1樓:網友
在梁國,有一戶姓楊的人家,家裡有個九歲的兒子,他非常聰明。有一天,父親的朋友孔君平來拜見他的父親,恰巧他父親不在家,孔君平就把這個孩子叫了出來。孩子給孔君平端來了水果,其中有楊梅。
孔君平指著楊梅給孩子看,並說:「這是你家的水果。」孩子馬上說:
我可沒聽說孔雀是先生您家的鳥。」
1)梁國:郡的名稱,在現在的河南商丘一帶。
2)惠:同「慧」,智慧的意思。
3)孔君平:孔坦,字君平。為人正直,有好的名聲。
4)其父:他的父親。其,他。
5)為設果:小兒(楊氏之子)為孔君平擺出水果。設,擺設,擺出。
6)以示兒:以便給小兒看。以,來,以便。
7)此是君家果。此,這;君,您,古代對對方尊敬的稱呼。
8)未聞:沒有聽說。未,沒有;聞,聽。
9)夫子家禽:您家的鳥。夫子,先生,您,對人尊敬的稱呼。禽,鳥類。
《楊氏之子》的譯文和道理是什麼?
2樓:知識之窗
譯文:在梁國。
姓楊的人家家裡有乙個兒子今年九歲,非常聰明。有一天,孔君平來拜見他的父親,恰巧他的父親不在家,孔君平就把這個孩子叫了出來。孩子給孔君平端來了水果,水果中有楊梅。
孔君平指著楊梅給孩子看,說:「這是你家的水果。」
孩子馬上橋纖手:「我可沒聽說過孔雀是先生您家的鳥。」
道理:楊敏嫌氏之子》
這篇古文啟示我們在遇到他人的戲弄時要隨機應變,學會機智地回應,有時候惡言相向可能會適得其反。全文記敘了楊氏之子機智又不失幽默地回應客人一事,表現了楊氏之子的聰慧與機智。
作品原文:梁國楊氏子九歲,甚聰惠。孔君平詣其父,父不在,乃呼兒出。為設果,果有楊梅。孔指以示兒。
曰:「此是君家果。」兒應聲答曰:「未聞孔雀是夫子家禽。」
創作背景。楊氏之子》選自南朝劉義慶。
的《世說新語·言語引》,這部書是一部主要記載漢末至晉豎世代士族階層言談軼事的**。本文講述了梁國姓楊的一家中的九歲男孩的故事。本課描述了楊氏之子的聰明,把楊氏之子巧妙的描寫得惟妙惟肖,幽默風趣。
3樓:務翊
楊氏之子告訴我們要學會隨機應變,善用智慧禪敗解決問題。當遇到他人的戲弄時,不要惡言相向,而是要機智地回應,有時候惡言相向可能會適賀御顫得其反。這個故事表現出楊氏之子的聰慧與機智,也啟示我們在辯駁他人時要講拆察究技巧,用智慧解決問題。
《楊氏之子》原文及翻譯
4樓:法王富蘭克林
《楊氏之子》原文為:梁國楊氏子九歲,甚聰惠,孔君平詣其父,父不在,乃呼兒出,為設果,果有楊梅,孔指以示兒日,「此是君家果」,兒應聲答曰:「未聞孔雀是夫子家禽。
楊氏之子》原文和翻譯如下:
原文:梁國楊氏子九歲,甚聰惠,孔君平詣其父,父不在,乃呼兒出,為設果,果有楊梅,孔指以示兒日,「此是君家果」,兒應聲答曰茄手:「未聞孔雀是夫子家禽。」
翻譯:《楊氏之子》選自南朝劉義慶的《世說新語》,是一部主要記載漢末至晉代,士族階層言談軼事的**。其中【夫子】是舊時對學者或老師的尊稱,【設】的意思是擺放、擺設,【甚】的意思是非常,【詣】的意思是拜見,【未聞】表示沒有聽說過,【惠】同【慧】,智慧的意思。
本文講述了南北朝時期梁國一戶姓楊的人家中,乙個聰明的九歲男孩的故事,梁國一戶姓楊的人家,家裡有乙個九歲的兒子,非常聰明,孔君平來拜見他的父親,恰巧他父親不在,於是便叫他出來,他為孔君平端來水果,水果中有楊梅,孔君平指著楊梅給孩子看,並說:「這是你家的水果。」楊氏子馬上說:
沒聽說孔雀是先生您家的鳥啊。」
作者簡介:
劉義慶,漢族,彭城(今江蘇徐州)人。字季伯,南朝宋政權文學家。《宋書》本傳說他「性簡素,毐嗜慾」。
愛好文學,廣招四方文學之士,聚於門下。南朝宋政權文學家,是南朝宋武帝劉裕之侄,長沙景王劉道憐之次子,其叔臨川王劉道規無子,即以劉義慶為嗣,襲封臨j川王贈任荊州刺史等官職,在政8年,政績頗佳。
世說新語》依內容可分為「德行」、「言語」、「政事」、「文學」、「方正「等三十六類,顫純嫌(先分上,中,下三卷),每類有若干則故事,全書共有一千二百多則,每則文字長短不一,有的數行,有的三言兩語,由此可見筆記**,」隨手而記」的訴求及特性。
