英文翻譯成中文(書長模,星1)

2025-02-01 10:55:22 字數 1199 閱讀 2264

1樓:劉

乙個人只有克服困難才能獲得成功的愉悅!

人關鍵在於如何開發你的潛能,而不在於你多麼的有天賦!

解釋:第一句話是相對而言比較直譯的,如果意譯的話可翻譯成「會當凌絕頂,一覽眾山小」

one 是不定代詞,可指人指物,具有泛指的意思;

only 一般是隻有,僅僅的意思,但是 如果與 to連用的話,可知出乎意料的意思,可譯成:居然,然而。

rather 表示 轉折,這個單個詞的意思較少 ,但是如果是和其他詞連用的話意思可多了,如果感興趣的話可查一下字典!

2樓:網友

1乙個人只能通過參加這樣重要的比賽才能明白。one表人,only只,僅僅。

2問題不是我具備什麼樣的才能,而是我要如何運用我所擁有的才能。not...rather不是。而是。

3樓:網友

只有到一場重大的比賽中才能感受到這(氛圍)。one泛指乙個人不確定的乙個人。only表示只有。

第二個,問題不是「我有什麼天賦」而是「該如何利用好我的天賦?」rather表示轉折可以翻譯成「而是」「而」

個人理解,望對你有所幫助。

4樓:網友

人們不得不去到乙個重要的賽事**這個(情況)。

問題不是「我有何能?」 而是「我如何發揮自己的才能?」

one:你,人們。

only:只有,唯有。

rather:而是。

5樓:網友

一:只有參加乙個這其中的一種重要比賽,你才能明白這個二:英國足球最令人驚訝的事情之一是人們所知道的豐富的足球知識。

三:你也擁有技巧和能力,你可能沒有意識到你的天賦很好。

四:問題不是我擁有什麼天賦,而是我應該如何使用我所擁有的天賦 .

6樓:網友

一:你必須參加乙個這種重要比賽才能明白這個二:英國足球最令人驚訝的事是關於這個遊戲的偉大知識。

三:你也擁有技巧和能力,你可能沒有意識到你的天賦很好。

四:問題不是我擁有什麼天賦,而是我應該如何應用這項天賦。

7樓:網友

乙個人僅僅去的乙個重要的比賽要看這第二:其中乙個最surpising在英格蘭足球界的事情是偉大的知識的遊戲的人知道第三:你,也有技能和能力的你可能並沒有意識到你的「人才」是偉大的。

有道翻譯的,希望對你有幫助。

英文翻譯成中文,急,英文翻譯成中文,很著急

享受生活,bai 珍惜你如今du所擁有的的一切。珍惜生活,就象死zhi神即將來臨dao。最後一句話也可內以這樣翻譯 像你明天容就會死去那樣活著這貌似是個電影裡的臺詞,不是名言誒 最後一句是甘地的名言。自己翻譯的,希望可以幫到你!另外,樓上貌似是機器翻譯,請樓主注意!甘地說 要像明天就會死亡一樣地活著...

英文翻譯成中文,中文翻譯成英文

國慶日假日 希望長的國慶日接近。我極端地快樂。我和同窗在國慶日假期內一起玩。與家庭成員的拜訪朋友。我用了多餘的時間看一些書。第一多餘的時間和我的兄弟姊妹將電腦遊戲撞擊在一起。我也而且我的家庭成員爬一座山,短距離旅行。一個我的豐富,歡喜的國慶日假日 國慶節盼望已久的國慶節終於來到了。我高興極了。我和我...

關於英文翻譯成中文

1,因此,當我們在這個偉大的國家有幸受到熱情而友好的歡迎時,我相信中國正在做的事情是意義重大的。2,我開始解釋由於我的眼鏡不在身邊,我不能做到最好,但是她不讓我講完。1.因此,當我們在這個偉大的國家收到了這麼多的榮譽和這麼多的好意,我相信,中華人民共和國做了非常重大的事情。2.我開始解釋,既然我的眼...