「中文語法有多簡單」話題上熱搜,你覺得中文語法簡單嗎?

2025-02-20 17:35:13 字數 5125 閱讀 3700

1樓:小炎認真回覆問題中

對於全世界人說其實每乙個國家都有自己的基本引援,而我們中國是全世界的人口和佔地面積最大的國家,所以中文的使用其實也有很多人進行學習。但是中文也有一定的難度,所以這一次人們就會感到困惑「中文語法有多簡單」話題上熱搜,你覺得中文語法簡單嗎?其實說實話,從語法的結構來看,我覺得中文並不難,主要難的就是乙個詞語在不同的地方有很多種解釋,還有不同的方言以及文言文等,畢竟中華傳統文化是傳統了很多年的,擁有這麼久遠的歷史很多方面其實和現在都是有很大的差距,我們來具體分析一下吧。

1:一些方言:

首先確實從根本角度來看,中文的語法其實並不難,也就是主謂賓,主謂以及主謂賓賓補這樣的句子其實也就是一些固定搭配出來的句子。比如說我正在吃蘋果就是乙個主謂賓的結構,這種語法在英文裡面也非常常見。所以說語法的角度來看,確實中文語法很簡單。

但是難點就在於乙個詞語在不同的地方有著不同的解釋。我們經常會看到一些詞語,連起來讀完全效果就是不一樣的,這也是經常國外的考生面對中文考試時候所需要應對的問題。

2:方言還有文言文的難度:

我覺得中文最難的就是方言,還有文言文的解釋,文言文乙個字在不同的地方也有很多種,其實而且如果和現在的字詞進行連續起來的話,差距性也是很大。還有方言有一些不同的城市,他們所使用的方言真的我們自己都聽不懂,這個是實話,大家也可以看一看登記自己的房間。所以說中文最難的並不是中文的語法結構。

而是這些方言以及文言文,他們在不同的地方都有不同的解釋,而且讀音也讓我們很難接受。

但是這裡大家不要覺得方言和文言文就是不好的東西,其實這兩個誕生都是有自己的理由,而文言文見證了中國古代歷史的發展,我覺得挖掘文言文背後的故事,這個非常具有價值。而方言代表乙個城市,乙個地方就好。比如說我們出去乙個地方的時候,遇到同樣說方言的人,我們會感覺非常驕傲,或者說是心裡面有一種寄託。

所以我覺得方言和文言文都有到存在的價值,只不過學習的難度比較大。

2樓:晨曦

挺難的。中文的語法我覺得挺難的,因為他的種類比較多,也比較難以理解。

3樓:惠華小知識

中文語法很簡單。因為自己學習中文這麼多年了,我認為中文語法很簡單。

4樓:帳號已登出

我作為一箇中國人,在面對各種語法的時候,也會犯難。但是這是少數,中文語法對中國人來講還是沒有太大難度的,但對外國人可就不一定了,畢竟中文是世界上最難的語言之一。

5樓:賀顏離

不簡單,首先各地的方言不同,而且同樣的一句話,語氣不一樣,停頓不一樣都有可能是幾種不同的意思。

和其他語言相比,中文的語法有多簡單?

6樓:汽車資訊推送

首先,一直以來我都認為中文的語法特別的難。可是,最近我和一些學中文的日本人以及歐美人聊天,雖然他們認為中文的漢字和發音確實很難,但是中文的語法卻非常的簡單。同時,通過在網際網絡上考證,也有相當多的人贊同這種觀點。

原因是,中文不像其他語言,中文中根本沒有詞語的變形,無論什麼情況下,每個詞語的使用形式都是一樣的。所以不像法語,英語,日語等那樣,需要學習複雜的詞語變形。

簡單的反義詞是複雜,複雜的近義詞是囉嗦。西方語言屬於屈折語,詞形要根據人稱、時態、性數的不同而變化,這就是囉嗦。漢語屬於孤立語。

詞形不隨人稱、時態、性數的變化而變化,固定不變,這就是簡單。

<>其實中文語法不簡單,但外國人認為簡單是因為老外把兩種都有難度的東西進行了比較,把發音的難度和語法的難度來比較了。結果是發音的難度太大,要準確發好普通話的音,對於外國人來說實在很難,你會碰到發音好的外國人,但大多數外國人的發音都會比較奇怪。這裡別說外國人了,南方人要發音發準確翹舌音也不容易。

