1樓:網友
即一頌一禱。可以想象,稱頌的賀辭肯定不少,本文卻拋開眾人的頌辭,獨舉張老的頌辭。因為張老握睜的頌辭獨具匠心,別出心裁。
美輪美奐」雖已成了成語,但仍不出頌辭陳套,而「歌於斯,哭於斯,聚國族於斯」的頌辭,卻超出吉祥的套話而驚世駭俗。賀辭沒有讚頌的味道,反而在主人喜慶的日子,說些死喪哭泣的話,一反常調,令人不解。賓客或疑惑不解,或驚愕發呆,或心中暗罵張老糊塗;新居主人則思維敏捷,領會頌辭的深遠含意與張老的語重心長,馬上以出人意料的禱詞回應張老的祝賀。
主人表示:張老的行沒祝辭是以屋的功用永恆祝我壽終正寢,保我家族永昌永貴。趙武用「全要領」來表明痛定思痛,祈禱不再發生刑戮之禍。
祝辭與答辭都是緊密檔皮納結合著趙氏的血淚痛史的,的確是「善頌善禱」
晉獻文子成室中張老的祝詞有什麼言外之意
2樓:匿名使用者
張老在讚頌的同時,還有規勸之意。雖然建造了宮殿,也不要忘記以前的艱難困苦。
出自晉獻文子室成的成語
3樓:手機使用者
晉獻文子成室,晉大夫發焉。張老曰:「美哉輪焉,美哉奐矣!
歌於斯,哭於斯,聚國族於斯。」文子曰:「武也,得歌於斯,哭於斯,聚國族於斯,是全要領以從先大夫於九京也。
北面再拜稽首。君子謂之善頌善禱。
美哉輪焉,美哉奐矣! 成語 「美輪美奐」
4樓:u盾
冰雪聰明bīng xuě cōng míng[釋義] 比喻人聰明非凡。
語出] 唐·杜甫《送樊二十三侍御赴漢中判官》詩:「坐知七曜歷,手畫三軍勢。冰雪淨聰明,雷霆走精銳。」
用法] 主謂式;作謂語、定語;形容人很純潔聰明[例句] 以~的文章,寫雷霆精銳的思想,這種議論,就容易動人聽聞了。(清·曾樸《孽海花》第十回)
中國有多少人叫文子悅
5樓:sky水雲齋
你可以去身份通**上查詢,裡面可以輸入姓名,查詢到全國範圍內叫這個名字的人的數量、年齡、性別、省份分佈等,很全的資訊。希望能幫助到你。
6樓:瓊梅憂
不知道,沒有能在微機上查同名同姓的人。
晉獻文子成室中的 晉文子是個怎樣的人
7樓:寶格格
張老的話中話點醒了晉文子,讓晉文子領悟到自己的過錯。趙武用「全要領」來表明痛定思痛,祈禱不再發生刑戮之禍,晉文子肯於聽從勸告,知錯就改。
晉獻文子室成》
晉獻文子成室(1),晉大夫發焉(2)。張老曰(3):「美哉輪焉(4)!
美哉奐焉(5)!歌於斯(6),哭於斯(7),聚國族於斯(8)。」文子曰:
武也得歌於斯,哭於斯。聚國族於斯,是全要領以從先大夫於九京也(9)。」北面再拜稽首(10)。
君子謂之善頌善禱。
出自《十三經注疏》本《禮記·檀弓下》。)
1)獻:進獻禮物,引申為祝賀。
文子:趙武(前596——前545)的諡號。這是後人追記,所以稱諡號。
2)發:指送禮。
3)張老:前去送禮的晉大夫。張氏是姬姓的乙個分支,三家分晉後,多屬南韓。
4)輪:盤旋屈曲而上,引申為高大。
5)奐:同煥,鮮明,光亮。成語「美輪美奐」出自於此。
6)歌:指祭祀。古代祭。
祀要奏樂歌頌。
7)哭:指舉行喪禮。
8)國族:指晉國的貴族。
聚國族:指宴飲。以上祭祀、喪禮、宴飲是古代禮制的重要活動。
9)要:同腰。
領:頭頸。古代刑戮,罪重腰斬,稍次殺頭。全要領,即免受刑戮的意思。這是趙武對趙氏被滅族記憶猶新的表示。
先大夫:指亡父趙朔等人。
九京:即九原,春秋時晉國卿大夫的墓地。
10)北面:面向北。古代堂禮,長輩面南而坐,小輩北向而拜。這裡是表示悼念。
稽首:叩頭到地,伏地停留片刻方起,叫稽首。是九拜(九種拜的禮節)中最恭敬的。
譯文晉國祝賀趙武房屋落成,晉國的大夫前往送禮。張老說:「美啊,這麼高大!
