焦螟的註釋
1樓:王者
[1]董侍讀默庵:董訥,字默庵,一字茲重,平原(今山東省平原縣)人。 康熙六年丁未(1667)科探花。
歷任翰林院侍讀學士、兵部尚書、江南總督 等官,《清史稿》二七九有傳,又見《山東通志·人物十一》。董訥任侍讀 學士在康熙二十二年前。董任館職時曾僦居北京西河沿某空宅,以狐祟徙去, 又見於《曠園雜誌》卷下(《說鈴》本)。
2]怍庭孫司馬第:此據鑄本,底本誤「第」作「等」。按,作應作「祚」。
孫光祀,字溯玉,號祚庭,其先平陰(今山東省平陰縣)人,通籍後遷居歷 城(今濟南市)。順治十二年乙未(1655)科進士,歷任禮科給事中、兵部 右侍郎等官。傳見《山東通志·人物十一》。
據《清代職官年表》,孫光祀 任兵部右侍郎在康熙十二年至十八年。司馬,官名,西周置,為六卿之一, 主管**軍事。漢代大司馬與大司徒、大司空並列為三公,職掌同前。
後來 習稱兵部尚書為大司馬,侍郎為少司馬。
3]待漏:封建社會,百官清晨入朝,待時朝拜皇帝,稱待漏。待漏之處, 習稱朝房,為**上朝退朝休息之所。
4]關東,清代稱山海關外奉天、吉林、黑龍江三省之地為關東。焦螟, 未詳。
5]總持敕勒之術:主管道教的符法之事。持,管領。
敕勒術,道士書符 驅鬼的法術。因符咒必書「敕令」、「敕勒」字樣,因以作為符咒的代稱。 請代道籙司下有符法司以主其事,見《清史稿·職官志》。
6]造廬:親至其家。造,至。
7]朱書符;用硃砂畫符。朱,硃砂。迷信認為硃砂可以辟邪。
8]何輕 犯爾爾:怎敢如此輕率地觸犯它呢?爾爾,如此。
9]借鞫狐詞:借婢女之口,審出狐的供詞。鞫,審問犯人。亦得:也是 個辦法。得,得計。
10]乾指:義同「戟手」,用食指中指指點,其狀如戟;是指斥的手勢。《左傳·哀公二十五年》:「褚帥出,公戟其手曰:『必斷而足!』」
11]西域,此據二十四卷抄本,原作「西城」。
12]輦轂(niǎn—gǔ捻骨)下:皇帝車駕之下,指京城。輦,一種用人 力推輓的車,秦漢以後專指帝、後所乘的車。轂,車輪**貫輻穿軸的圓木。
13]梗:阻遏,違抗。
14]法不汝宥,神法決不寬貸你!不汝宥,即不宥汝。宥,寬恕,減罪。
15]蹙怖作色,蜷縮恐懼,面色改變。蹙,謂蜷縮身體。作色,面色改 變。
16]速:義同「促」,催促。
17]滾滾,二字據鑄雪齋抄本,原作「袞袞」。
18]次第追逐:依次相隨;乙個跟著乙個。
文言文翻譯,文言文翻譯
翻譯 裡中士人胡卓明,他的父親 祖父喜歡下棋,有下棋技藝的人每天都會到他家來。他的母親這天夜裡忽然從睡夢中驚醒,問她原因,她說夢見自己吞了一枚爛棋子。開始認為是白天經常見到棋子,所以晚上就夢見下棋的情景。不久她生下卓明。卓明長到了七八歲,他的祖父與客人下棋輸了,卓明忽然從旁邊指著說 公公下錯了一著棋...
文言文翻譯,文言文翻譯
李光弼是營州柳城人。他父親李楷洛,本是契丹酋長,武則天時進入朝廷,累官到左羽林大將軍,封爵薊郡公。吐蕃侵犯河源,李楷洛率精兵擊退了他們。出征前,他對別人說 敵人打敗後,我不會回來了。軍隊歸來,他在路上去世了,贈官為營州都督,賜諡號叫忠烈。李光弼嚴肅堅毅沉著果斷,有出色的謀略。小時候喜歡嬉戲玩耍,安祿...
文言文翻譯,文言文翻譯
燕國貴族共同推舉太子姬平為燕昭王。昭王是在燕國被齊國攻破後即位的,他憑弔死者,探訪貧孤,與百姓同甘共苦。自己紆尊降貴,用重金來招募人才。他問郭隗 齊國乘我們的內亂而攻破燕國,我深知燕國國小力少,不足以報仇。然而招攬賢士與他們共商國是,以雪先王的恥辱,始終是我的願望。先生您如果見到合適人才,我一定親自...