按普通話的標準來說,我們中國人也有太多的人沒達標,也就是不標準。

中文語法簡單與否我不知道,我只知道英文使用語法必須有許多變化。詞的變化,句子的變化,特別是時態的變化最難適應。

而中文的時態只需要講明時間地點,這就是與英文的巨大區別。由於英文的語法有時態的變化,這是英文的一大弊端,而中文沒有那麼多的繁文縟節,所以外國人對比之下會覺得中文的語法簡單。中文的時態只需要「得,了,著,過」等等簡單的詞語就可以表現出來。

再添上發生的時間,地點就是乙個句子了,確實簡單。

首先是因為他根本不懂漢語,其次是他認為自已母語的語法很規整,世界第一。既不懂又戴副有色眼鏡,於是不兔胡說八道。有些西方名人尚且如此,況一般人士乎?

順手拈個例子,電梯間貼了張廣告,招小娃娃課餘去學畫畫,」想學畫畫就來xx畫室。這是你的中國畫院,你就是未來的畫家"。請那位說中文簡單的西方人士把句中幾個」畫」字的意義說清楚!

但是,漢語的語法也有自身的難點。首先,漢語的實詞數量多,導致學習者的記憶負擔重。比如英語 beautiful 可以用於描述各種人事物,但是漢語裡需要根據上下文選用「美麗、漂亮、英俊、靚麗」等詞。

7樓:科學迷者

在中國,學習的外語主要是英語,但是學過很多年英語,尤其是在比較貧困的地區,我們就會發現乙個問題,貧困地區的學生學習英語的時候,會受到很大的阻礙,而這個阻礙是**於多方面的,但是從貧困地區出來的孩子,他們學習中文和英語,他們會認為英語會比較難,中文就比較簡單,那麼問題來了,和其他語言相比,中文的語法有多簡單?其實我們之所以說中文的語法簡單,主要是因為我們長時間接觸中文,所以接觸外國語言比較少,而且我們接觸的中國語法基本上都是按順序,但是英文卻是倒裝,所以按順序的語法就比較簡單。

1:順序與倒裝

學過英語之後,我們就會發現英語和雖然說組成比較簡單,主要是因為英語是拼音文字,而漢語是象形文字,而英語基本上是有跡可循,但是想要學習漢語卻無跡可尋,但是在學習語法的時候,我們就會發現在語法當中,中文的語法基本上都是按順序走的,但是在學習英語的時候,我們會發現英文的語法和中文的語法存在有較大差別,而這個差別主要是體現於語法的位置,因為中文是按順序,而英文是倒裝,所以與倒裝相比較,我們習慣於按順序,所以就比較簡單。

2:習慣

而且在中國發展當中,還有很多貧困的地區,在學習方面就有很小的資源,所以並不是很多學生從小就接觸英文,基本上可能是在初中才開始接觸英文,而在前面就已經學習了很多年的漢語之後,對於漢語就比較熟悉,對很多事物的理解順序基本上也是用漢語的理解順序來理解,所以在接觸英文的時候,當發現英文的順序,和我們中文的順序存在有很大差別之後,這對於學習很多年,漢語卻沒有學習英文的學生來說,就存在有較大困難,主要就是中國的語法基本上是按順序,而英文的語法還存在有倒裝的現象,所以人們對中文的語法順序很熟悉的,也已經成為了習慣,突然學習一種與之相反的就有點難以接受,所以就覺得中文語法比較簡單。<>

但是不得不說長時間理解順序以後,我們中國人的確是比較喜歡按順序來理解,在中文當中,基本上都是主語,謂語,賓語這些順序,雖然說在英文當中也存在有這些順序,但是我們會發現,在英文當中,這些語法成分在乙個句子當中的位置,和中文不一樣,所以與英文的倒裝語法相比較,我覺得中國的順序語法比較簡單。

8樓:好兄弟

我也覺得中文語法簡單,因為要求太低,不需要考慮時態,乙個病句也能說明意思,就比如乙個外國人可以說一大堆的錯誤病句但是中國人還是能理解他的意思,起碼能理解大部分。比如「先去吧你,記得打**給我,到了以後。」要是按照英文的規則必須把先說重要內容,至於怎麼說的要放在後面,否則英國人聽了錯誤的英文順序就不明白意思。