美啊,這麼鮮亮!在這兒祭祀,在這兒辦喪禮,還可以在這兒宴飲賓客。」趙武說:
我趙武能夠在這兒祭祀,在這兒辦喪禮,在這兒宴飲賓客,這是希望保全性命,來追隨亡祖亡父於九原啊。」向北面一再深深地跪拜。君子說他們讚揚得好,祈禱得也好。
晉文子善禱表現在那裡
8樓:匿名使用者
《晉獻文子室成》出自《禮記·檀弓下》,該文講的是晉國趙文子宮室落成,晉國的大夫發禮前往致賀之事。全文未分段落,但可以分三個層次來賞析。成語 「美輪美奐」的典故出於此文。
作品名稱:《晉獻文子室成》
創作年代:周代。
作品出處:《禮記·檀弓下》
文學體裁:散文。
作品原文。晉獻文子成室。
晉獻⑴文子⑵成室⑶,晉大夫發⑷焉。張老⑸曰:「美哉,輪⑹焉!
美哉,奐⑺焉!歌於斯⑻,哭於斯⑼,聚國族⑽於斯!」文子曰:
武⑾也,得歌於斯,哭於斯,聚國族於斯,是全要領⑿以從先大夫⒀於九京⒁也!」北面⒂再拜⒃稽首⒄。君子謂之善⒅頌善禱。
作品註釋 ⑴獻:進獻禮物,引申為祝賀。
文子:趙武(前596—前545)的諡號。這是後人追記,所以稱諡號。
成室:新屋落成。
發:送禮慶賀。
張老:前去送禮物的晉大夫張孟。張氏是姬姓的乙個分支,三家分晉後,多屬南韓。
輪:盤旋屈曲而上,引申為高大。
奐:通「煥」,華麗。
歌於斯:在這裡祭祀時奏樂唱詩。歌,此處代指祭禮。斯,此。
哭於斯:死喪哭泣在這屋裡。哭,指家族死喪哭泣之事。
聚國族:聚,聚會。國,國賓。族,宗族。
武:趙武自稱。
全要領:免於斬戮之刑。要,通「腰」。領,脖頸。古時罪重則腰斬,罪輕則戮頸,砍頭。
先大夫:自稱已故的祖、父。趙氏自趙衰以來世代為晉卿。
九京:當作「九原」。晉國卿大夫的墓地,在今山西絳縣北。
北面:面向北。古代堂禮,長輩面南而坐,小輩北向而拜。
再拜:拱手禮兩次。稽(qǐ)首:叩頭。
稽(qǐ)首:叩頭到地,伏地停留片刻方起,叫稽首。是九拜(九種拜的禮節)中最恭敬的。
善:擅長。作品譯文。晉國獻文子的新居落成,晉國的大夫們都去送禮致賀。張老說:
多美呀,如此高大寬敞!多美呀,如此金碧輝煌!既可以在這裡祭祀唱詩,也可以在這裡居喪哭泣,還可以在這裡宴請國賓、聚會宗族!
文子說:「我趙武能夠在這裡祭祀唱詩,在這裡居喪哭泣,在這裡宴請國賓、聚會宗族,這說明我可以免於刑戮而善終,能跟先祖、先父一起長眠在九原!」說完,朝北拜了兩拜,叩頭致謝。
君子都稱讚他們乙個善於讚頌,乙個善於祈禱。
9樓:渣渣
表現在趙武完全領會張老的意思,用「全要領」做出解釋。。。
翻譯《晉獻文子成室》
10樓:唯漪
1全部晉獻文子成室。
選自《禮記》
晉國趙文子宮室落成,晉國的大夫發禮前往致賀。張老說:「多麼高大,多麼華美!
您將在這裡祭祀奏樂,在這裡居喪哭靈,在這裡與國賓、宗族聚會了。」趙文子說:「武能夠在這裡祭祀奏樂,在這裡居喪哭靈,在這裡與國賓、宗族聚會,這就是全屍而跟從先大夫葬於九原了。
於是向北面再拜叩頭,表示感謝。君子稱他們是乙個善於讚美祝福,乙個善於祈禱免禍。
請問出自《晉獻文子成室》的成語是什麼?謝謝!
11樓:網友
1、美輪美奐 黎離之悲。
2、尸位素餐 敲邊鼓。
3、不足為訓 眼花繚亂。
4、處心積慮。
願我的答案令您滿意。)