其內容主要是記載東漢後期到晉宋間一些名士的言行與軼事。書中所載均屬歷史上實有的人物,但他們的言論或故事則有一部分出於傳聞,不盡符合史實。此書中相當多的篇幅系雜採眾書而成。
如《規褲輪箴》,《賢媛》等篇所載個別西漢人物的故事,採自《史記》和《漢書》。其他部分也多采自於前人的記載。一些晉宋人物間的故事,如《言語》篇記謝靈運和孔淳之的對話等則因這些人物與劉義慶同時而稍早,可能採自當時的傳聞。
被魯迅先生稱為:」一部名士底的教科書「。
5樓:員世
楊氏之子》的原文如昌消下:梁國楊氏子九歲,甚聰惠。孔君平詣其父,父不在,乃呼兒出。
為設果,果有楊梅。孔指以示兒曰:「此是君家果。
兒應聲答曰:「未聞孔雀是夫子家禽。」
翻譯如下:在梁國,有一戶姓楊的人家,家裡有個九歲的兒子,他非常聰明。有一天,孔君平來拜見他的父親,恰巧他父親不在家,孔君平就把這個孩子叫了出來。
孩子給孔君平端來了水果,其耐昌知中有楊梅迅磨。孔君平指著楊梅給孩子看,說:「這是你家的水果。
孩子馬上:「我可沒聽說孔雀是先生您家的鳥。」
6樓:格天淡雲朵
楊氏之子。南北朝·劉義慶。
梁國楊氏注1子九歲,甚注2聰惠注3。孔君平詣其父,父不在,乃呼兒出。為設果,果有楊梅。
孔指飢大以示注裂肢腔兒肆衫曰:「此是君家果。」兒應聲答曰:
未聞孔雀是夫子家禽。」
《楊氏之子》原文翻譯
7樓:欺男霸女
《楊氏之子》原文翻譯如下:
一、原文。梁國楊氏子九歲,甚聰惠。孔君平詣其父,父不在,乃呼兒出。為設果,果有楊梅。孔指以示兒曰:「此是君家果。」兒應聲答曰:「未聞孔雀是夫子家禽。」
二、譯文。梁國一戶姓楊的人家,家裡有乙個九歲的兒子,非常聰明。孔君平來拜見他的父親,恰巧他父親不在,於是便叫他出來。
他為孔君平端來水果,水果中有楊梅,孔君平指著楊梅給孩子看,並說:「這是你家的水果。」楊氏子馬上說:
沒聽說孔雀是先生您家的鳥。」
楊氏之子》選自南朝劉義慶的《世說新語·言語》,該書是一部主要記載漢末至晉代士族階層言談軼事的**。本文講述了梁國一戶姓楊的人家中乙個聰明的九歲男孩的故事。全文情節簡單,語言幽默,饒有情趣。
故事中的重點部分:孔君平看到楊梅,聯想到孩子的姓,就故意逗孩子:「這是你家的家果。
意思是,「你姓楊,它叫楊梅,你們本是一家嘛!」這信手拈來的玩笑話,很幽默。孩子應聲答道:
沒聽說孔雀是先生您家的鳥。」句子中的「家禽」不同於21世紀的「家禽」,這裡的「家」和「禽」各自獨立表達意思。從這裡可以看出楊氏之子是個聰慧、能言善辯的孩子。
關於諸葛之妻黃氏,關於諸葛之妻黃氏拜託各位了 3Q
葛亮迎娶黃承彥的女兒的作用無疑是最大的。這個非同尋常的 厲害關係 問題,諸葛亮不能不再三權衡。1 黃承彥是當地名士,與黃氏結婚後可以得到黃承彥多方教誨和大力支援,對他成就事業很有利。2 黃氏是劉表後妻蔡氏 蔡瑁的外甥女。與黃氏結婚可以和統治者劉表 豪強蔡瑁建立密切的親戚關係,對自己以後的出山從政有很...
迎世博 揚國威詩歌 10
迎世博 揚國威詩歌 迎世博 揚國威 怎麼寫啊?世博 中國 世界。中國 我們是永刻歷史的一首歌。一聲笑 一條天河。伴隨著世博 綻放在世界的東方!你聽 世博的腳步越來越近了。近的 想到它 我們的心跳。就擊打著它的旋律。它輕輕的低吟著,話落下重重的!世博是每個人的。是每個中國人的。你看 那些臉上盪漾著黃河...
何氏之廬講了一件什麼事,《何氏之廬》主要講了一件什麼事
何晏七歲,象仙童一樣聰明智慧,魏武帝認為他很出色而很喜愛他.把何晏安置在皇宮專裡,想以此把他屬當兒子.何晏於是在地上畫出一方形,自己坐在裡面.有人問他 這樣做的 原因,他回答 這是 我 姓何的的房子.魏武帝知道了 這件事 就把他遣送出宮外了.何晏七歲,像仙bai童一樣聰明du智慧,魏武帝認為他很zh...