漢語的語法很靈活,句子的前後順序無論怎麼搭配聽起來的人都會明白。搞學術研究的除外。大部分情景下都可以用病句來交流。

因為語法靈活。其他語言規則就過於死板。有點像數學公式,1+1必須等於2,我等於是錯的等於也是錯的。

漢語就無所謂,1+1的結果接近2的時候聽的人就明白你的意思了。

9樓:封氏執政官

我覺得和其他語言相比中文語法比較簡單,就比如英語,英語在眾多外語中算是比較簡單的,儘管如此,它還有過去時完成時現在時等時態,有第一二三人稱。

舉個例子,在英語裡現在進行時的 我正在讀書 是i am reading,你正在讀書 是you are reading,她正在讀書是 she is reading,而中文就只改變主語(i you she )不改變謂語(am is are);而且不同時態的謂語不相同,比如 我今天寫作(i write today)和 我明天寫作(i will write tomorrow)、我昨天寫作(i wrote yesterday) 它們的謂語形態是不同的,而中文只要改變時態(今天明天昨天)就可以了。當然倒裝句什麼的中文該有的也有,比如山東人就經常說倒裝句(幹什麼呢你)。

這是我的一點看法,希望能夠幫助到你,如果有什麼錯誤也希望大家能夠指出來,謝謝。

10樓:每日話題心說

非常簡單。因為中文的語法只需要弄清楚拼音和部首偏旁就行,所以非常的簡單。

11樓:嘎戒

如果真的要求使用完整的漢語語法,那就跟高中做的語文改錯題一樣。讀了七八遍依然沒有發現**不對勁。或許就是漢語語法太複雜讓人覺得噁心了導致一些規則不被遵守,最後形成常見的簡略語法。

而外國人學習也可以兩種選擇,1學習最完整的讓人噁心的語法2只學習簡化的語法不影響溝通與閱讀。而且中國的動詞,名詞,形容詞副詞都可以是乙個詞完全沒有變化。

12樓:雪雪不是雨

中文的語法沒有固定的順序,而且動詞名詞都是同樣的字,但是表示不同的詞性。

13樓:曼徹斯特

我覺得中文的語法並不是很簡單,內容很多還是很複雜的,這只是對於我們來說比較簡單,我個人覺得中文的語法是比英語的更難一點。

14樓:時光匆匆

其他語法都夾雜著不同的句式以及日常固定搭配,但中文的語法講究能聽懂讀懂,即使是倒裝句,只要讀得通順就無妨了,語法上也可以忽略不計。

15樓:劉心安兒

非常的簡單,而且並不會因為時間或者是語態來改變說話的方式,所以相對來說還是比較簡單的。

16樓:保皇_零零恭

中文不需要語法 你顛倒順序都沒有很大的關係。

17樓:從小處看

語法嚴謹就會顯得囉嗦,所以很多人大多日常習慣的談話很多邏輯就不是很嚴謹,還有可能造成所謂的病句。

18樓:在騰龍洞聽講座的火星

也因為太簡單,所以容易出現歧義。也更容易組合,讓不熟悉的人感覺太難。

你覺得學習中文語法有意義嗎,學習漢語語法有用嗎

一種學問,知其然 是一種境界,知其所以然 是另一種更高的境界。我們說話寫文章,知道怎麼說,不能怎麼說,當然不錯,可是知道為什麼應該這麼說,不能那麼說,境界不是更高嗎?語法,就是讓你在語言這門學問中知道所以然 能提升你學問境界的一門學問。學習漢語語法有用嗎 唉.我們德語老師觀點和你一樣.學英 個人看法...

好學的中文rap有哪些,簡單的中文rap

幼稚園殺手 一個人 mc hot dog 我的生活 沈懿 馬超他媽媽的炒碼面 jony j 信仰 gai 天乾物燥 jony j的都不錯啦 簡單的中文rap 我行我素 差不多先生 安可 就讓這首歌 嗨嗨人生這些都是mc hot dog的 也叫哈狗幫 他的歌都比較簡單 另外 life s a stru...

「被媽媽偏愛的小孩有多幸福」此話題被熱議,你是那個被偏愛的小孩嗎?

其實被媽媽偏愛的小孩真的非常幸福,在很多時候媽媽對自己的孩子也是一視同仁的。但是,有些時候,我們作為孩子還是能感覺到偏愛。雖然能明白父母的容易,可是總希望自己是那個被偏愛的。我在家裡不屬於被偏愛的小孩,雖然我的母親對我很好,但是我能感覺到母親她有自己偏愛的孩子。你問我會不開心嗎?我想應該是會有的。但...