形容妻子等待丈夫回家的詩句

2025-04-14 06:10:20 字數 1312 閱讀 9397

形容女子在家等候丈夫歸來怎麼說?

1樓:貝貝愛教育

思君令人老,歲月忽已晚。

此文出自東漢佚名的《古詩十九首·行行重行行。

行行重行行,與君生別離。

相去萬餘里,各在天一涯。

道路阻且長,會面安可。

知。胡馬倚北風,越鳥巢南枝。

相去日已遠,衣帶日已緩。

浮雲蔽白日,遊子不顧返。

思君令人老,歲月忽已晚。

棄捐勿複道,努力加餐飯。

翻譯:你走啊走啊老是不停地走,就這樣活生生分開了你我。

從此你我之間相距千萬裡,我在天這頭你就在天那頭。耐跡。

路途那樣艱險又那樣遙遠,要見面可知道是什麼時候。

北馬南來仍然依戀著北風,南鳥北飛築巢還在南枝頭。

彼此分離的時間越長越久,衣服越發寬大人越發消瘦。

飄蕩的遊雲遮住了那太陽,他鄉的遊子卻並不想回還。

因想你使我變得憂傷消瘦,又是一年很快地到了年關。

還有許多心裡話都不說了,只願你多保重切莫受飢寒。

《古詩十九首·行行重行行》詩文解析:

這是一首在東漢末年動盪歲月中的相思亂離之歌。儘管在流傳過程中失去了作者的名字,但「情真、景真、事真、意真」,讀之使人悲感無端,反覆低迴,為女主人公真摯痛苦的愛情呼喚所感動。

首句五字,連疊四個「行」字,僅以一「重」字綰結。「行行」言其遠,「重行行」極言其遠,兼有久遠之意,翻進一層,不僅指空間,也指時間。

於是,復沓的聲調,遲緩的節奏,疲憊的步伐,給人以沉重的壓抑感,痛苦傷感的氛圍,立即籠罩全詩。「與君生別離」,這是思婦「送君南浦,傷如之何」的回憶,更是相思之情再也壓抑不住發出的直白的呼喊。詩中的「君」,當指女主人公的丈夫,即雹凳遠行未歸的遊子。

與君一別,音訊茫然:「相去萬餘里」。相隔萬里,思婦以君行處為天涯;遊子離家萬里,以故鄉與思婦為天涯,所謂「各在天一涯」也。

阻」承「天一涯」,指路途坎坷曲折;「長」承「萬餘里」,指路途遙遠,關山迢遞昌肆並。因此,「會面安可知」!當時戰爭頻仍,社會動亂,加上交通不便,生離猶如死別,當然也就相見無期。

接老婆回家的詩句

2樓:北京王嘉化妝學校

是《詩·邶風·式微》中的詩句:「式微,式微!胡不歸?

微君之故,胡為乎中露?式微,式微!胡不歸?

微君之躬,胡為乎泥中?」本詩描寫家人盼望服役在外的親人回家的急切心情。同時也表現征夫的痛苦和反對徭役。

詩句的意思是天漸漸黑了,為什麼不回去呢?「式」是語氣助詞,無實義,「微」表示黃昏,字面意思是天漸漸黑了。

丈夫深愛妻子,妻子不愛丈夫,經常不回家,但是我們都愛自己6歲的女兒,是否該離婚

教育家馬卡連柯說過一段經典的話 一切都給孩子,犧牲一切,甚至犧牲自己的幸福,這是父母給孩子的最可怕的禮物。其實離婚這件事本身對孩子的影響是有限的。爸爸還是爸爸 媽媽還是媽媽。之所以很多單親家庭的孩子出現問題,主要是因為孩子缺少愛,高質量的愛!因此只要你對孩子的關心和愛不變就行,你還可以更加提高愛的質...

丈夫拍戲到深夜回家,妻子閉門不開,他去公園轉轉最終為何含淚自盡?

他內心太煎熬了,本來他梁和工作上就不如意,他壓力橡慶盯特別大,他沒有地方可以傾訴。可是他的付出,他的老婆還不理解,差胡連家門都不讓進,他選擇瞭解脫。丈夫心裡邊感到非常的委屈和難過,而且一心為了家庭付出,卻遭到妻子的不理解,所以才會選擇自盡。求幾部家庭關係電影,有沒有啊?李安的家庭三部曲 推手 喜宴 ...

有沒有描寫丈夫為妻子畫眉的詩句,古時候丈夫幫妻子畫眉的一個成語

南歌子bai 宋 歐陽修 鳳髻金泥帶,du龍紋玉掌梳。zhi走來窗下笑相扶,dao 愛道 內畫眉深淺入時無 容 弄筆偎人久,描花試手初。等閒妨了繡功夫。笑問 鴛鴦兩字怎生書?近試上張水部 洞房昨夜停紅燭,待曉堂前拜舅姑。妝罷低聲問夫婿 畫眉深淺入時無?南歌子 鳳髻金抄泥帶 宋代 歐陽修 鳳髻金泥帶,...