古文《晏子機敏》文言文《晏子振民》的翻譯

2025-02-02 10:50:25 字數 2081 閱讀 1573

文言文《晏子振民》的翻譯

1樓:徽笑向暖

景公時,鬧饑荒,晏子請求給百姓發放糧食,景公不同意。晏子主管修築路寢之臺,他命令管理提高僱工的工錢,增加道路的長度,延緩工期,而不加以催促。三年後臺子建成,百姓也得到賑濟。

所以君王滿意於遊玩,百姓糧食能飽足。君子說:「按照政策晏子只想發給百姓糧食罷了,如果不能實現,就藉助事物實施自己的政治主張」

《晏子使楚》節選自古文《晏子春秋》,這段文章標題裡的"使楚"意思是?

2樓:筆有千秋業

這個詞的意思是:

出使到楚國,」使「是名詞動用,解釋為」出使「」楚「就是當時的楚國。

古文翻譯:《晏子春秋•內篇問上》

3樓:網友

景公說:請問求賢的方法。

晏子回答說:通過他交往哪些人來觀察他,通過他的所作所為來評價他。不要根據他的言辭華麗善辯判定他的行為,不要根據別人對他的非議詆譭或讚譽判定他的為人。

這樣,人們就不會為博得好品行來宣揚自己,就不會掩蓋自己的私慾來迷惑君主。

榮:通「營」,迷惑。

晏子相齊,三年,政平民說出自哪篇古文

4樓:張乾琛

出自《晏子春秋》 原文如下:

晏子相齊,三年,政平民說。梁丘據見晏子中食,而肉不足,以告景公。旦曰,割地將封晏子,晏子辭不受,曰:

富而不驕者,未嘗聞之;貧而不恨者,嬰是也。所以貧而不恨者,以善為師也。今封,易晏子師,師以輕,封以重矣,請辭。

翻譯:晏子出任齊國丞相,過了三年,政治清平百姓高興。梁丘據見到晏子吃午飯,肉卻不夠,便告訴了齊景公。

第二天,齊景公割了一塊地將要分封給晏子,晏子卻推辭而不接受,他說道:「富貴了而不驕橫的人,我沒聽說過;雖然貧困但不怨恨的人,我晏嬰就是這樣的。之所以貧困卻不怨恨的原因,是用善良來作為老師。

現在如果封地了晏子,是給我變換了老師,那樣就是老師為輕,封地為重了啊,所以請不要分封。」

在文言文《晏子使楚》中楚王最後的笑是什麼笑?揣摩當時楚王的心理活動

5樓:匿名使用者

在文言文。

復《晏子使楚》制中楚王最後的笑是苦笑;

當楚王在晏子到來之前,想侮辱晏子的時候,心理應該是狂妄自大;

當他問晏子「楚人固善盜乎?」時,很有點洋洋得意,迫不及待地想看晏子出醜;

等到晏子駁斥地他啞口無言時,他就只好以「訕笑」來掩飾自己灰溜溜的心情了。

翻譯古文《晏子春秋》部分。

6樓:腦子被刀砍了

原文是:景公之bai時,霖雨。

du十有七日。zhi公飲酒,日夜dao相繼。晏子請發粟於回。

民,三請,不見許。公答命柏遽巡國,致能歌者。晏子聞之,不說,遂分家粟於氓,致任器於陌徒行見公曰:

十有七日矣!懷寶鄉有數十,飢氓裡有數家,百姓老弱凍寒不得短褐,飢餓不得糟糠,敝撤無走,四顧無告。而君不恤,日夜飲酒,令國致樂不已,馬食府粟,狗饜芻豢,三保之妾,俱足粱肉。

狗馬保妾,不已厚乎?民氓百姓,不亦薄乎?故里窮而無告無樂有上矣飢餓而無告,無樂有君矣。

嬰奉數之。

文言文《為者常成》的意思

7樓:匿名使用者

梁丘據對晏子說:「我(恐怕)到死也比不上先生(的學問)啊!」 晏子說:

我聽說,努力去做的人常常可以成功,不倦前行的人常常可以達到目的地。 我並沒有比別人特殊的才能,只是經常做個不停,行個不止。您怎麼會趕不上(我)呢?

寓意:為者常成,行者常至。」意思是說,去做才有機會成功,不做就永遠成功不了;走路未必 能走到目的地,但不走就永遠到不了。因此,做與不做是不一樣的,要去做,而不是空談。

做與不做就是成功與否的關鍵問題。

8樓:匿名使用者

夫子。「夫子」是對人的敬稱。上文「吾至死不及夫子矣」中的「夫子」,是指晏子。

孔丘世人稱孔子,也有孔夫子的,可見稱「子」與「夫子」一樣。孟軻,世人稱孟子,也有稱孟夫子的。俗稱的「老夫子」,是對老先生的敬稱。

急求晏子使楚文言文教案,急求!!!晏子使楚文言文教案。

我同學有,我沒有找他要 關於 晏子使楚 的文言文練習 1高繚在我身邊從沒指出過我個人的缺點和工作中的錯誤,這說明他嚴重失職,所以我要攆走他 是以逐之也 2左右認為高繚侍奉晏子三年沒有功勞也有苦勞 晏子不僅不給他爵位反而將他趕走有點不近人情 3古訓曰 道我善者是我賊,道我惡者是我友 晏子明智地認為,多...

《濫竽充數》小古文翻譯是什麼,《濫竽充數》文言文翻譯是什麼?

齊宣王讓人吹竽,一定要三百人的合奏。南郭處士請求給齊宣王吹竽,宣王對此感到很高興,拿數百人的糧食供養他。齊宣王去世後,齊湣王繼承王位,他喜歡聽一個一個的演奏,南郭處士聽後便逃走了。原文 齊宣王使人吹竽,必三百人。南郭處士請為王吹竽,宣王說之,廩食以數百人。宣王死,湣王立,好一一聽之,處士逃。發廣告翻...

古文《推敲》,急,文言文《推敲》的翻譯

希望對你有幫助 原文 賈島初赴舉,在京師。一日於驢上得句雲 鳥宿池邊樹,僧敲月下門。又欲 推 字,煉之未定,於驢上吟哦,引手作推敲之勢,觀者訝之。時韓退之權京兆尹,車騎方出,島不覺得止第三節,尚為手勢未已。俄為左右擁止尹前。島具對所得詩句,推 字與 敲 字未定,神遊象外,不知迴避。退之立馬久之,謂島...