反壟斷作為名詞怎麼用英語翻譯,照顧的名詞形式用英語怎麼說

2021-05-28 21:39:48 字數 1353 閱讀 9339

1樓:匿名使用者

antitrust

regulating or opposing trusts, monopolies, cartels, or similar ***anizations, esp in order to prevent unfair ***petition

反壟斷作為名詞怎麼用英語翻譯?

2樓:匿名使用者

antitrust 例句 1. this is similar to antitrust laws of other countries.

這與其它國家的反壟斷法相似。

anti-monopoly 例句 the microsoft corporation was charged with violations of anti-monopoly laws.

微軟公司被指控違反反壟斷法。

anti-fraud technique

3樓:uu過客

anti-monopoly

4樓:匿名使用者

我假定樓主說的是反壟斷政策:-

anti-monopoly policy

5樓:匿名使用者

antitrust

regulating or opposing trusts, monopolies, cartels, or similar ***anizations, esp in order to prevent unfair ***petition

照顧的名詞形式用英語怎麼說

6樓:瑒珖

care

n. 關懷;照料;謹慎;憂慮

vi.照顧;關心;喜愛;顧慮

vt. 在意;希望或喜歡

7樓:匿名使用者

been taken good care of 從。。那裡得到很好的照顧

8樓:匿名使用者

take care yourself 照顧好你自己,這是動詞。he is lack of concern.concern可以做名稱

9樓:映日荷花

care,n/vt,都可以的

take care of yourself..

10樓:匿名使用者

和動詞形式一樣,也是care

care這個詞既可作名詞,也可作動詞,作為名詞時,意思是照顧;憂慮;當心

11樓:藍色的戰爭

attention,care,都是名詞

用英語翻譯「繼續走」怎麼翻譯,向前走。英語翻譯

go on walking countiue to walk go stright on 繼續走英文 keep on walking keep going go.again 向前走。英語翻譯 stand forth 向前走walk on 向前走 繼續走 go forth 向前走 動身,出發 make...

怎麼用英語翻譯人窮志不窮,人窮志不窮用英語怎麼說

人窮志不窮 用英語表達 翻譯如下 though one is poor,he has high aspirations.本人人窮志不窮 i am poor but proud.a man can be poor,but his expectation has to be great.人窮志不窮 a ...

暈機的翻譯,怎麼用英語翻譯暈機,暈機用英語怎麼說

暈機 詞典 airsickness 例句 乘客 您好,我覺得很不舒服。我想我可能有點暈機。passenger hello,i don t feel very well.i think i am a little bit airsick.暈機的的英文,暈機的的翻譯,怎麼用英語翻譯暈機的 暈機 y n ...