文言文偷鴨子身上長鴨毛,偷鴨求罵文言文

2025-04-21 08:21:58 字數 1184 閱讀 3293

偷鴨求罵文言文

1樓:愛創文化

在縣的西邊白家莊有某個居民,偷了鄰居的鴨煮來吃。

到了夜裡,覺得全身的**刺癢難耐。等到天亮一看,原來渾身長出了毛茸茸的鴨毛,碰到就疼。

這個人嚇壞了,可是這種怪病找不到醫生可以醫治。有一天夜裡,他做了夢,夢中有個人告訴他:「你的病是老天爺給你的懲罰,需要讓失主痛罵你一頓,鴨毛才會脫落。」

可是鄰居老人一向寬厚,平常損失東西,從不「怒」形於色。於是,這個偷鴨的人就騙老人說:「您的鴨是被某甲偷走,因為他最怕人罵,您罵他一頓,也可警告他以後不可再偷。」

結果,老人笑著說:「誰有閒氣去罵那些惡人呢?」這個人感到更加難堪,只好把實情告訴鄰居老人。於是,老人才痛罵了他一頓,而這個人的病很快就好了。

邑西白家莊居民某,盜鄰鴨烹之。至夜,覺膚癢。天明視之,茸生鴨毛,觸之則痛。

大懼,無術可醫。夜夢一人告之曰:「汝病乃天罰。

須得失者罵,毛乃可落。」而鄰翁素雅量,生平失物,未嘗徵於聲色。某詭告翁曰:

鴨乃某甲所盜。彼深畏罵焉,罵之亦可儆將來。」翁笑曰:

誰有閒氣罵惡人!」卒不罵。某益窘,因實告鄰翁。

翁乃罵,其病良已。縣城的西面白家莊裡有某居民,偷了鄰居的鴨煮著吃了。到了晚上,覺得**刺癢,天亮一看身上,生長出了毛茸茸的鴨毛,觸碰鴨毛就疼。

他十分害怕,可是沒有方法可以醫治。晚上夢見了乙個人告訴他說:「你的病是老天給你的懲罰,需要得到失主的一頓痛罵,鴨腔祥毛才可以脫落。

可是鄰居老人向來寬巨集大量,平常損失東西,從不表現在聲音和臉色上。於是,這個偷鴨的人就欺騙老人說:「鴨子是被誰誰誰偷走,因為那人最怕人罵,您罵他一頓,也可警告他以後不可再偷。

老人笑著說:「誰有閒工夫罵那些惡人呢?」終究沒有罵,這個人感到更加難堪,只好把實情告訴鄰居老人。

老人於是痛罵了他一頓,這個人的病很快好了。邑(yì):縣城。

茸:草初生又細又軟的樣子,伍陪搏這裡指鴨絨。醫:

醫治。翁:稱老年人,老頭兒。

詭:欺騙。雅量:

寬巨集大量,不斤斤計較。徵於聲色:表現在語言和臉色上。

徵:這裡是表現出來的意思。聲色:

聲音和臉色。詭:欺騙,假某甲:

舊時書面語中稱「某個人」,沒有姓名,就說「某甲」.卒:終於,到底。

窘:尷尬,為難。良:

真的,果然。已:止,這裡指病好了。

攘:竊取。大亂好懼:

害怕。。

文言文問題,文言文問題

柳宗元 范仲淹 歐陽修 吳均 酈道元 蘇軾 第一冊 論語 十則 扁鵲見蔡桓公 韓非子 狼 蒲松齡 短文兩篇 兩小兒辯日 列子 樂羊子妻 範 曄 詩五首 歸田園居 陶淵明 過故人莊 孟浩然 錢塘湖春行 白居易 書湖陰先生壁 王安石 遊山西村 陸 遊 為學 彭端淑 木蘭詩 賣油翁 歐陽修 宋定伯捉鬼 幹...

文言文蝙蝠,文言文翻譯蝙蝠

把兩面派的人物作為蝙蝠,見風使舵,左右逢源,不斷改變自己的原則和立場,來投機鑽營,謀取私利的人。文言文翻譯 蝙蝠 原文鳳凰壽,百鳥朝賀。唯蝙蝠不至。鳳凰責之曰 汝居吾下,何如此倨傲?蝙蝠曰 吾有足,屬獸,何為賀汝?一日,麒麟生誕,蝙蝠亦不至。麒亦責之。蝙曰 吾有翼,能飛,屬禽,何為賀歟?繼而,鳳凰與...

文言文翻譯,文言文翻譯

翻譯 裡中士人胡卓明,他的父親 祖父喜歡下棋,有下棋技藝的人每天都會到他家來。他的母親這天夜裡忽然從睡夢中驚醒,問她原因,她說夢見自己吞了一枚爛棋子。開始認為是白天經常見到棋子,所以晚上就夢見下棋的情景。不久她生下卓明。卓明長到了七八歲,他的祖父與客人下棋輸了,卓明忽然從旁邊指著說 公公下錯了一著棋...