終。
4、遂,表示終於。
例句:西晉陳壽的《隆中對》中的「然操遂能克紹,以弱為強者,非惟天時,抑亦人謀也。」
譯文是:然而曹操最終能夠戰勝袁紹,不只是佔據天時之利,也是因為人的謀略。
5、末,表示最後的時候。
例句:西漢劉向的《戰國策》中的「『行百里者半九十』,此言末路之難。」
譯文是:行程一百里,走了九十里才算完成了一半。比喻做事愈接近成功愈困難。也說明要完成最後百分之十的工程,卻要花費百分之五十的工作量。
10樓:宇德高輝
表示 『結果』的最後:
竟,終究;終於。《毛遂自薦》:「平原君竟與毛遂偕。」
專卒,終於;最屬終。《垓下之戰》:「然今卒困於此,此天之亡我,非戰之罪也。」
終,靡不有初,鮮克有終。
遂,終於;《隆中對》:「然操遂能克紹,以弱為強者,非惟天時,抑亦人謀也。」
表示 次序的最後:
末,《戰國策》「『行百里者半九十』,此言末路之難。」
病用古文怎麼說,就算用古文怎麼說
用疾,古文裡的疾 外傷,痛苦,病 疾更嚴重成為病 病用古文怎麼說 怎麼 在現代漢語中有 不同意義 不同用法,對應文言文的表述也就不同。我們可以將各種不同意義歸納為代詞性質和副詞性質兩種型別。1 當 怎麼 表示 為什麼 如何 時,詢問目的 原因,途徑 方法,屬於疑問代詞性質。如 怎麼不說話?怎麼不回家...
環境用古文怎麼說,今天用古文怎麼說
我感覺文言文中環境就是一個 處 字。一個人所處的周圍之意。暫時沒有過多的解釋,所處之 也就是身處這種環境之中的意思。環境這個詞就 來是日本人翻譯時候源生造的 circumstance circum詞根的意思是圓環 迴圈 詞綴stance就很簡單了 是斯坦,所站的地方是一個表地點的詞綴 日本翻譯的時候...
昨天用古文怎麼說,昨天用古文怎麼說
昨天 用古文說就是 昨日 昨日 意思是今天的前一天。讀音 zu r 引證 戰國呂不韋 呂氏春秋 察微 昨日之事,子為制 今日之事,我為制。翻譯 昨天宴享的事由你負責,今天駕車的事該由我負責了。引用 清代吳敬梓 儒林外史 第十七回 昨日安民的官下來,百姓散了。擴充套件資料反義詞 1 本日 解釋 意為當...